Vue d'ensembleVous trouverez une vue d'en-
semble de votre moto au cha-
pitre 2 de ce livret de bord.
Le chapitre 10 contient le ré-
capitulatif de toutes les tra-
vaux de maintenance et de
réparation effectués. La justi-
fication de l'exécution des tra-
vaux de maintenance est une
condition préalable à toute
prestation fournie à titre com-
mercial.
Si vous souhaitez un jour
revendre votre BMW,
n'oubliez pas de remettre
aussi à l'acheteur ce livret
de bord. C'est un élément
important de votre moto.
Abréviations et
symboles
Caractérise des indica-
tions d'avertissement,
que vous devriez impérati-
vement respecter pour votre
sécurité, pour la sécurité des
autres et pour préserver votre
véhicule contre les endomma-
gements.
Consignes particulières
permettant d'améliorer
les opérations de commande,
de contrôle, de réglage et
d'entretien.
Caractérise la fin d'une
consigne.
Instruction d'opération.
Résultat d'une opéra-
tion. Renvoi à une page
contenant des infor-
mations supplémen-
taires.
Caractérise la fin d'une
information dépendant
des accessoires ou de
l'équipement.
Couple de serrage.
Donnée technique.
EO Equipement optionnel.
Les équipements op-
tionnels BMW que
vous avez souhai-
tés sont déjà pris en
compte lors de la pro-
duction de votre moto.
16zRemarques générales
L'autonomie détermi-
née constitue une valeur
approximative. BMW Motor-
rad recommande par consé-
quent de ne pas chercher à
atteindre l'autonomie res-
tante indiquée jusqu'au der-
nier kilomètre.
Niveau d'huileL'affichage du niveau d'huile 1
donne une indication sur le
niveau d'huile du moteur. Les conditions suivantes
doivent être remplies pour
effectuer le contrôle du niveau
d'huile :
Le moteur tourne au ralenti
(10 secondes au minimum).
Le moteur a atteint sa tem-
pérature de fonctionnement.
La béquille latérale est ren-
trée.
Les indications ont la signifi-
cation suivante :
OK
: Niveau d'huile correct.
CHECK
: Contrôler le niveau
d'huile.
---
: Pas de mesure possible
(les conditions mentionnées
ne sont pas remplies).
A la mise du contact, le der-
nier niveau mesuré s'affiche
pendant 5 secondes. Si malgré le niveau
d'huile correct à travers
le verre-regard le visuel
affiche en permanence
le message "Contrôler le
niveau d'huile", alors le
capteur de niveau d'huile est
probablement défectueux.
Adressez-vous dans ce cas à
votre concessionnaire BMW
Motorrad.
Coupe-circuit1 Bouton coupe-circuit
448zUtilisation
Système de freinage,
généralitésConduite dans les cols
Si vous freinez exclusi-
vement de l'arrière dans
les descentes des cols, il y
a un risque de perte de l'ef-
ficacité des freins. Dans des
conditions extrêmes, une sur-
chauffe peut provoquer l'en-
dommagement des freins.
Actionner le frein avant et le
frein arrière, et utiliser le frein
moteur.
Freins mouillés
Après un lavage de la
moto, une traversée
de gué ou sous la pluie, les
freins peuvent réagir avec
un léger retard en raison de
l'humidité à la surface des
disques et des plaquettes de
frein.
Freiner prématurément jus- qu'à ce que les freins soient
séchés.
Sel de déneigement sur
les freins
En présence de sel
de déneigement sur la
chaussée, les freins risquent
d'entrer en action avec un
léger retard lorsque l'on n'a
pas eu à freiner pendant un
laps de temps assez long.
Freiner prématurément jus-
qu'à ce que la couche de sel
déposée sur les disques et
garnitures de frein soit élimi-
née par le freinage.
Huile ou graisse sur les
freins
Un dépôt d'huile et de
graisse sur les disques
et garnitures de frein réduit
considérablement l'efficacité
des freins. Notamment après les travaux
de maintenance et de répa-
ration, faire attention à ce
que les disques et garnitures
de frein ne comportent pas
d'huile ni de graisse.
Freins encrassés
Sur des chemins de
terre ou des routes
boueuses, les freins risquent
d'entrer en action avec un
léger retard en raison de
l'encrassement des disques
et des garnitures de frein.
Freiner prématurément jus-
qu'à ce que les freins soient
nettoyés par le freinage.
574zConduite
mise à la chaussée. Pour que
la roue avant ne se bloque
pas, l'ABS doit intervenir et
diminuer la pression de frei-
nage. La distance de freinage
augmente alors.Soulèvement de la roue
arrièreSi l'adhérence est importante
entre le pneu et la route, le
blocage de la roue avant ne
se produit que tardivement ou
pas du tout même lors d'un
freinage puissant. En consé-
quence, la régulation ABS ne
doit intervenir que tardive-
ment ou pas du tout. Dans
un tel cas, la roue arrière peut
se soulever et provoquer un
retournement de la moto.Un freinage puissant
peut provoquer le sou-
lèvement de la roue arrière.
Lors du freinage, tenir compte
du fait que la régulation ABS ne peut pas empêcher dans
tous les cas le décollement
de la roue arrière.
Comment est conçu le
système BMW Motorrad
Integral ABS ?Le BMW Motorrad Integral
ABS garantit la stabilité de
marche de la moto dans
les limites de la physique,
quel que soit la nature de
la chaussée. Le système
n'est pas optimisé pour les
exigences spéciales telles
que celles qui doivent être
satisfaites dans les conditions
extrêmes de la compétition en
tout-terrain ou sur circuit.Situations particulièresPour détecter la tendance au
blocage des roues, l'électro-
nique compare notamment
les vitesses de rotation des
roues avant et arrière. En cas
de détection de valeurs non
plausibles pendant une du-
rée prolongée, l'électronique
désactive pour des raisons
de sécurité la fonction ABS et
signale à l'affichage un mes-
sage de défaut ABS. Il est né-
cessaire pour qu'il y ait affi-
chage d'un message de dé-
faut que l'autodiagnostic soit
terminé.
