Page 65 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU23280
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou
desserrés peuvent représenter un dan-
ger. Il convient dès lors de vérifier le
fonctionnement de la direction en pro-
cédant comme suit aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
1. Placer une cale sous le moteur
afin de surélever la roue avant.
AVERTISSEMENT
FWA10750
Caler solidement la moto pour qu’el-
le ne puisse se renverser.
2. Maintenir la base des bras de four-
che et essayer de les déplacer
vers l’avant et l’arrière. Si un jeu
quelconque est ressenti, faire
contrôler et, si nécessaire, réparer
la direction par un concessionnaire
Yamaha.
FAU23290
Contrôle des roulements de
roue
Contrôler les roulements de roue avant
et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Si le moyeu de roue
a du jeu ou si la roue ne tourne pas ré-
gulièrement, faire contrôler les roule-
ments de roue par un concessionnaire
Yamaha.
✹✺✬✳✥ ✥✬
Page 66 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
2
3
4
5
67
8
9
FAU23370
Batterie
Ce modèle est équipé d’une batterie de
type étanche et celle-ci ne requiert
aucun entretien. Il n’est donc pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’élec-
trolyte ni d’ajouter de l’eau distillée.
ATTENTION:
FCA10620
Ne jamais enlever le capuchon
d’étanchéité des éléments de la bat-
terie, sous peine d’endommager la
batterie de façon irréversible.
AVERTISSEMENT
FWA10760
L’électrolyte de batterie est ex-trêmement toxique, car l’acide
sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Évi-
ter tout contact d’électrolyte
avec la peau, les yeux ou les vê-
tements et toujours se protéger
les yeux lors de travaux à proxi-
mité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, ef-
fectuer les PREMIERS SOINS
suivants.
EXTERNE : rincer abondam-
ment à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup
d’eau ou de lait et consulter
immédiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consul-
ter rapidement un médecin.
Les batteries produisent de l’hy-
drogène, un gaz inflammable.
Éloigner la batterie des étincel-
les, flammes, cigarettes, etc., et
toujours veiller à bien ventiler la
pièce où l’on recharge une bat-
terie, si la charge est effectuéedans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un
concessionnaire Yamaha dès que pos-
sible si elle semble être déchargée. Ne
pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule
est équipé d’accessoires électriques.
Conservation de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pen-
dant un mois ou plus, déposer la
batterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit
frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par
mois et de la recharger quand né-
cessaire.
3. Charger la batterie au maximum
avant de la remonter sur le véhi-
cule.
4. Après avoir remonté la batterie,
toujours veiller à connecter correc-
1. Batterie
1
✹✺✬✳✥ ✦✣
Page 67 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
tement ses câbles aux bornes.
ATTENTION:
FCA10630
Toujours veiller à ce que la bat-
terie soit chargée. Remiser une
batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréver-
sible.
Utiliser un chargeur spécial à
tension constante pour charger
les batteries étanches (MF).
L’utilisation d’un chargeur de
batterie conventionnel va en-
dommager la batterie. Si l’on ne
peut se procurer un chargeur de
batterie étanche, il est indispen-
sable de faire charger la batterie
par un concessionnaire
Yamaha.
FAU23500
Remplacement du fusible
Le support du fusible se situe derrière
le cache B. (Voir page 6-6.)
Si le fusible est grillé, le remplacer com-
me suit.
1. Tourner la clé de contact sur
“OFF” et éteindre tous les circuits
électriques.
2. Retirer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’ampé-
rage spécifié.
ATTENTION:
FCA10640
Ne pas utiliser de fusible de calibre
supérieur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endommager
l’équipement électrique, voire de
provoquer un incendie.
3. Tourner la clé de contact sur “ON”
et allumer tous les circuits électri-
ques afin de vérifier si l’équipe-
ment électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiate-
ment, faire contrôler l’équipement
électrique par un concessionnaire
Yamaha.
1. Fusible
2. Fusible de rechange
1 2
Fusible spécifié :
20.0 A
✹✺✬✳✥ ✦✤
Page 68 of 86
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
2
3
4
5
67
8
9
FAU23792
Remplacement de l’ampoule
du phare
Le phare de ce scooter est équipé
d’une ampoule de quartz. Si l’ampoule
du phare grille, la remplacer comme
suit :
1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis.
2. Déconnecter la fiche rapide de
phare, puis déposer la protection
de l’ampoule.3. Décrocher le porte-ampoule du
phare, puis retirer l’ampoule dé-
fectueuse.
