Page 97 of 130

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-40
6
SAU04981
Cambio de fusibles El fusible principal y la caja de fusibles 1 están
situados debajo del asiento del conductor.
(Véanse en la página 3-19 las instrucciones para
desmontar y montar el asiento del conductor.)La caja de fusibles 2 está situada debajo del pa-
nel B. (Véanse en la página 6-7 las instrucciones
para desmontar y montar los paneles.)Si un fusible está fundido, cámbielo del modo
siguiente.
1. Gire la llave a la posición “OFF” y desac-
tive el circuito eléctrico en cuestión.
2. Extraiga el fusible fundido e instale uno
nuevo del amperaje especificado.1. Fusible principal de repuesto
2. Fusible principal
3. Caja de fusibles 1
4. Fusible de la inyección electrónica de gasolina
5. Fusible del intermitente, piloto trasero, luz de la
placa de la matrícula, luz de posición y luces de
emergencia
6. Fusible de repuesto
1. Caja de fusibles 2
2. Fusible del faro
3. Fusible del ventilador del radiador
4. Fusible del encendido
5. Fusible del sistema de intermitencia
6. Fusible del cuentakilómetros, reloj y sistema
inmovilizador (fusible de repuesto)
7. Fusible de repuesto (× 2)
Fusibles especificados:
Fusible principal: 40 A
Caja de fusibles 1:
Fusible de la inyección
electrónica de gasolina: 15 A
Fusible del intermitente, piloto
trasero, luz de la placa de la
matrícula, luz de posición
y luces de emergencia: 10 A
Caja de fusibles 2:
Fusible del faro: 20 A
Fusible del sistema de
intermitencia: 15 A
Fusible del ventilador del
radiador: 15 A
Fusible del encendido: 15 A
Fusible del cuentakilómetros,
reloj y sistema inmovilizador
(fusible de repuesto): 10 A
U5SLS0.book Page 40 Wednesday, September 18, 2002 10:53 AM
Page 98 of 130

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-41
6
SC000103
ATENCION:_ Para evitar una avería grave del sistema eléc-
trico y posiblemente un incendio, no utilice
un fusible con un amperaje superior al reco-
mendado._3. Gire la llave a la posición “ON” y active el
circuito eléctrico en cuestión para compro-
bar que el dispositivo funcione.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediata-
mente, solicite a un concesionario
Yamaha que revise el sistema eléctrico.
SAU04954
Cambio de una bombilla del faro Esta motocicleta está equipada con faros dota-
dos de bombillas de cuarzo. Si se funde una
bombilla del faro, cámbiela del modo siguiente.
1. Desmonte el panel B (si va a cambiar la
bombilla del faro izquierdo) o el panel A
(si va a cambiar la bombilla del faro dere-
cho). (Véanse en la página 6-7 las instruc-
ciones para desmontar y montar los
paneles.)
2. Extraiga la tapa de la bombilla del faro gi-
rándola en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.3. Desconecte el acoplador del faro.1. Tapa de la bombilla del faro
1. Acoplador del faro
U5SLS0.book Page 41 Wednesday, September 18, 2002 10:53 AM
Page 99 of 130

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-42
6
4. Desmonte el portabombillas del faro y lue-
go extraiga la bombilla fundida.
SW000119
ADVERTENCIA
_ Las bombillas de los faros se calientan mu-
cho. Por lo tanto, mantenga los productos in-
flamables alejados de un faro encendido y no
toque la bombilla hasta que se haya enfriado. _5. Coloque una nueva bombilla en su sitio y
sujétela en el portabombillas.
SC000104
ATENCION:_ Evite dañar los componentes siguientes:
Bombilla del faro
No toque la parte de cristal de la bombi-
lla del faro para no mancharla de acei-
te, ya que de lo contrario perdería
transparencia, luminosidad y durabili-
dad. Elimine completamente toda sucie-
dad y marcas de dedos en la bombilla
del faro con un trapo humedecido en al-
cohol o diluyente.
Óptica del faro
•No pegue ningún tipo de película co-
loreada o adhesivos sobre la óptica
del faro.
•No utilice una bombilla de faro de
potencia superior a la especificada.
_
1. Portabombillas del faro
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
U5SLS0.book Page 42 Wednesday, September 18, 2002 10:53 AM
Page 100 of 130

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-43
6
6. Conecte el acoplador del faro.
7. Monte la tapa de la bombilla del faro gi-
rándola en el sentido de las agujas del re-
loj.
8. Monte el panel.
9. Solicite a un concesionario Yamaha que
ajuste la luz del faro según sea necesario.
SAU04982
Cambio de la bombilla de una luz de
posición Esta motocicleta está provista de dos luces de
posición. Si se funde la bombilla de una luz de
posición, cámbiela del modo siguiente.
1. Desmonte la tapa de la bombilla de la luz
de posición quitando la fijación rápida.NOTA:_ Quite la fijación rápida empujando hacia dentro
el pasador central con un destornillador y extra-
yendo seguidamente la fijación. _
2. Extraiga el casquillo (con la bombilla) ti-
rando de él.
3. Extraiga la bombilla fundida tirando de
ella.
4. Introduzca una nueva bombilla en el cas-
quillo.
5. Monte el casquillo (con la bombilla) em-
pujándolo dentro.
6. Monte la tapa de la bombilla de la luz de
posición colocando la fijación rápida.
1. Tapa de bombilla de la luz de posición delantera
2. Fijación rápida
1. Bombilla de la luz de posición delantera
2. Casquillo de la bombilla de la luz de posición
delantera
U5SLS0.book Page 43 Wednesday, September 18, 2002 10:53 AM
Page 101 of 130