Outre des problèmes
affectant le système BMW
Motorrad Integral ABS, des
états de conduite inhabituels
peuvent également conduire
à un message de défaut.
Conditions d'utilisation
inhabituelles :
Echauffement du moteur sur
béquille centrale ou auxi-
liaire, au ralenti ou avec un
rapport engagé.
Blocage prolongé de la roue
arrière par le frein moteur,
577zConduite
Remarques généralesBMW Motorrad recommande
d'utiliser pour votre moto les
pièces et accessoires qui ont
été homologués par BMW
dans ce but.
Vous trouverez auprès de
votre concessionnaire BMW
Motorrad des pièces et des
accessoires d'origine BMW,
divers produits homologués
par BMW ainsi qu'un conseil
qualifié et privilégié.
La sécurité, la fiabilité et le
fonctionnement de ces pièces
et produits ont été contrôlés
par BMW. BMW assume pour
vous la responsabilité du pro-
duit.
Par contre, BMW n'assume
aucune garantie pour les
pièces ou accessoires de
toute nature non homologués
par ses services.BMW Motorrad n'est pas
en mesure de juger pour
chaque produit d'une autre
marque s'il peut ou non être
utilisé sur une moto BMW
sans risques pour la sécu-
rité. Cette garantie n'existe
pas même si un agrément of-
ficiel a été accordé pour le
pays considéré. De tels tests
ne peuvent pas toujours te-
nir compte de l'ensemble
des conditions de mise en
œuvre sur les motos BMW et
s'avèrent donc en partie in-
suffisants.
Utilisez exclusivement les
pièces et accessoires qui
ont été homologués par BMW
pour votre moto.
Observez la législation en vi-
gueur lors de toutes modi-
fications. Veuillez respecter
les dispositions du code de la
route.
Prise électriqueCapacité de chargeEn cas de tension de batterie
trop basse ou de dépasse-
ment de la charge maximale
de la prise série 1de la prise
additionnelle (AO), l'alimenta-
tion de ces prises est coupée
automatiquement.Utilisation d'accessoiresLes accessoires ne peuvent
être mis en marche que si le
contact est mis. Si le contact
est ensuite coupé, l'acces-
soire reste en marche. Envi-
680zAccessoires
Dévisser le bouchon de
l'orifice de remplissage de
l'huile1en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Ajouter de l'huile moteur
jusqu'au niveau de
consigne.
Monter le bouchon sur
l'ouverture de remplissage
d'huile 1en le tournant dans
le sens des aiguilles d'une
montre.
Pose de la selle ( 55)
Vidange de l'huile moteurDépose de la selle ( 54)
Comprimer le dispositif
de verrouillage du flexible
transparent 2à gauche et à
droite et le tirer vers le haut
hors du réservoir d'huile.
Tirer le flexible transparent
vers le bas hors du cadre et
vidanger l'huile moteur dans
un récipient approprié.
Mettre le flexible transparent
en place dans le réservoir
d'huile et le bloquer.
Stocker ou éliminer l'huile
moteur en excès dans le respect des règles de pro-
tection de l'environnement.
Pose de la selle ( 55)
Système de freinage,
généralitésSécurité de
fonctionnementLe fonctionnement parfait du
système de freinage est une
condition fondamentale de
la sécurité routière de votre
moto.
Ne continuez pas à rouler si
vous doutez de l'efficacité
des freins.
Confiez dans ce cas le
contrôle du système
de freinage à un atelier
spécialisé, de préférence à
un concessionnaire BMW
Motorrad.
791zMaintenance
Toute opération non
conforme met en dan-
ger la fiabilité du système de
freinage.
Confier toutes les interven-
tions sur le système de frei-
nage à un atelier spécialisé,
de préférence à un conces-
sionnaire BMW Motorrad.
Contrôle du
fonctionnement des
freinsActionner la manette de
frein.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Actionner la pédale de frein.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Plaquettes de freinContrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein
avant
Une épaisseur de pla-
quette inférieure au seuil
minimal réduit la puissance
de freinage et provoque dans
certaines conditions une dé-
térioration du frein.
Pour garantir la fiabilité du
système de freinage, ne
pas descendre en dessous
de l'épaisseur minimale de
plaquette.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme. Effectuer un contrôle vi-
suel de l'épaisseur des pla-
quettes de frein à gauche et
à droite. Regarder pour cela
entre la roue et le guidage
de la roue avant en direc-
tion de l'étrier de frein.
792zMaintenance
Epaisseur de plaquette
de frein à l'avant
Les plaquettes de frein
doivent présenter un mar-
quage d'usure nettement
visible.
Si le témoin d'usure n'est plus
nettement visible : Faire remplacer les pla-
quettes de frein par un ate-
lier spécialisé, de préfé-
rence par un concession-
naire BMW Motorrad.
Contrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein
arrière
Une épaisseur de pla-
quette inférieure au seuil
minimal réduit la puissance
de freinage et provoque dans
certaines conditions une dé-
térioration du frein.
Pour garantir la fiabilité du
système de freinage, ne
pas descendre en dessous
de l'épaisseur minimale de
plaquette.
Arrêter la moto à un endroit
en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme. Contrôler l'épaisseur des
plaquettes de frein en ef-
fectuant un contrôle visuel
depuis la droite.
793zMaintenance