Page 97 of 164

Niveau du liquide de
frein avant
Liquide de frein DOT4
Le niveau du liquide de
frein ne doit pas des-
cendre en dessous du
repère MIN. (Réservoir de
liquide de frein horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du ni-
veau autorisé : Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence par un concessionnaire
BMW Motorrad.
Contrôler le niveau du
liquide de frein arrière
Si le niveau de liquide
de frein est trop faible
dans le réservoir, de l'air peut
pénétrer dans le système de
freinage. La puissance de
freinage est alors considé-
rablement réduite.
Contrôler régulièrement le ni-
veau de liquide de frein.
Mettre la moto en position
droite en veillant à ce que le
sol soit plan et ferme.
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
ferme. Relever le niveau du liquide
de frein sur le réservoir de
liquide de frein
1.
En cas d'usure des
plaquettes de frein, le
niveau du liquide de frein
baisse dans le réservoir de
liquide de frein.
795zMaintenance
Page 98 of 164

Niveau du liquide de
frein arrière
Liquide de frein DOT4
Le niveau du liquide de
frein ne doit pas des-
cendre en dessous du
repère MIN. (Réservoir de
liquide de frein horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du ni-
veau autorisé : Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence par un concessionnaire
BMW Motorrad.
EmbrayageContrôle du
fonctionnement de
l'embrayageActionner la manette d'em-
brayage.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Si un point dur n'est pas net-
tement perceptible : Faire vérifier l'embrayage
par un atelier spécialisé, de
préférence par un conces-
sionnaire BMW Motorrad.Contrôler le niveau du
liquide d'embrayageMettre la moto en position
droite en veillant à ce que le
sol soit plan et ferme.
Mettre le guidon en ligne
droite. avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
ferme.
Mettre le guidon en ligne
droite.
Relever le niveau du liquide
d'embrayage sur le réservoir
de liquide d'embrayage 1.
Le niveau de liquide
monte dans le réservoir
de liquide d'embrayage
en raison de l'usure de
l'embrayage.
796zMaintenance
Page 99 of 164

Niveau de liquide
d'embrayage
Le niveau du liquide
d'embrayage ne doit pas
chuter.
Si le niveau du liquide baisse : Des liquides inappro-
priés risquent d'endom-
mager le circuit d'embrayage.
Aucun liquide ne doit être
ajouté.
Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence par un concessionnaire
BMW Motorrad.
Le système d'embrayage
est rempli d'un fluide hy-
draulique spécial qui n'a pas
besoin d'être remplacé.
PneusContrôle de la
profondeur de sculpture
des pneus
Le comportement rou-
tier de la moto peut être
influencé négativement dès
l'atteinte de la profondeur de
sculpture minimale prescrite
par la loi.
Faire remplacer les pneus
déjà avant l'atteinte de la
profondeur de sculpture
minimale.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme. Mesurer la profondeur de
sculpture des pneus dans
les rainures principales
comportant des témoins
d'usure.
Vous trouverez sur
chaque pneu des
repères d'usure intégrés
dans les rainures principales
de la sculpture. Si le profil
du pneu atteint le niveau
de ces repères, le pneu
est entièrement usé. Les
positions de ces repères sont
repérées sur le flanc du pneu,
par exemple par les lettres TI,
TWI ou par une flèche.
Si la profondeur de sculpture
minimale est atteinte :
Remplacer le pneu concer-
né.
797zMaintenance
Page 100 of 164

JantesContrôle des jantesArrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
Vérifier par un contrôle vi-
suel si les jantes présentent
des zones défectueuses.
Faire contrôler et remplacer
au besoin les jantes endom-
magées par un atelier spé-
cialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW
Motorrad.RouesJantes et pneus
homologuésDes pneus de certaines
marques ont été testés
par BMW Motorrad dans
chaque taille, classée
aptes à la sécurité routière
et homologués. BMW
Motorrad ne peut pas jugerde l'aptitude des jantes et des
pneus non homologués à être
montés sur la moto et ne peut
par conséquent pas garantir
dans ce cas la sécurité de la
moto.
Utilisez uniquement les jantes
et pneus qui ont été homolo-
gués par BMW Motorrad pour
votre type de moto.
Pour de plus amples informa-
tions, adressez-vous à votre
concessionnaire BMW Motor-
rad ou visitez le site Internet
"www.bmw-motorrad.com".
Autocollant RDC
EO
En cas de démontage
de pneu incorrecte,
les capteurs RDC (système
de contrôle de gonflage
des pneus) peuvent être
endommagés.
Informer votre partenaire
BMW Motorrad ou l'atelier
spécialisé que la roue est
équipée d'un capteur RDC.
Dans le cas de motos équi-
pées avec le système RDC,
un autocollant correspondant
se trouve sur la jante au ni-
veau de la position du cap-
798zMaintenance
Page 101 of 164
teur RDC. Lors du change-
ment de pneu, il convient de
faire attention de ne pas en-
dommager le capteur RDC.
Informer votre concession-
naire BMW Motorrad ou l'ate-
lier spécialisé de la présence
du capteur RDC.Dépose de la roue avantMettre la moto en appui
sur une béquille auxiliaire
; BMW Motorrad recom-
mande la béquille de roue
arrière BMW Motorrad.
Montage du support de
roue arrière ( 108)
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la bé-
quille centrale en veillant à
ce que le sol soit plan et
ferme. Déposer les vis
1à gauche
et à droite.
Extraire le garde-boue avant
par l'avant. A l'état déposé, les pla-
quettes de frein peuvent
être comprimées au point de
ne plus pouvoir être position-
nées sur le disque de frein au
remontage.
Ne pas actionner la manette
de frein tant que les étriers de
frein sont déposés.
Déposer les vis de fixation 3
des étriers de frein gauche
et droit.
799zMaintenance
Page 102 of 164

