COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
teur chaud.
ATTENTION:
FCA10070
Essuyer immédiatement toute cou-
lure de carburant à l’aide d’un chif-
fon propre, sec et doux. En effet, le
carburant risque d’abîmer les surfa-
ces peintes ou les pièces en plasti-
que.
FAU13320
ATTENTION:
FCA11400
Utiliser uniquement de l’essence
sans plomb. L’utilisation d’essenceavec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces du moteur,
telles que les soupapes, les seg-
ments, ainsi que le système
d’échappement.
Ce moteur Yamaha fonctionne à l’es-
sence ordinaire sans plomb d’un indice
d’octane recherche de 91 ou plus. Si un
cognement ou un cliquetis survient, uti-
liser une marque d’essence différente
ou une essence super sans plomb.
L’essence sans plomb prolonge la du-
rée de service des bougies et réduit les
frais d’entretien.
FAU13560
Robinet de carburant
Le robinet de carburant fournit le carbu-
rant du réservoir au carburateur, tout
en le filtrant.
Le robinet de carburant a trois positions :
OFF (fermé)
Le carburant ne passe pas. Toujours
remettre la manette à cette position
quand le moteur est arrêté. Carburant recommandé :
ESSENCE ORDINAIRE
SANS PLOMB EXCLUSIVE-
MENT
Capacité du réservoir de car-
burant :
7.0 L (1.85 US gal)
(1.54 Imp.gal)
Quantité de la réserve :
1.7 L (0.45 US gal)
(0.37 Imp.gal)
1. Flèche placée sur “OFF”
RES
ONFUEL
OFF
1
✹✺✬✳✥ ✩
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU21400
Réglage du jeu aux soupapes
À la longue, le jeu aux soupapes se
modifie, ce qui provoque un mauvais
mélange carburant-air ou produit un
bruit anormal. Pour éviter ce problème,
il faut faire régler le jeu aux soupapes
par un concessionnaire Yamaha aux
fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodi-
ques.
FAU21581
Pneus
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et
une bonne sécurité de conduite, pren-
dre note des points suivants concer-
nant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, ré-
gler la pression de gonflage des pneus
avant chaque utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10500
Contrôler et régler la pression
de gonflage des pneus lorsque
ceux-ci sont à la température
ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de con-
duite et au poids total du pilote,
du passager, des bagages et
des accessoires approuvés
pour ce modèle.
AVERTISSEMENT
FWA11200
Toute charge influe énormément sur
la maniabilité, la puissance de frei-
nage, le rendement ainsi que la sé-
curité de conduite du véhicule. Il
importe donc de respecter les consi-
gnes de sécurité qui suivent.
NE JAMAIS SURCHARGER LE
VÉHICULE. Une surcharge ris- Pression de gonflage (contrô-
lée les pneus froids) :
0–90 kg (0–198 lb) :
Avant:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
Arrière:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
90–180 kg (198–397 lb) :
Avant:
150 kPa (22 psi) (1.50 kgf/cm
2
)
Arrière:
175 kPa (25 psi) (1.75 kgf/cm
2
)
Charge* maximale :
180 kg (397 lb)
* Poids total du pilote, du passa-
ger, du chargement et des ac-
cessoires
✹✺✬✳✥ ✤
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AVERTISSEMENT
FWA10570
Faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha tout pneu usé
à l’excès. La conduite avec des
pneus usés compromet la stabi-
lité de la moto et est en outre il-
légale.
Le remplacement des pièces se
rapportant aux freins et aux
roues doit être confié à un con-
cessionnaire Yamaha, car celui-
ci possède les connaissances
et l’expérience nécessaires à
ces travaux.
La pose d’une rustine sur unechambre à air crevée n’est pas
recommandée. En cas d’urgen-
ce toutefois, réparer la chambre
à air avec le plus grand soin,
puis la remplacer le plus tôt
possible par une pièce de bon-
ne qualité.
FAU21940
Roues à rayons
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et
une bonne sécurité de conduite, pren-
dre note des points suivants concer-
nant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut
s’assurer que les jantes de roue ne
sont pas craquelées, qu’elles n’ont
pas de saut et ne sont pas voilées,
et il faut contrôler le serrage des
rayons. Si une roue est endomma-
gée de quelque façon, la faire rem-
placer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une
quelconque réparation sur une
roue. Il faut remplacer toute roue
déformée ou craquelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque
fois que le pneu ou la roue sont
remplacés ou remis en place
après démontage. Une roue mal
équilibrée se traduit par un mau-
vais rendement, une mauvaise te-
nue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Pneu avant :
Taille :
130/80-18M/C 66P
Fabricant/modèle :
BRIDGESTONE/TW-203
Pneu arrière :
Taille :
180/80-14M/C 78P
Fabricant/modèle :
BRIDGESTONE/TW-204
✹✺✬✳✥ ✤✪
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9duit la transparence du verre mais
aussi la luminosité de l’ampoule,
ainsi que sa durée de service. Net-
toyer soigneusement toute crasse
ou trace de doigts sur l’ampoule
avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
5. Reposer la protection d’ampoule
de phare, puis connecter la fiche
rapide.6. Monter l’optique de phare, puis la
fixer à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un concession-
naire Yamaha.
