Page 313 of 378
8-70
FBU00799*
Lubrification de pivot de bras arrière
Lubrifier les pivots de bras arrière.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
SBU00799*
Lubricación de los pivotes del brazo trasero
Lubrique los pivotes del brazo trasero.
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
U5NF61.book Page 70 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM
Page 314 of 378
8-71
Front
Avant
DelanteroRear
Arrière
Trasero
EBU00373
Wheel removal
1. Elevate the wheel by placing a suitable stand
under the frame.
2. Remove the nuts from the wheel.
3. Remove the wheel assembly.
U5NF61.book Page 71 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM
Page 315 of 378
8-72
FBU00373
Dépose des roues
1. Surélever la roue en plaçant un support adéquat
sous le cadre.
2. Retirer les écrous de la roue.
3. Démonter l’ensemble roue.
SBU00373
Desmontaje de una rueda
1. Levante la rueda colocando un soporte ade-
cuado debajo del chasis.
2. Quite las tuercas de rueda.
3. Desmonte el conjunto rueda.
U5NF61.book Page 72 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM
Page 316 of 378
8-73 1. Arrow mark
1. Flèche
1. Flecha
EBU00739
Wheel installation
When installing the wheel, reverse the removal
procedure.NOTE:_ The arrow mark
on the tire must point toward
the rotating direction of the wheel.
_Tighten the wheel nuts to the specified torque.
Wheel nut torque:
Front: 45 Nm (4.5 m·kgf)
Rear: 45 Nm (4.5 m·kgf)
U5NF61.book Page 73 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM
Page 317 of 378
8-74
FBU00739
Repose des roues
Pour installer la roue, suivre les étapes de la dépose dans
l’ordre inverse.N.B.:_ La flèche sur le pneu doit pointer dans la direction de
rotation de la roue. _Serrer les écrous de la roue au couple spécifié.
Couple de serrage d’écrou de roue:
Avant: 45 Nm (4,5 m·kgf)
Arrière: 45 Nm (4,5 m·kgf)
SBU00739
Montaje de la rueda
Para montar la rueda invierta el procedimiento de
desmontaje.NOTA:_ La marca en forma de flecha
del neumático de-
berá apuntar en el sentido de rotación de la rueda.
_Apriete las tuercas de las ruedas al par prescrito.
Par de apriete de las tuercas de rueda:
Delanteras: 45 Nm (4,5 m·kgf)
Traseras: 45 Nm (4,5 m·kgf)
U5NF61.book Page 74 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM
Page 318 of 378
8-75 1. Battery 2. Battery breather hose
3. Guide
1. Batterie 2. Reniflard de batterie
3. Bride
1. Batería 2. Manguera del respiradero de la batería
3. Guía
EBU00379
Battery
Check the level of the battery fluid and see if the
terminals are tight. Add distilled water if the fluid
level is low.CAUTION:
Do not leave or store the battery on its side.
When inspecting the battery, be sure the
breather hose is routed correctly. If it touches
the frame or exists in such a way as to cause
battery electrolyte or gas to exit onto the
frame, structural and cosmetic damage to the
machine can occur.
U5NF61.book Page 75 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM
Page 319 of 378

8-76
FBU00379
Batterie
Contrôler le niveau de liquide dans la batterie et vérifier
si les bornes sont bien serrées. Ajouter de l’eau distillée si
le niveau de liquide est bas.ATTENTION:_ Ne pas déposer ou entreposer une batterie sur le
flanc. En contrôlant la batterie, s’assurer que le reni-
flard est correctement acheminé. S’il touche le cadre
ou s’il est placé de sorte que de l’électrolyte ou du gaz
se répande sur le cadre, le véhicule pourrait subir des
dégâts esthétiques et mécaniques. _
SBU00379
Batería
Compruebe el nivel del electrólito (líquido) de la bate-
ría y el apriete de los bornes. Si el nivel está bajo,
añada agua destilada.AT E N C I O N :No deje la batería volcada sobre un costado ni al-
macenarla en esta posición. Al inspeccionar la
batería, asegúrese de que la manguera de venti-
lación siga el recorrido correcto. Si entra en con-
tacto con el chasis o sale de tal forma que pueda
originar derrames de electrólito sobre el chasis o
contacto de los gases de la batería con el mismo,
podría ocasionar daños estructurales y deterio-
rar el aspecto de la máquina.
U5NF61.book Page 76 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM
Page 320 of 378
8-77
WARNING
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains sul-
furic acid. Avoid contact with skin, eyes or
clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.
INTERNAL: Drink large quantities of water or
milk. Follow with milk of magnesia, beaten egg
or vegetable oil. Call a physician immediately.
EYES: Flush with water for 15 minutes and get
prompt medical attention. Batteries produce
explosive gases. Keep sparks, flame, ciga-
rettes or other sources of ignition away. Venti-
late when charging or using in an enclosed
space. Always shield your eyes when working
near batteries. KEEP OUT OF REACH OF CHIL-
DREN.
U5NF61.book Page 77 Wednesday, June 13, 2001 5:18 PM