MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
250
20 40 60 80 100 120 140 160 180
Milhares de km
Substituição do filtro do combustível (versões gasóleo)Substituição do cartucho do filtro de ar (versões gasolina)Substituição do cartucho do filtro de ar (versões gasóleo)
Controlo e eventual restabelecimento do nível dos líquidos (travões, embraiagem hidráulica, direcção assistida, limpa-pára-brisas, bateria, refrigeração do motor, etc..)
Controlo e eventual restabelecimento do nível do óleo da caixa de velocidades Selespeed (versão 2.0 JTS)
Substituição da correia dentada de comando da distribuição (*) e Poly-V de comando dos acessóriosSubstituição da correia de comando dos eixos contra-rotativos (somente 2.0 JTS)Substituição das velas de ignição (versões T.SPARK 16V, 2.0 JTS e 2.5 V6 24V)
Controlo da funcionalidade dos sistemas de controlo do motor (mediante tomada de diagnóstico)Controlo do nível do óleo da caixa de velocidades mecânica e diferencialControlo do nível do óleo da caixa de velocidades automática (versão 2.5 V6 24V)Substituição do óleo do motor e filtro do óleoSubstituição do líquido dos travões (ou a cada 2 anos)Substituição do filtro anti-pó/anti-pólen
●●●●●●●●●
●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●
●
●
●●●●
●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●
●●●●●●●●●
(*) Ou então, a cada 3 anos para usos rígidos (climas frios - quentes, uso na cidade com longos períodos ao ralenti, uso em estradas particularmente poeirentas ou cobertas de
areia e/ou sal).
Ou então, a cada 5 anos, independentemente do percurso.
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
251
INTERVENÇÕES
ADICIONAISA cada 1000 kmou antes de viagens
longas, controlar e, se necessário, restabe-
lecer:
– o nível do líquido de refrigeração do mo-
tor
– o nível do líquido dos travões/coman-
do hidráulico da embraiagem
– o nível do líquido da direcção assistida
– o nível do líquido do limpa-pára-brisas
e lava-faróis
– a pressão e condição dos pneumáticos.
A cada 3000 kmcontrolar e eventual-
mente restabelecer: o nível do óleo do mo-
tor.
Aconselha-se o uso dos produtos da FL
Selenia, estudados e realizados especial-
mente para os veículos Alfa Romeo (ver
“Abastecimentos” no capítulo “Característi-
cas técnicas”).
PLANO DE
INSPECÇÃO ANUALPara os veículos com uma quilo-
metragem anual inferior aos
20.000 km (exemplo, cerca de
10.000 km) é aconselhável um Pla-
no de Inspecção Anual com os se-
guintes conteúdos:
– Controlo das condições/desgaste dos
pneumáticos e eventual regulação da
pressão (compreendida a rodinha sobres-
salente).
– Controlo do funcionamento do sistema
de iluminação (faróis, indicadores de di-
recção, luzes de emergência, bagageira, ha-
bitáculo, porta-luvas, luzes avisadoras do
quadro de instrumentos, etc.).
– Controlo do funcionamento do sistema
limpa/lava-pára-brisas, limpa-vidro traseiro
e regulação dos borrifadores.
– Controlo do posicionamento/desgaste
das escovas limpa-pára-brisas/limpa-vidro
traseiro.
– Controlo estado limpeza fechaduras ca-
pot motor e bagageira, limpeza e lubrifi-
cação mecanismo de levas.– Controlo do estado e desgaste dos pra-
tos dos travões de disco dianteiro
– Controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão, tubos
(escape - alimentação do combustível -
travões ), elementos de borracha (capas -
mangas - casquilhos, etc..), tubos flexíveis
dos sistemas dos travões e de alimentação.
– Controlo do estado de caga da bateria.
– Controlo visual do estado das correias
dos comandos vários.
– Controlo e, se necessário, restabeleci-
mento do nível dos líquidos (refrigeração do
motor, travões, lava-pára-brisas, bateria,
etc.).
– Substituição do óleo do motor.
– Substituição do filtro do óleo do motor.
– Substituição do filtro anti-pólen.
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
252
ADVERTÊNCIA
Óleo do motor
En caso de que utilice el coche en una de
las siguientes condiciones especialmente se-
veras:
– arrastre de remolque o caravanas;
– carreteras polvorientas;
– trayectos breves (menos de 7-8 km) y
frecuentes con una temperatura exterior a
bajo cero;
motor que funciona a menudo en ralentí
o recorre distancias largas a baja velocidad
(por ejemplo, taxis, entregas a domicilio) o
en caso de inactividad del coche durante una
temporada.