Repousser légèrement les
garnitures de frein dans
l'étrier4par des mouve-
ments de rotation Acontre
le disque de frein 5.
Masquer avec du ruban
adhésif les zones de la jante
risquant d'être rayées au
cours de la dépose des
étriers de frein.
Dégager avec précaution
les étriers des disques de
frein vers l'arrière et vers
l'extérieur.
En retirant l'étrier de frein
gauche, veiller à ne pas en- dommager le câble du cap-
teur ABS.
Soulever la moto à l'avant
jusqu'à ce que la roue avant
tourne librement. Pour sou-
lever la moto, BMW Motor-
rad recommande le support
de roue avant BMW Motor-
rad.
Montage du support de
roue avant ( 106)
La vis de blocage de
l'axe de gauche fixe la
douille filetée dans le guidage
de la roue avant. Si la douille
filetée est mal orientée, la dis- tance entre la couronne du
capteur ABS et le capteur
ABS est alors erronée, ce qui
provoque des dysfonctionne-
ments de l'ABS ou une dété-
rioration du capteur ABS.
Pour garantir le positionne-
ment correct de la douille file-
tée, il ne faut pas détacher ni
déposer la vis de blocage de
l'axe à gauche.
Desserrer la vis de blocage
de l'axe 6à droite.
Déposer l'axe de roue 7
tout en soutenant la roue.
Poser la roue avant dans la
pièce de guidage de roue
avant, sur le sol.
En faisant rouler la roue
avant pour l'enlever, le
capteur ABS peut être en-
dommagé.
Faire attention au capteur
ABS en faisant rouler la roue
avant pour l'enlever.
7100zMaintenance
Page 103 of 164

Sortir la roue avant en la fai-
sant rouler vers l'avant.Pose de la roue avant
Dysfonctionnements
ABS en raison d'un si-
gnal de vitesse de rotation
incorrect.
Il existe différentes couronnes
de capteur segmentées qui
ne doivent pas être inter-
verties. Monter uniquement
la couronne de capteur
correcte pour la version
correspondante.
Si le couple de serrage
n'est pas correct, l'as-
semblage vissé peut se des-
serrer ou être endommagé.
Faire impérativement contrô-
ler les couples de serrage par
un atelier spécialisé, de préfé-
rence par un concessionnaire
BMW Motorrad. La roue avant doit être
montée dans le bon
sens de rotation.
Faire attention aux flèches in-
diquant le sens de rotation
sur le pneu ou sur la jante.
Au cours des opérations
suivantes, certaines
pièces du frein avant, en
particulier du système BMW
Motorrad Integral ABS,
peuvent être endommagées.
Faire attention à n'endomma-
ger aucune pièce du système
de freinage, notamment le
capteur ABS avec le câble
et la couronne du capteur
ABS.
En faisant rouler la roue
avant pour la remettre
en place, le capteur ABS peut
être endommagé.
Faire attention au capteur
ABS en faisant rouler la roue avant pour la remettre en
place.
Faire rouler la roue avant
jusqu'au niveau du guidage
de la roue avant.
Soulever la roue avant et
monter l'axe de roue 7en
respectant le couple pres-
crit.
Axe de roue dans
douille filetée
50 Nm
7101zMaintenance
Page 104 of 164
Serrer la vis de blocage de
l'axe côté droit6au couple
prescrit.
Vis de serrage d'axe
de roue dans la
fourche
19 Nm
Enlever le support de roue
avant.
Positionner les étriers de
frein sur les disques de
frein. Le câble du capteur ABS
peut être usé par frotte-
ment sur le disque de frein.
Veiller à la pose correcte du
câble du capteur ABS.
Poser avec soin le câble de
capteur ABS. A cette occa-
sion, s'assurer que le câble
de capteur ABS est enclip-
sé dans les colliers 8.
Poser les vis de fixation 3
à gauche et à droite et les
serrer au couple prescrit. Etrier de frein avant
sur fourche
30 Nm
Enlever le marouflage de la
jante.
Poser le garde-boue avant
et les 1à gauche et à
droite.
Actionner plusieurs fois la
manette de frein jusqu'à ce
que le point de résistance
puisse être ressenti.
7102zMaintenance