Page 57 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AVERTISSEMENT
FWA10680
Toujours régler la garde de la
pédale de frein après avoir réglé
la tension de la chaîne de trans-
mission ou après la dépose et la
repose de la roue arrière.
Si on ne parvient pas à obtenir
le réglage spécifié, confier ce
travail à un concessionnaire
Yamaha.
Après avoir réglé la garde de la
pédale de frein, contrôler le
fonctionnement du feu stop.
FAU22270
Réglage du contacteur de feu
stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein ar-
rière est actionné par la pédale de frein,
et lorsque son réglage est correct, le
feu stop s’allume juste avant que le frei-
nage ne fasse effet. Si nécessaire, ré-
gler le contacteur de feu stop comme
suit.
Tourner l’écrou de réglage tout en
maintenant le contacteur de feu stop en
place. Tourner l’écrou de réglage dans
le sens (a) si le feu stop s’allume trop
tard. Tourner l’écrou de réglage dans lesens (b) si le feu stop s’allume trop tôt.
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale
de frein
1
(a)
(b)
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2. Écrou de réglage du contacteur de feu
stop sur frein arrière
1
2
(a)
(b)
✹✺✬✳✥ ✥✤
Page 58 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
2
3
4
5
67
8
9
FAU22380
Contrôle des plaquettes de
frein avant et des mâchoires
de frein arrière
Contrôler l’usure des plaquettes de
frein avant et des mâchoires de frein ar-
rière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques.
FAU22430
Plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein avant fi-
gurent des rainures d’indication d’usu-
re. Ces rainures permettent de
contrôler l’usure des plaquettes sans
devoir démonter le frein. Contrôlerl’usure des plaquettes en vérifiant les
rainures. Si une plaquette de frein est
usée au point que ses rainures ont
presque disparu, faire remplacer la pai-
re de plaquettes par un concessionnai-
re Yamaha.
FAU22540
Mâchoires de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un index d’in-
dication d’usure. Cet index permet de
contrôler l’usure des mâchoires sans
devoir démonter le frein. Contrôler
l’usure des mâchoires en vérifiant la
position de l’index tout en actionnant lefrein. Si une mâchoire de frein est usée
au point que l’index touche le trait d’in-
dication de limite d’usure, faire rempla-
cer la paire de mâchoires par un
concessionnaire Yamaha.
1. Rainure d’indication d’usure de plaquette
de frein
1
1
1. Trait d’indication de limite d’usure de
mâchoire de frein
2. Index d’indication d’usure de mâchoire de
frein
21
✹✺✬✳✥ ✥✥
Page 59 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU32341
Contrôle du niveau du liquide
de frein
Si le niveau du liquide de frein est insuf-
fisant, des bulles d’air peuvent se for-
mer dans le circuit de freinage, ce qui
risque de réduire l’efficacité des freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le ni-
veau du liquide de frein dépasse le re-
père de niveau minimum et faire
l’appoint, si nécessaire. Un niveau de li-
quide bas peut signaler la présence
d’une fuite ou l’usure des plaquettes. Si
le niveau du liquide est bas, il faut
contrôler l’usure des plaquettes et
l’étanchéité du circuit de freinage.Prendre les précautions suivantes :
Avant de vérifier le niveau du liqui-
de, s’assurer, en tournant le gui-
don, que le haut du maître-cylindre
est à l’horizontale.
Utiliser uniquement le liquide de
frein recommandé. Tout autre li-
quide risque d’abîmer les joints en
caoutchouc, ce qui pourrait causer
des fuites et nuire au bon fonction-
nement du frein.
Toujours faire l’appoint avec un li-
quide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
Le mélange de liquides différents
risque de provoquer une réaction
chimique nuisible au fonctionne-
ment du frein.
Veiller à ce que, lors du remplissa-
ge, de l’eau ne pénètre pas dans le
maître cylindre. En effet, l’eau
abaisserait nettement le point
d’ébullition du liquide et pourraitprovoquer un bouchon de vapeur
ou “vapor lock”.
Le liquide de frein risque d’atta-
quer les surfaces peintes et le
plastique. Toujours essuyer soi-
gneusement toute trace de liquide
renversé.
L’usure des plaquettes de frein en-
traîne une baisse progressive du
niveau du liquide de frein. Cepen-
dant, si le niveau du liquide de frein
diminue soudainement, il faut faire
contrôler le véhicule par un con-
cessionnaire Yamaha.
1. Repère de niveau minimum
1
Liquide de frein recommandé :
DOT 4
✹✺✬✳✥ ✥✦
Page 60 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-24
2
3
4
5
67
8
9
FAU22720
Changement du liquide de
frein
Faire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux fréquen-
ces spécifiées dans le N.B. figurant
après le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Il convient éga-
lement de faire remplacer les bagues
d’étanchéité du maître-cylindre de frein
et de l’étrier, ainsi que la durite de frein
aux fréquences indiquées ci-dessous
ou chaque fois qu’elles sont endomma-
gées ou qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
Durite de frein : Remplacer tous
les quatre ans.
FAU22760
Tension de la chaîne de trans-
mission
Contrôler et, si nécessaire, régler la
tension de la chaîne de transmission
avant chaque départ.
FAU22770
Contrôle de la tension de la chaîne
de transmission
1. Placer la moto sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’elle soit dres-
sée à la verticale.