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-44
6
NOTA:_ Para montar la fijación rápida, empuje el pasa-
dor central hacia fuera de modo que sobresalga
de la cabeza de la fijación, introduzca ésta en la
tapa de la bombilla de la luz de posición y em-
puje el pasador hasta que quede nivelado con la
cabeza de la fijación. _
SAU03730
Luz de freno/piloto trasero Esta motocicleta está equipada con una luz de
freno/piloto trasero de tipo LED.
Si la luz de freno/piloto trasero no se enciende
hágala revisar en un concesionario Yamaha.
SAU03497
Cambio de una bombilla del
intermitente 1. Desmonte la óptica de la luz de intermi-
tencia extrayendo el tornillo.
2. Extraiga la bombilla fundida empujándola
hacia adentro y girándola en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en el cas-
quillo, empújela hacia adentro y luego gí-
rela en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se detenga.
4. Monte la óptica colocando el tornillo.
SCA00065
ATENCION:_ No apriete excesivamente los tornillos, ya que
puede romperse la óptica. _
1. Fijación rápida
2. PasadorDespués de la extracción Antes de la instalación
1. Tornillo
U5SLS0.book Page 44 Wednesday, September 18, 2002 10:53 AM
Page 102 of 130

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-45
6
SAU04574
Sustitución de la bombilla de la luz
de la matrícula 1. Desmonte la unidad de la luz de la matrí-
cula extrayendo los tornillos.2. Extraiga el casquillo (con la bombilla) ti-
rando de él.
3. Extraiga la bombilla fundida tirando de
ella.
4. Introduzca una nueva bombilla en el cas-
quillo.
5. Monte el casquillo (con la bombilla) em-
pujándolo dentro.
6. Monte la unidad de la luz de la matrícula
colocando los tornillos.
SAU01579
Apoyo de la motocicleta Puesto que este modelo no dispone de caballete
central, observe las precauciones siguientes
cuando desmonte la rueda delantera y trasera o
realice otras operaciones de mantenimiento para
las que sea necesario mantener la motocicleta en
posición vertical. Compruebe que la motocicleta
se encuentre en una posición estable y horizon-
tal antes de iniciar cualquier operación de man-
tenimiento. Puede colocar una caja de madera
resistente debajo del motor para obtener más es-
tabilidad.
Para realizar el mantenimiento de la rueda
delantera
1. Estabilice la parte trasera de la motocicleta
con un soporte para motocicletas o, si no
dispone de uno adicional, colocando un
gato debajo del bastidor por delante de la
rueda trasera.
2. Levante del suelo la rueda delantera con
un soporte de motocicletas.
1. Tornillo (× 2)
1. Bombilla de la luz de la matrícula
2. Unidad de la luz de la matrícula
U5SLS0.book Page 45 Wednesday, September 18, 2002 10:53 AM
Page 103 of 130

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-46
6
Para realizar el mantenimiento de la rueda
trasera
Levante la rueda trasera del suelo con un soporte
para motocicletas o, si no dispone de uno adicio-
nal, colocando un gato debajo de cada lado del
bastidor por delante de la rueda trasera o debajo
de cada lado del basculante.
SAU04956
Rueda delantera Para desmontar la rueda delantera
SW000122
ADVERTENCIA
_
Es aconsejable que un concesionario
Yamaha se encargue del mantenimien-
to de las ruedas.
Sujete firmemente la motocicleta de
forma que no exista riesgo de que se cai-
ga.
_1. Afloje el perno del eje, los remaches de
plástico desmontables del eje de la rueda y
los pernos de la pinza de freno.2. Levante del suelo la rueda delantera según
el procedimiento descrito en la página
6-45.
3. Desmonte el soporte del tubo de freno a
cada lado extrayendo el tornillo.
4. Desmonte la pinza de freno a cada lado
extrayendo los pernos.1. Remache de plástico desmontable del eje de la
rueda delantera (× 4)
1. Soporte del tubo de freno
2. Pinza de freno
3. Perno del eje
4. Tornillo (× 3)
U5SLS0.book Page 46 Wednesday, September 18, 2002 10:53 AM
Page 104 of 130

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-47
6
5. Extraiga el perno del eje, extraiga el eje de
la rueda y luego desmonte la rueda.
SCA00046
ATENCION:_ No aplique el freno cuando haya desmontado
las pinzas de freno, ya que las pastillas sal-
drán expulsadas. _
SAU05021
Para montar la rueda delantera
1. Levante la rueda entre las barras de la hor-
quilla.
2. Introduzca el eje de la rueda.
3. Baje la rueda delantera para que repose so-
bre el suelo.
4. Monte las pinzas de freno colocando los
pernos y apretándolos con el par especifi-
cado.NOTA:_ Verifique que exista espacio suficiente entre las
pastillas de freno antes de montar las pinzas en
los discos de freno. _5. Monte los soportes del tubo de freno colo-
cando los pernos.
6. Sujete el eje de la rueda colocando el per-
no y apretando el eje con el par especifica-
do.
NOTA:_ Mientras aprieta el eje de la rueda, sujete el per-
no para impedir que gire. _
1. Eje de la rueda
Par de apriete:
Perno de la pinza de freno:
40 Nm (4,0 m·kgf)
Par de apriete:
Eje de la rueda:
91 Nm (9,1 m·kgf)
S_5sl_Periodic.fm Page 47 Thursday, October 17, 2002 3:52 PM