Page 65 of 84

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
3. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada, premerla e poi girarla in
senso orario fino a quando si blocca.
4. Installare la lente installando le viti.ATTENZIONE:
HCA10680
Non stringere eccessivamente le viti, al-trimenti la lente potrebbe rompersi.
HAU24350
Come supportare il motociclo Dato che questo modello non è equipaggia-
to con un cavalletto centrale, rispettare le
seguenti precauzioni quando si toglie la ruo-
ta anteriore e posteriore o si eseguono altri
lavori di manutenzione che richiedono che il
motociclo stia diritto. Prima di iniziare qual-
siasi lavoro di manutenzione, controllare
che il motociclo sia in una posizione stabile
ed in piano. Per una maggiore stabilità, si
può mettere una cassa di legno robusta sot-
to il motore.
Per la manutenzione della ruota anterio-
re
1. Stabilizzare la parte posteriore del mo-
tociclo con un cavalletto per motocicli
o, se non è disponibile un cavalletto
supplementare, mettendo un cric sotto
il telaio di fronte alla ruota posteriore.
2. Sollevare la ruota anteriore da terra
utilizzando un cavalletto per motocicli.
Per la manutenzione della ruota poste-
riore
Sollevare la ruota posteriore da terra con un
cavalletto per motocicli o, se non è disponi-
bile un cavalletto supplementare, mettendoun cric sotto ciascun lato del telaio di fronte
alla ruota posteriore, oppure sotto ciascun
lato del forcellone.
5KRH2.book Page 32 Monday, June 30, 2003 2:31 PM
Page 66 of 84

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
HAU24360
Ruota anteriore
HAU24660
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Scollegare il cavo del contachilometri
dalla ruota anteriore.
2. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore.
3. Togliere il tappo di gomma e poi allen-
tare il perno ruota.4. Alzare la ruota anteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-32.
5. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
ATTENZIONE:
HCA11070
Non frenare dopo aver tolto la ruota in-
sieme al disco freno, altrimenti le pasti-glie si chiuderebbero completamente.
HAU24921
Per installare la ruota anteriore
1. Installare il rinvio del contachilometri
nel mozzo della ruota in modo che le
sporgenze combacino con le scanala-
ture.2. Alzare la ruota tra gli steli della forcella.
NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie del freno prima di inserire il disco
freno e che la scanalatura nel rinvio del con-
tachilometri combaci con il fermo sullo stelodella forcella.
1. Cavo del tachimetro
1. Bullone di fermo del perno ruota anteriore
2. Tappo di gomma
3. Perno della ruota
1. Gruppo del rinvio del tachimetro
1. Fermo del gruppo rinvio del contachilometri
5KRH2.book Page 33 Monday, June 30, 2003 2:31 PM
Page 67 of 84

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
3. Inserire il perno della ruota.
4. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
5. Serrare il perno ruota e il bullone di fer-
mo del perno ruota alle coppie specifi-
cate, quindi installare il cappuccio di
gomma.
6. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
7. Collegare il cavo del contachilometri.
HAU25080
Ruota posteriore
HAU25430
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10820
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare il dado del perno ruota ed il
dado dell’asta di reazione sulla piastra
della ganascia freno.
2. Alzare la ruota posteriore da terra se-
guendo la procedura a pagina 6-32.
3. Scollegare l’asta di reazione dalla pia-
stra ganascia freno togliendo il dado
ed il bullone.
4. Togliere il dado di registro del gioco
del pedale del freno e poi scollegare
l’asta freno dalla leva comando cam-
ma. Coppie di serraggio:
Perno ruota:
59 Nm (5.9 m·kgf, 43 ft·lbf)
Bullone di fermo del perno ruota an-
teriore:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
1. Dado del perno ruota
2. Asta di reazione del freno
3. Dado e bullone dell’asta di reazione
4. Asta del freno
5. Dado di registro del gioco del pedale del
freno
5KRH2.book Page 34 Monday, June 30, 2003 2:31 PM
Page 68 of 84

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
5. Allentare il controdado ed il dado di re-
gistro della catena di trasmissione su
entrambe le estremità del forcellone.
6. Togliere il dado del perno ruota, e poi
estrarre il perno della ruota.
7. Spingere la ruota in avanti e poi toglie-
re la catena di trasmissione dalla coro-
na.NOTA:Per togliere ed installare la ruota, non oc-
corre disassemblare la catena di trasmis-sione.
8. Togliere la ruota.
HAU25780
Per installare la ruota posteriore
1. Inserire il perno ruota dal lato sinistro e
poi installare il dado del perno ruota.
2. Installare la catena di trasmissione sul-
la corona e poi regolare la tensione
della catena di trasmissione. (Vedere
pagina 6-22.)
3. Abbassare la ruota posteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Installare l’asta freno sulla leva co-
mando camma e poi installare il dado
di registro del gioco del pedale del fre-
no sull’asta freno.
5. Collegare l’asta di reazione alla piastra
ganascia freno installando il bullone ed
il dado e poi stringere il dado alla cop-
pia di serraggio secondo specifica.
6. Stringere il dado del perno ruota alla
coppia di serraggio secondo specifica.
7. Regolare la posizione ed il gioco del
pedale del freno. (Vedere pagina
6-18.)
AVVERTENZA
HWA10660
Dopo la regolazione del gioco del pedale
del freno, controllare il funzionamentodella luce dello stop.
1. Perno della ruota
2. Dado di registro della tensione della catena
di trasmissione
3. Controdado
Coppia di serraggio:
Dado dell’asta di reazione:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Dado del perno ruota:
104 Nm (10.4 m·kgf, 75 ft·lbf)
5KRH2.book Page 35 Monday, June 30, 2003 2:31 PM
Page 69 of 84

