2004 YAMAHA WR 250F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 413 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 88
ENG
PRÜFUNG
Ventil
1. Messen:
Ventilschaftspiel
Unvorschriftsmäßig 
→ Ventil-
führung erneuern. Ventilschaftspiel = 
Ventilführungsdurchmesser 
a – Ventilschaftdurchmesser 
b 
Ventils

Page 415 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 90
ENG
Ventilführungs-
Austreiber:
Einlaß: 
4,0 mm (0,16 in)
YM-4111/
90890-04111
Auslaß: 
4,5 mm (0,18 in)
YM-4116/
90890-04116
Ventilführungs-
Einbauhülse:
Einlaß: 
4,0 mm (0,16 in)
YM-411

Page 417 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 92
ENG
5. Messen:
Ventilschaftschlag
Unvorschriftsmäßig 
→ Erneu-
ern.
HINWEIS:
Beim Einbau eines neuen Ventils
immer auch die Ventilschaftfüh-
rung erneuern.
Wenn das Ventil demontiert od

Page 419 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 94
ENG
9. Läppen:
Ventilteller
Ventilsitz
HINWEIS:
Nach Bearbeitung des Ventilsitzes
oder Erneuerung von Ventil und Ven-
tilsitz sollten Ventilteller und Ventil-
sitz eingeschliffen werden.
Arb

Page 421 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 96
ENG
Ventilfeder
1. Messen:
Ventilfederlänge (entspannt)
a 
Unvorschriftsmäßig 
→ Erneu-
ern.
Ungespannte Länge 
(Ventilfeder):
Einlaß:
37,81 mm (1,49 in)
<Grenzwert>: 
36,81 mm (1,45 in

Page 429 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 104
ENG
CILINDRO Y PISTÓN
Alcance de la extracción:
1 Extracción de cilindro2 Extracción del pistón 
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
EXTRACCI

Page 433 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 108
ENG
Zylinderboh-
rung “C”77,00–77,01 mm 
(3,0315–3,0319 in)
Konizität 
“T”0,05 mm (0,002 in)
Unrundheit 
“R”0,05 mm (0,002 in)
“C” = Max. D
“T” = (Max. D
1 oder D2)

Page 435 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 110
ENG
Kolbenring
1. Messen:
Ringnutspiel
Fühlerlehre 
1 verwenden. 
Unvorschriftsmäßig 
→ Kolben
(komplett) mit Kolbenringen
erneuern.
HINWEIS:
Vor der Messung des Ringnutspiels
die Ölkoh