Cambie el aceite del motor con mayor fre-
cuencia de la que se indica en el Plano de
Manutenção Programada.ADVERTÊNCIA
Filtro do gasóleo
A variedade do grau de pureza do gasóleo
em comércio pode render necessária a subs-
tituição do filtro do gasóleo mais frequen-
temente de quanto indicado no Plano de
Manutenção Programada. Se o motor fun-
ciona de modo irregular, isto significa que
precisa efectuar a substituição.ADVERTÊNCIA
Filtro do ar
Utilizando o veículo em estradas poeiren-
tas, substituir o filtro do ar com mais fre-
quência de quanto indicado no Plano de Ma-
nutenção Programada.
Para qualquer dúvida referente às fre-
quências de substituição do óleo do motor
e do filtro do ar em relação a como é utili-
zado o veículo, dirigir-se aos Serviços Auto-
rizados Alfa Romeo.
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
257
ÓLEO DO MOTOR Fig. 7: versões T.SPARK
Fig. 8: versão 2.0 JTS
Fig. 9: versão 2.5 V6 24V
Fig. 10: versão JTD
Fig. 11: versão JTD 16V Multijet
Fig. 12: versão JTD 20V Multijet
O controlo do nível do óleo deve ser fei-
to, com o veículo em terreno plano, com o
motor desligado e alguns minutos (cerca de
5) depois da paragem do motor.
Extrair a vareta (A) de controlo e limpá-
la, em seguida reintroduzí-la a fundo, extraí-
la e verificar que o nível esteja compreen-
dido entre os limites MÍNe MÁXexis-
tentes na própria vareta.
O intervalo entre os limites MÍNe MÁX
corresponde a cerca um litro de óleo.Se o nível do óleo é próximo ou quase
abaixo a referência MÍN, adicionar óleo
através do bocal de enchimento (B), até a
alcançar a referência MÁX. Não adicionar óleo com
características (classifi-
cação, viscosidade) dife-
rentes daquelas do óleo já exis-
tente no motor.fig. 7 versão T.SPARK fig. 8 versão 2.0 JTS
A0B0170m
fig. 9 versão 2.5 V6 24V
A0B0169m
A0B0437m
Com motor quente, agite
com muito cuidado no in-
terno do compartimento do motor:
perigo de queimaduras. Lembrar
que, com o motor muito quente, o
electroventilador pode entrar em
movimento: perigo de lesões.
AVISO
Atenção a écharpes, gra-
vatas e roupas não ade-
rentes: poderiam ser arrastados
pelos órgãos em movimento.
AVISO
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
258
ADVERTÊNCIANo caso de nível do
óleo do motor, a seguir de um regular con-
trolo, resultasse acima do nível MÁX, é ne-
cessário dirigir-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo para o correcto restabelecimento
do mesmo nível.
ADVERTÊNCIAApós ter adicionado o
óleo, antes de verificar o nível, fazer girar
o motor por alguns segundos e esperar qual-
quer minuto após a parada.O óleo do motor usado e
o filtro do óleo substituído
contêm substâncias perigo-
sas para o meio ambiente. Para a
substituição do óleo e do filtro di-
rigir-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo, que estão equipados
para eliminar óleo e filtros usados
respeitando a natureza e as nor-
mas de lei.fig. 10 versão JTD
A0B0165m
fig. 11 versão JTD 16V Multijet
A0B0559m
Consumo de óleo do motor
Indicativamente o consumo máximo de óleo
do motor é de 400 gramas a cada 1000 km.
No primeiro período de uso do veículo o
motor é em fase de ajustamento, portanto
os consumos de óleo do motor podem ser
considerados estabilizados somente após ter
percorrido os primeiros 5000 ÷ 6000 km.
ADVERTÊNCIAO consumo de óleo do
motor depende do modo de condução e das
condições de uso do veículo.
fig. 12 versão JTD 20V Multijet
A0B0617m
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
259
– no caso de que o nível esteja inferior a
referência MÁX, adicionar óleo até a al-
cançar o nível correcto;
– após ter atarraxado a tampa, inserir a
fundo o tubo de saída de ar no bico da tam-
pa e rodar para a posição de STOPa cha-
ve de arranque.
Não acrescentar óleo com
características diferentes
daquelas do óleo já pre-
sente na caixa de velocidades.
O óleo da caixa de velo-
cidades usado contêm
substâncias perigosas para
o ambiente. Para a substituição do
óleo, aconselhamos de dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo,
que estão equipados para eliminar
óleo usado no respeito da natureza
e das normas de lei.