AVERTISSEMENT
FWA10790
Une ampoule de phare devient brû-
lante rapidement après avoir été al-
lumée. Il faut donc tenir tout produit
inflammable à distance et attendre
qu’elle ait refroidi avant de la tou-
cher.
4. Monter une ampoule de phare
neuve et la fixer à l’aide du porte-
ampoule.
ATTENTION:
FCA10660
Ne jamais toucher le verre d’une am-
poule de phare afin de ne pas laisser
de résidus graisseux. La graisse ré-
1. Vis
1(×2)
1. Fiche rapide de phare
2. Protection d’ampoule
1
2
1. Porte-ampoule du phare
1
✹✺✬✳✥ ✦✥
Page 69 of 86
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9duit la transparence du verre mais
aussi la luminosité de l’ampoule,
ainsi que sa durée de service. Net-
toyer soigneusement toute crasse
ou trace de doigts sur l’ampoule
avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
5. Reposer la protection d’ampoule
de phare, puis connecter la fiche
rapide.6. Monter l’optique de phare, puis la
fixer à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un concession-
naire Yamaha.
FAU24131
Remplacement de l’ampoule
du feu arrière/stop
1. Déposer la lentille du feu stop/ar-
rière après avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
1. Vis
1(×2)
✹✺✬✳✥ ✦✦
Page 70 of 86
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-34
2
3
4
5
67
8
9
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner à
fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la
fixer à l’aide de ses vis.
ATTENTION:
FCA10680
Ne pas serrer les vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la lentille.
FAU24201
Remplacement d’une ampou-
le de clignotant
1. Retirer la lentille du clignotant
après avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner à
fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et lafixer à l’aide de la vis.
ATTENTION:
FCA11190
Ne pas serrer la vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la lentille.
1. Ampoule de feu arrière/stop
1
1. Vis
2. Lentille du clignotant
3. Ampoule
1
2
3
✹✺✬✳✥ ✦✧
Page 71 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU24350
Calage de la moto
Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre
les précautions suivantes avant de dé-
monter une roue ou avant d’effectuer
tout autre travail qui requiert de dresser
la moto à la verticale. S’assurer que la
moto est stable et à la verticale avant
de commencer l’entretien. Une solide
caisse en bois placée sous le moteur
peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à
l’aide d’une béquille de levage, si
l’on dispose de deux béquilles de
levage, ou en plaçant un cric de
moto sous le cadre, devant la roue
arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de
levage pour surélever la roue
avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en
plaçant un cric de moto des deux côtés
du cadre, devant la roue arrière ou desdeux côtés du bras oscillant.
FAU24360
Roue avant
FAU24590
Dépose de la roue avant
AVERTISSEMENT
FWA10820
Il est préférable de confier tout
travail sur la roue à un conces-
sionnaire Yamaha.
Caler solidement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
1. Tirer vers l’extérieur le cache en
caoutchouc situé à la base du bras
de fourche droit, puis le faire glis-
ser vers le haut tout au long du
bras de fourche.
2. Tirer vers l’extérieur le cache en
1. Cache en caoutchouc
1
✹✺✬✳✥ ✦
Page 72 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-36
2
3
4
5
67
8
9
caoutchouc situé à la base du bras
de fourche gauche, puis le retirer.
3. Débrancher le câble du compteur
de vitesse de la roue avant.
4. Desserrer l’écrou d’axe.5. Surélever la roue avant en procé-
dant comme expliqué à la page 6-
35.
6. Déposer l’écrou d’axe, extraire
l’axe, puis déposer la roue.
ATTENTION:
FCA11070
Ne pas actionner le frein après la dé-
pose de la roue et du disque de frein,
car les plaquettes risquent de se
rapprocher à l’excès.
FAU24991
Mise en place de la roue avant
1. Monter la prise du compteur de vi-
tesse sur le moyeu de roue en
veillant à engager les ergots dans
les fentes.2. Soulever la roue entre les bras de
fourche.
N.B.:
Veiller à laisser un écart suffisant entre
les plaquettes de frein avant d’insérer
le disque de frein et veiller à aligner la
fente de la prise du compteur de vites-
se sur la retenue du bras de fourche.
3. Remettre l’axe de roue en place,
puis monter l’écrou d’axe.
4. Reposer la roue avant sur le sol.
5. Serrer l’écrou d’axe au couple de
serrage spécifié.
1. Cache en caoutchouc
1. Câble de compteur de vitesse
2. Écrou d’axe
1
1
2
1. Prise du compteur de vitesse
1
1. Retenue
2. Câble de compteur de vitesse
2 1
✹✺✬✳✥ ✦✩