N.B.:
La moto doit être à la verticale et rien ne
peut peser sur elle lors du contrôle et
du réglage de la tension de la chaîne
de transmission.
2. Mettre la boîte de vitesses au point
mort.
3. Faire tourner la roue arrière en
poussant la moto afin de trouver la
partie la plus tendue de la chaîne,
puis mesurer la tension comme il-
lustré.4. Si la tension de la chaîne de trans-
mission est incorrecte, la régler
comme suit.
FAU22830
Réglage de la tension de la chaîne
de transmission
1. Desserrer l’écrou de réglage de la
garde de la pédale de frein. Tension de la chaîne de trans-
mission :
35.0–60.0 mm (1.38–2.36 in)
1. Tension de la chaîne de transmission
1
✹✺✬✳✥ ✥✧
Page 61 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Desserrer l’écrou d’axe.
3. Pour tendre la chaîne de transmis-
sion, tourner l’excentrique de ré-
glage de chaque côté du bras
oscillant dans le sens (a). Pour dé-
tendre la chaîne de transmission,
tourner l’excentrique de réglage de
chaque côté du bras oscillant dans
le sens (b), puis pousser la roue
arrière vers l’avant.
N.B.:
Afin de garantir un alignement de roue
correct, il faut veiller à régler les deux
excentriques de la même façon.
ATTENTION:
FCA10570
Une chaîne mal tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres pièces essentielles, et ris-
que de sauter ou de casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que la
tension de la chaîne de transmission
soit toujours dans les limites spéci-
fiées.
4. Serrer l’écrou d’axe au couple de
serrage spécifié.
5. Régler la garde de la pédale de
frein. (Voir page 6-20.)
AVERTISSEMENT
FWA10660
Après avoir réglé la garde de la pé-
dale de frein, contrôler le fonction-
nement du feu stop.
FAU23011
Lubrification de la chaîne de
transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de
transmission aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la
conduite dans les régions humides ou
poussiéreuses. Entretenir la chaîne de
transmission comme suit.
ATTENTION:
FCA10580
Il faut lubrifier la chaîne de transmis-
sion après avoir lavé la moto ou
après avoir roulé sous la pluie.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue
à la brosse ou avec un essuyeur.
N.B.:
Si un nettoyage en profondeur est né-
cessaire, il faudra faire déposer la chaî-
ne et la faire tremper dans du
dissolvant par un concessionnaire
Yamaha.
2. Vaporiser du lubrifiant Yamaha
pour chaînes et câbles ou du lubri-
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale
de frein
2. Écrou d’axe
3. Excentrique de réglage de la tension de la
chaîne de transmission
32
1
(a)
(b)
Couple de serrage :
Écrou d’axe :
90 Nm (9,0 m·kgf, 65,1 ft·lbf)
✹✺✬✳✥ ✥
Page 62 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
2
3
4
5
67
8
9
fiant pour chaîne de transmission
d’une autre bonne marque sur les
deux côtés et sur la face supérieu-
re de la chaîne afin que tous les
flasques et rouleaux soient lubri-
fiés correctement.
FAU23100
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et
l’état de tous les câbles de commande
avant chaque départ. Il faut en outre lu-
brifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est en-
dommagé ou si son fonctionnement est
dur, le faire contrôler et remplacer, si
nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10720
Une gaine endommagée va empê-
cher le bon fonctionnement du câble
et entraînera sa rouille. Remplacer
dès que possible tout câble endom-
magé afin d’éviter de créer un état
de conduite dangereux.
FAU23110
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz
Contrôler le fonctionnement de la poi-
gnée des gaz avant chaque départ. Il
convient en outre de lubrifier ou de
remplacer le câble aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
✹✺✬✳✥ ✥✩
Page 63 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU23131
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein et du sélecteur
Contrôler le fonctionnement de la pé-
dale de frein et du sélecteur avant cha-
que départ et lubrifier les articulations
quand nécessaire.
FAU23140
Contrôle et lubrification des
leviers de frein et d’embraya-
ge
Contrôler le fonctionnement du levier
de frein et d’embrayage avant chaque
départ et lubrifier les articulations de le-
vier quand nécessaire.
FAU23200
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale
Contrôler le fonctionnement de la
béquille latérale avant chaque départ et
lubrifier son articulation et les points de
contact des surfaces métalliques
quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10730
Si la béquille latérale ne se déploie et
ne se replie pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer
par un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
✹✺✬✳✥ ✥✪
Page 64 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
2
3
4
5
67
8
9
FAU23250
Lubrification de la suspension
arrière
Lubrifier les articulations de la suspen-
sion arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU23271
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionne-
ment de la fourche en procédant com-
me suit aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
Contrôle de l’état général
AVERTISSEMENT
FWA10750
Caler solidement la moto pour qu’el-
le ne puisse se renverser.
S’assurer que les tubes plongeurs ne
sont ni griffés ni endommagés et que
les fuites d’huile ne sont pas importan-
tes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’il soit dres-
sé à la verticale.
2. Tout en actionnant le frein avant,
appuyer fermement à plusieurs re-
prises sur le guidon afin de contrô-
ler si la fourche se comprime et se
détend en douceur.
ATTENTION:
FCA10590
Si la fourche est endommagée ou si
elle ne fonctionne pas en douceur, la
faire contrôler et, si nécessaire, ré-
parer par un concessionnaire
Yamaha.
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium
1(×2)
✹✺✬✳✥ ✥✫