ÓLEO DO SISTEMA
HIDRÁULICO DE ACTUAÇÃO
DA CAIXA DE VELOCIDADES
SELESPEED
(fig. 13)
O controlo do nível do óleo deve ser rea-
lizado com o veículo em plano e com mo-
tor parado e frio.
Para controlar o nível, proceder como in-
dicado a seguir:
– rodar a chave de arranque para a posição
MAR;
– desligar o tubo de entrada de ar e re-
mover a tampa (A) verificando que o ní-
vel esteja em correspondência da referência
MÁXindicada na haste fixada na própria
tampa;
fig. 13
A0B0162m
Com o motor quente, agi-
te com muito cuidado no in-
terno do compartimento do motor:
perigo de queimaduras. Lembrar
que, com o motor quente, o elec-
troventilador pode entrar em mo-
vimento: perigo de lesões.
AVISO
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
260
Não acrescentar óleo com
características diferentes
daquelas do óleo já exis-
tente na caixa de velocidades.
O nível do óleo nunca deve superar a re-
ferência MÁXlevantada na vareta de con-
trolo, no lado identificado pela escrita
COLD, se o controlo foi feito a frio e no
lado identificado pela escrita HOTse o con-
trolo foi feito com o grupo da caixa de ve-
locidades/diferencial quente.
fig. 14
A0B0163m
O nível deve estar compreendido entre as
referências MÍNe MÁXdo sector identi-
ficado com a escrita COLD(+40°C).
ADVERTÊNCIAApós percursos longos,
com o grupo da caixa de velocidades/dife-
rencial quente, o nível do óleo deve estar
compreendido entre as referências MÍNe
MÁXdo sector identificado com a escrita
HOT(+80°C).
ÓLEO DA CAIXA DE
VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Q-SYSTEM
(fig. 14)
O controlo deve ser efectuado com o mo-
tor ao mínimo e com a temperatura de fun-
cionamento, a alavanca da caixa de veloci-
dades na posição Pe o veículo em terreno
plano.
Para controlar o nível, proceder como in-
dicado a seguir:
– remover a vareta (A);
– limpá-la com um pano que não deixe
impuridades;
– enfiar a vareta na sua sede empurran-
do-a bem a fundo;
– remover a vareta para o controlo.
Se o nível do óleo está próximo ou inferior
à referência MÍN, acrescentar óleo TUTELA
GI/2através da sede da vareta de con-
trolo.
Com o motor quente, agi-
te com muito cuidado no in-
terno do compartimento do motor:
perigo de queimaduras. Lembrar
que, com o motor quente, o elec-
troventilador pode entrar em mo-
vimento: perigo de lesões.
AVISO
O óleo da caixa de veloci-
dades usado contêm
substâncias perigosas para o meio
ambiente. Para a substituição do
óleo aconselhamos de dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo,
que estão equipados para eliminar
o óleo usado no respeito da nature-
za e das normas de lei.
AVISO
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
261
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
DO MOTOR
Para eventuais enchimen-
tos utilizar fluido do mesmo
tipo contido no sistema de
refrigeração. O fluido PARAFLU UP
(de côr vermelha) não pode ser mis-
turado com o fluído PARAFLU 11 (de
côr azul) ou com outros tipos de flui-
do. Se fosse verificado esta con-
dição, evitar absolutamente de
arrancar o motor e dirigir-se aos
serviços autorizados Alfa Romeo. O nível do líquido de arrefecimento no re-
servatório de expansão (tanque) deve ser
controlado com o motor frio e com o veícu-
lo em superfície plana, e deve estar com-
preendido entre as referências MIN e
MAXvisíveis no tanque. Se o nível é in-
suficiente, desatarraxar a tampa (A) do re-
servatório de expansão e despejar lenta-
mente através do bocal o fluido especifica-
do na tabela”Fluidos e lubrificantes” no ca-
pítulo “Características técnicas”, até quan-
do o nível estiver próximo de MAX; para
esta operação dirigir-se aos Serviços Auto-
rizados Alfa Romeo.
A mistura de anti-congelante contida no cir-
cuito de refrigeração garante a protecção até
à temperatura de –35°C.
fig. 16
A0B0160m
fig. 15
A0B0161m
Fig. 15: versões T.SPARK, 2.0 JTS e JTD
Fig. 16: versão 2.5 V6 24VO sistema de arrefeci-
mento é pressurizado.
Substituir eventualmente a
tampa somente com uma outra ori-
ginal, ou a eficiência do sistema po-
deria ser comprometida.
Quando o motor estiver
quente, não remover a
tampa do depósito: perigo de quei-
maduras.
AVISO