FAU24131
Remplacement de l’ampoule
du feu arrière/stop
1. Déposer la lentille du feu stop/ar-
rière après avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
1. Vis
1(×2)
✹✺✬✳✥ ✦✦
7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
FAU26000
Soin
Un des attraits incontestés de la moto
réside dans la mise à nu de son anato-
mie, mais cette exposition est toutefois
source de vulnérabilité. Rouille et cor-
rosion peuvent apparaître, même sur
des pièces de très bonne qualité. Si un
tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur
une moto est plutôt disgracieux. Un en-
tretien adéquat régulier lui permettra
non seulement de conserver son allure
et ses performances et de prolonger sa
durée de service, mais est également
indispensable afin de conserver les
droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recou-
vrir la sortie du pot d’échappement
à l’aide d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les capuchons
et couvercles, le capuchon de bou-
gie ainsi que les fiches rapides et
connecteurs électriques sont fer-
mement et correctement installés.
3.Éliminer les taches tenaces, tellesque de l’huile carbonisée sur le
carter moteur, à l’aide d’un dé-
graissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints, les pignons, la chaî-
ne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et
le dégraissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION:
FCA10770
Éviter de nettoyer les roues,
surtout celles à rayons, avec
des produits nettoyants trop
acides. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces,
veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis va-
poriser un produit anticorro-
sion.
Un nettoyage inapproprié ris-
que d’endommager les pièces
en plastique, telles que bulle ou
pare-brise, carénages et ca-ches. Nettoyer les pièces en
plastique exclusivement avec
des chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les piè-
ces en plastique. Ne pas utiliser
des chiffons ou éponges imbi-
bés de produits nettoyants
abrasifs, de dissolvant ou di-
luant, de carburant, d’agents
dérouilleurs ou antirouille, d’an-
tigel ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de
lavage à haute pression ou au
jet de vapeur. Cela provoquerait
des infiltrations d’eau qui en-
dommageraient les pièces sui-
vantes : joints (de roulements
de roue, de roulement de bras
oscillant, de fourche et de
freins), composants électriques
(fiches rapides, connecteurs,
instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Motos équipées d’un pare-brise
✹✺✬✳✥ ✤
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARACTÉRISTIQUES
FAU26333
Dimensions:
Longueur hors tout:
2135 mm (84.1 in)
Largeur hors tout:
820 mm (32.3 in)
Hauteur hors tout:
1120 mm (44.1 in)
Hauteur de la selle:
820 mm (32.3 in)
Empattement:
1350 mm (53.1 in)
Garde au sol:
255 mm (10.04 in)
Rayon de braquage minimum:
2100 mm (82.7 in)
Poids:
Avec huile et carburant:
127.0 kg (280 lb)
Moteur:
Type de moteur:
Refroidissement par air, 4 temps, SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
125.0 cm
3
(7.63 cu.in)
Alésage
×
course:
57.0
×
48.8 mm (2.24
×
1.92 in)
Taux de compression:
10.00 :1
Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:
Type:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SE, SF, SG et au-delà
Quantité d’huile moteur:
Sans dépose de l’élément du filtre à huile:
1.00 L (1.06 US qt) (0.88 Imp.qt)
Avec dépose de l’élément du filtre à huile:
1.10 L (1.16 US qt) (0.97 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:
Élément de type humide
Carburant:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir:
7.0 L (1.85 US gal) (1.54 Imp.gal) Quantité de la réserve:
1.7 L (0.45 US gal) (0.37 Imp.gal)
Carburateur:
Fabricant:
TEIKEI
Modèle
×
quantité:
MV28 x 1
Bougie(s):
Fabricant/modèle:
NGK/DR8EA
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Embrayage:
Type:
Humide, multidisque
Transmission:
Système de réduction primaire:
Engrenage droit
Taux de réduction primaire:
74/20 (3.700)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire:
51/14 (3.643)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 5 rapports
Commande:
Au pied gauche
Rapport de démultiplication:
1:
36/16 (2.250)
2:
31/21 (1.476)
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
✹✺✬✳✥ ✤