Page 73 of 110

6-27
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU00744
Folga da corrente de
transmissão
Folga da corrente de transmissão
A folga da corrente de transmissão deve
ser verificada antes de cada viagem e, se
necessário, ajustada.
Verificação da folga da corrente de
transmissão
Verificação
1. Coloque o motociclo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.
NOTA:
Durante a verificação e ajuste da folga da
corrente de transmissão, o motociclo
deve ser posicionado numa
posição vertical e não deverá ser coloca-
do nenhum peso sobre o mesmo.PAU04372
Ajuste da folga da corrente de trans-
missão
Ajuste
1. Desaperte a porca do eixo, a cavilha
do braço da pinça do travão e a con-
traporca em ambos os lados do
braço oscilante.
2. Para apertar a corrente de trans-
missão, rode a cavilha ajustadora
em ambos os lados do braço osci-
lante na direcção a. Para desaper-
tar a corrente de transmissão, rode
a cavilha ajustadora em ambos os
lados do braço oscilante na direcção
be depois empurre a roda traseira
para a frente.
1. Porca do eixo
2. Cavilha ajustadora da folga da corrente
de transmissão
3. Contraporca
4. Marcas de alinhamento
2. Coloque a transmissão em ponto
morto.
3. Mova a roda traseira empurrando o
motociclo de modo a localizar a
parte mais esticada da corrente de
transmissão e depois meça a folga
da corrente de transmissão confor-
me ilustrado.
4. Se a folga da corrente de trans-
missão estiver incorrecta, ajuste-a
do modo que se segue.
a. Folga da corrente de transmissão
Folga da corrente de transmissão:
50–60 mm
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 72
Page 74 of 110

6-28
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
NOTA:
Utilizando as marcas de alinhamento
situadas em ambos os lados do braço
oscilante, certifique-se de que ambas as
polias da corrente estão na mesma
posição para obter um correcto alinha-
mento das rodas.
PC000096
kK
Uma folga inadequada da corrente de
transmissão sobrecarregará o motor
assim como outras peças vitais do
motociclo e pode provocar patinagem
ou quebra da corrente. Para evitar que
isto ocorra, mantenha a folga da
corrente de transmissão dentro dos
limites especificados.
1. Cavilha
2. Braço da pinça do travão
PAU03006
Lubrificação da corrente de
transmissão
Corrente de transmissão, lubrificação
A corrente de transmissão deve ser limpa
e lubrificada nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção
periódica, caso contrário gastar-se-á rapi-
damente, especialmente quando conduz
o veículo em áreas poeirentas ou húmi-
das. Faça a manutenção da corrente de
transmissão como se segue.
PC000097
kK
A corrente de transmissão deve ser
lubrificada após lavar o motociclo ou
conduzir à chuva.
1. Limpe a corrente de transmissão
com querosene e uma pequena
escova macia.
PCA00053
kK
Para evitar danificar os anéis de
vedação em O, não lave a corrente de
transmissao a vapor, a alta
pressão nem com solventes inapro-
priados.
3. Aperte as contraporcas, seguidas da
porca do eixo e da cavilha do braço
da pinça do travão em conformidade
com os binários especificados.
Binário de aperto:
Porca do eixo:
150 Nm (15,0 m·kgf)
Cavilha do braço da pinça do
travão:
40 Nm (4,0 m·kgf)
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 73
Page 75 of 110

6-29
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
2. Seque a corrente de transmissão.
3. Lubrifique minuciosamente a corren-
te de transmissão com lubrificante
especial para correntes de anel de
vedação em O.
PCA00052
kK
Não utilize óleo do motor ou qualquer
outro lubrificante para a corrente de
transmissão, pois estes podem conter
substâncias que poderiam danificar os
anéis de vedação em O.
PAU04034
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do acelerador
Punho e cabo do acelerador, verificação e lubrificaçãoO funcionamento o punho do acelerador
deve ser verificado antes de cada via-
gem. Para além disso, o cabo deverá ser
lubrificado ou substituído nos intervalos
especificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
PAU02962
Verificação e lubrificação dos
cabos
Cabos, verificação e lubrificação
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento e o estado de todos os
cabos de controlo e, se necessário, deve-
rá lubrificar os cabos e as respectivas
extremidades. Se um cabo estiver danifi-
cado ou não se deslocar suavemente,
solicite a um concessionário Yamaha que
o verifique ou substitua.
PW000112
H
Os danos no revestimento exterior
podem interferir com o funcionamento
adequado do cabo e provocarão o
aparecimento de ferrugem no cabo
interior. Substitua um cabo danificado
assim que possível para evitar
situações de insegurança.
Lubrificante recomendado:
Óleo do motor
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 74
Page 76 of 110

6-30
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU03370
Verificação e lubrificação dos
pedais do travão e de mudança
de velocidades
Pedais do travão e de mudança de velocidades, verificação e lubrificação
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos pedais do travão e de
mudança de velocidades e, se necessá-
rio, deverá lubrificar os pivôs dos pedais.
PAU03165
Verificação e lubrificação do
descanso lateral
Descanso lateral, verificação e lubrificação
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento do descanso lateral e, se
necessário, deverá lubrificar o pivô do
descanso lateral e as superfícies de con-
tacto de metal com metal.
PW000113
H
Caso o descanso lateral não se deslo-
que suavemente para cima e para
baixo, solicite a um concessionário
Yamaha que o verifique ou repare.
PAU03164
Verificação e lubrificação das
alavancas do travão e da
embraiagem
Alavancas do travão e da embraiagem, verificação e lubrificação
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento das alavancas do travão e
da embraiagem e, se necessário, deverá
lubrificar os pivôs da alavanca.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio (massa para todos os fins)Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio (massa para todos os fins)
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio (massa para todos os fins)
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 75
Page 77 of 110