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HAU25850
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
La tabella di ricerca ed eliminazione guasti
che segue rappresenta una guida rapida e
facile per controllare questi impianti vitali.
Tuttavia, se il motociclo dovesse richiedere
riparazioni, consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici esperti
sono in possesso degli attrezzi, dell’espe-
rienza e delle nozioni necessari per l’esecu-
zione di una corretta manutenzione del
mezzo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
5KRH2.book Page 36 Monday, June 30, 2003 2:31 PM
Page 70 of 84

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
6
HAU25891
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti
AVVERTENZA
HWA10840
Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante.
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Azionare lo starter elettrico.2. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi della
batteria e caricare la batteria, se necessario.
AsciutteBagnate
Aprire a metà l’acceleratore e azionare
l’avviamento elettrico.
5KRH2.book Page 37 Monday, June 30, 2003 2:31 PM
Page 71 of 84

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-1
7
HAU26040
Pulizia Benché la struttura aperta di un motociclo ri-
veli tutti gli aspetti attraenti della sua tecno-
logia, essa la rende anche più vulnerabile.
Ruggine e corrosione possono svilupparsi
malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. Un tubo di scarico arrugginito po-
trebbe non dare nell’occhio su una macchi-
na, ma comprometterebbe
irrimediabilmente l’estetica di un mototoci-
clo. Una pulizia frequente e appropriata non
soddisfa soltanto le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica del motociclo, ne
allunga la durata e ne ottimizza le prestazio-
ni.
Prima di pulire il motociclo
1. Coprire le aperture della marmitta con
sacchetti di plastica dopo che il motore
si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi,
i morsetti ed i connettori elettrici, cap-
pucci candele compresi, siano ben
serrati.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare,
come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olii, sulle guarnizioni, sui pignoni, sullacatena di trasmissione e sui perni delle
ruote. Sciacquare sempre lo sporco ed
il prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE:
HCA10770
Evitare di usare detergenti per ruote
fortemente acidi, specialmente sul-
le ruote a raggi. Se si utilizzano pro-
dotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il detergente sulla superficie
interessata più a lungo di quanto in-
dicato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la super-
ficie con acqua, asciugarla imme-
diatamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.
Lavaggi errati possono danneggia-
re il parabrezza, le carenature, i pan-
nelli e altre parti in plastica. Per
pulire la plastica, usare soltanto un
panno o una spugna soffici, puliti,
con detergente neutro ed acqua.
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-dotti per rimuovere o inibire la rug-
gine, liquido freni, antigelo o liquido
della batteria.
Non utilizzare macchine di lavaggio
con acqua ad alta pressione o con
getti di vapore, perché possono
provocare infiltrazioni di acqua e
deterioramenti nelle seguenti zone:
tenute (dei cuscinetti ruota e del for-
cellone, forcella e freni), componen-
ti elettrici (morsetti, connettori,
strumenti, interruttori e luci), tubi di
sfiato e di ventilazione.
Per i motocicli muniti di parabrezza:
Non usare detergenti forti o spugne
dure che provocherebbero opacità
o graffi. Alcuni prodotti detergenti
per la plastica possono lasciare
graffi sul parabrezza. Provare il pro-
dotto su una piccola parte nascosta
del parabrezza per accertarsi che
non lasci segni. Se il parabrezza è
graffiato, usare un preparato luci-
dante di qualità per plastica dopo illavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
5KRH2.book Page 1 Monday, June 30, 2003 2:31 PM
Page 72 of 84

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-2
7
uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco difficile da trattare
e gli insetti si eliminano più facilmente co-
prendo la superficie interessata con un pan-
no bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al maree su strade su cui è stato sparso del saleDato che il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vicino al
mare e su strade su cui è stato sparso del
sale procedere come segue.NOTA :
Il sale sparso sulle strade in inverno può re-starvi fino alla primavera.
1. Lavare il motociclo con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.ATTENZIONE:
HCA10790
Non usare acqua calda, in quanto au-menta l’azione corrosiva del sale.2. Dopo aver asciugato il motociclo, per
prevenire la corrosione, consigliamo di
applicare uno spray protettivo su tutte
le superfici metalliche, comprese quel-
le cromate e nichelate.
Dopo la pulizia
1. Asciugare il motociclo con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Asciugare e lubrificare immediatamen-
te la catena di trasmissione per impe-
dire che arrugginisca.
3. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio o di ac-
ciaio inox, compreso il sistema di sca-
rico (con la lucidatura si possono
eliminare persino le scoloriture provo-
cate dal calore sui sistemi di scarico di
acciaio inox).
4. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
5. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en-
tità della vernice provocati dai sassi,
ecc.7. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
8. Lasciare asciugare completamente il
motociclo prima di rimessarlo o di co-
prirlo.
AVVERTENZA
HWA10930
Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici. Se ne-
cessario, pulire i dischi e le guarni-
zioni dei freni con un detergente per
dischi freno o con acetone e lavare
i pneumatici con acqua calda ed un
detergente neutro.
Prima di utilizzare il motociclo, pro-
vare la sua capacità di frenata ed ilcomportamento in curva.
ATTENZIONE:
HCA10800
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.
Non applicare olio o cera sulle parti
di gomma e di plastica, bensì trat-
tarle con prodotti di pulizia specifi-
ci.
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la ver-nice.
5KRH2.book Page 2 Monday, June 30, 2003 2:31 PM