6-31
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU04282
Lubrificação da suspensão tra-
seira
Suspensão traseira, lubrificação
Os pontos de articulação da suspensão
traseira devem ser lubrificados nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o motociclo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e
recua suavemente.
PC000098
kK
Se encontrar quaisquer danos na for-
quilha dianteira ou se esta não funcio-
nar devidamente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que a verifique ou
repare.
PAU02939
Verificação da forquilha
dianteira
Forquilha dianteira, verificação
O estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do estado
PW000115
H
Apoie bem o motociclo para evitar o
perigo deste tombar.
Verifique se os tubos internos estão
arranhados, danificados ou perdem
demasiado óleo em excesso.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 76
Page 78 of 110

6-32
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU00794
Verificação da direcçãoDirecção, verificação
Os rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção
deverá ser verificado do modo que se
segue e nos intervalos de tempo especifi-
cados na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica.
1. Coloque um cavalete por baixo do
motor para elevar a roda dianteira
do chão.
PW000115
H
Apoie bem o motociclo para evitar o
perigo deste tombar.
PAU01144
Verificação dos rolamentos de
roda
Rolamentos de roda, verificação
Os rolamentos de roda dianteiros e tra-
seiros têm de ser verificados nos interva-
los de tempo especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Se
houver uma folga no cubo da roda ou se
a roda não virar suavemente, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique
os rolamentos de roda.
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e
para trás. Se sentir alguma folga,
solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare a
direcção.
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 77
Page 79 of 110

6-33
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU00800
BateriaBateria
Este motociclo está equipado com uma
bateria blindada (MF) que não exige qual-
quer tipo de manutenção. Não é neces-
sário verificar o electrólito ou acrescentar
água destilada.
PC000101
kK
Nunca tente retirar as tampas dos ele-
mentos da bateria, uma vez que ao
fazê-lo poderá danificar permanente-
mente a bateria.
8As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, man-
tenha a bateria afastada de
fa’scas, chamas, cigarros, etc. e
assegure ventilação suficiente
quando a estiver a carregar num
espaço fechado.
8MANTENHA TODAS AS BATE-
RIAS FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha
que carregue a bateria o mais rapida-
mente possível se lhe parecer descarre-
gada. Não se esqueça de que a bateria
tende a descarregar mais rapidamente se
o motociclo estiver equipado com aces-
sórios eléctricos opcionais.
PW000116
H
8O electrólito é venenoso e perigo-
so pois contém ácido sulfúrico, o
qual provoca queimaduras gra-
ves. Evite o contacto com a pele,
os olhos ou o vestuário e proteja
sempre os olhos quando trabal-
har perto de baterias. Em caso de
contacto, efectue os seguintes
PRIMEIROS SOCORROS.
9EXTERNO: Lave com água
abundante.
9INTERNO: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e
chame imediatamente um
médico.
9OLHOS: Lave com água duran-
te 15 minutos e procure imedia-
tamente cuidados médicos.
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 78
Page 80 of 110

6-34
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o moto-
ciclo durante mais de um mês, retire
a bateria, carregue-a totalmente e
coloque-a num local fresco e seco.
2. Caso a bateria fique guardada
durante mais de dois meses, verifi-
que-a pelo menos uma vez por mês
e, se necessário, carregue-a total-
mente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devi-
damente ligados aos terminais de
bateria.
PAU04880
Substituição dos fusíveisFusíveis, substituição
O fusível principal e a caixa de fusíveis,
que contém os fusíveis para os diferentes
circuitos, encontram-se por baixo do
assento. (Consulte a página 3-13 para
obter instruções relativas aos procedimen-
tos de remoção e instalação do assento.)
Se um fusível estiver queimado, substi-
tua-o do modo seguinte:
1. Rode a chave para “OFF” e desligue
o circuito eléctrico em questão.
12 34 5 689 7
7
1. Fusível do conta-quilómetros e do relógio
(fusível de reserva)
2. Fusível da ventoinha do radiador
3. Fusível do sinal de mudança de direcção
e da luz de perigo
4. Fusível da ignição
5. Fusível do sistema de sinalização
6. Fusível do farol dianteiro
7. Fusível de reserva (×5)
8. Fusível do sistema electrónico de injecção
de combustível
9. Fusível principal
PC000102
kK
8Mantenha sempre a bateria carre-
gada. Guardar uma bateria desca-
rregada poderá provocar danos
permanentes na bateria.
8Para carregar uma bateria blinda-
da (MF), é necessário um carrega-
dor de baterias especial (tensão
constante). A utilização de um
carregador de baterias convencio-
nal danificará a bateria. Caso não
tenha acesso a um carregador de
baterias blindadas (MF) solicite a
um concessionário Yamaha que
carregue a sua bateria.
5PS-28199-P1 9/13/02 11:56 AM Page 79