Page 17 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-9
B060A01E-AYT Elevalunas eléctrico (Si está instalado) Los elevalunas eléctricos funcionan cuando
la llave de contacto se encuentra en la posición "ON". Los interruptores se encuentran en elapoyabrazos del conductor y controlan lasventanas delanteras y traseras a ambos ladosdel vehículo. Las ventanas se abren pulsandoel interruptor correspondiente y se cierranlevantando el mismo. Para abrir la ventanadel conductor, pulse el interruptor (1) haciaabajo. La ventana se abre mientras elinterruptor se mantiene pulsado. Cerrar
Las ventanas pueden subir o bajarse mediantegiro de la manivela manual de regulación deapertura. Asegurarse de que, cuando las
ventanas son cerradas, ningún objeto quedeatrapado entre el cristal y la moldura de lapuerta.
B060A01FC
(1)
Abrir
Para evitar que se abran las ventanas, en el apoyabrazos de la puerta del conductor seencuentra un interruptor de bloqueo de laslunas. Para desactivar el elevalunas eléctrico,pulse el interruptor de bloqueo de las lunas. Para regresar al funcionamiento normal, pulse de nuevo el interruptor de bloqueo de laslunas. Apertura Automática de Ventana (sólo en el lado del conductor) La bajada automática de ventana se activa presionando a fondo el interruptor, y paraparar en la posición deseada deberáaccionarse el interruptor otra vez. ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o la
cabeza, de alguien no estén en laventana mientras la esté cerrando. B080A01FC-GYT ASIENTOS REGULABLES ADVERTENCIA : Nunca trate de ajustar su asiento con el vehículo en movimiento. Esto puedeocasionar una pérdida de control.
B080B01FC-GYT ASIENTOS DELANTEROS Regulaciones del asiento atrás y
adelante
2) Nunca trate de hacer funcionar el
interruptor principal y los individuales en forma opuesta y al mismo tiempo. Silo hace, la ventana se parará y no sepodrá ni abrir, ni cerrar, pudiendo causardaños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el vehículo. Para su mayor seguridad, saquesiempre la llave de contacto.
HFC2013
HFC2024
fceurspa-1.p65 6/23/2008, 1:58 PM
9
Page 18 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-10 ADVERTENCIA:
o Para una efectividad máxima en caso
accidental, el reposacabezas deberá ser ajustado de forma que su borde superi-or esté a la altura de la parte superiorde los oídos de su respectivo pasajero.Por esta razón, es desaconsejable eluso de un cojín que mantenga el cuerpoalejado del respaldo del asiento.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados ya quepueden producirse lesiones en caso deaccidente. Los reposacabezasproporcionarán protección contralesiones en el cuello si estánadecuadamente ajustados.
B080E01O-AYT Regulación del soporte lumbar
(Sólo asiento del conductor)(Si está instalado)
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de daños personales en caso de colisión o defrenazo, tanto el conductor como elacompañante deben llevar los respaldosde sus asientos en posición verticalmientras el vehículo esté en movimiento.La protección que dan los cinturones deseguridad se disminuye si los respaldosestán inclinados. Existe un mayor riesgode daños porque el pasajero se deslicepor debajo del cinturón de seguridadcuando los respaldos están inclinados. B080D02A-AYT Reposacabezas regulables El diseño de los reposacabezas ayuda a reducir el riesgo de lesiones de cuello. Paraelevar el reposacabezas, tire de él haciaarriba. Para bajarlo, empuje hacia abajomientras presiona el tirador.
Tirador
HFC2028
HFC2027
Para mover el asiento atrás o adelante, tire
del seguro hacia arriba. Esto soltará el asiento y le permitirá desplazarlo hacia atrás oadelante según desee. Cuando encuentre laposición deseada, suelte la palanca y desplaceel asiento suavemente hasta que se asegurey no se mueva más.
B080C01A-AYT Regulación del ángulo del respaldo
Para poder ajustar la inclinación del respaldo, usted debe inclinar su cuerpo ligeramente, demanera que el peso de la espalda no estecontra el respaldo, en ese momento ustedlevanta la manilla que esta en la esquina delasiento, con la otra mano mueve el respaldoal ángulo deseado, luego para fijarlo, no tienemás que soltar la manilla.
HFC2025
fceurspa-1.p65 6/23/2008, 1:58 PM
10
Page 19 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-11
El asiento delantero del conductor en algunos
HYUNDAI está equipado con un soporte ajustable. Para aumentar el soporte lumbardebe girarse la manilla, que está ubicada enel costado derecho del respaldo, haciaadelante. Para disminuirlo, debe girarse ensentido opuesto.
B080F01S-AYT Regulación del ángulo del cojín (Sólo asiento del conductor)(Si está instalado) Si éste viene instalado, para ajustar la altura,
deberá girar la rueda situada en el costado delantero izquierdo del cojín del asiento.Girándola en el sentido de giro del reloj,subirá la parte delantera del cojín, para bajarladebe girarla en sentido opuesto.
HFC2026
HFC2059
B080G01FC-GYT BANDEJA INFERIOR La bandeja se encuentra debajo del asiento
del acompañante. Para abrirla, tire de la misma hacia arriba y hacia delante.
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca una lesión en
caso de accidente o de frenada brusca, mantenga la bandeja cerrada mientras elvehículo se desplace. B080B01A-AYT ASIENTO TRASERO Regulaciones del asiento atrás y adelante
Para mover el asiento atrás o adelante, tire del seguro hacia arriba. Esto soltará el asientoy le permitirá desplazarlo hacia atrás oadelante según desee. Cuando encuentre laposición deseada, suelte la palanca y desplaceel asiento suavemente hasta que se asegurey no se mueva más.
HFC2060
fceurspa-1.p65 6/23/2008, 1:58 PM
11
Page 20 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-12
B090A0FC-GYT Reposacabezas regulables (Si está instalado) El diseño de los reposacabezas ayuda a reducir el riesgo de lesiones de cuello. Paraelevar el reposacabezas, tire de él haciaarriba. Para bajarlo, empuje hacia abajomientras presiona el tirador. ADVERTENCIA:
o Para una efectividad máxima en caso accidental, el reposacabezas deberá ser ajustado de forma que su borde superi-or esté a la altura de la parte superiorde los oídos de su respectivo pasajero.Por esta razón, es desaconsejable eluso de un cojín que mantenga el cuerpoalejado del respaldo del asiento.
o No conduzca el vehículo con los reposacabezas desmontados ya quepueden producirse lesiones en caso de accidente. Los reposacabezas proporc-ionarán protección contra lesiones enel cuello si están adecuadamenteajustados.
B090A01FC
Tirador
HFC2074
Palanca para doblar el respaldo
B990B02FC-GYT BAJAR EL RESPALDO TRASERO Y DOBLAR EL ASIENTO Para una mayor comodidad, todo el respaldo puede bajarse y el asiento puede doblarsehacia delante.
1. Mueva el asiento trasero hasta la posición
máxima trasera.
2. Retire el reposacabezas.
3. Para plegar el respaldo del asiento, apriete y mantenga pulsada la palanca de plieguedel respaldo hacia dentro para, a continu-ación, empujar hacia abajo el respaldo.
HFC2061
Palanca para doblar el respaldo
B080I01FC-GYT Regulación del ángulo del respaldo Para reclinar el respaldo, empuje la palanca del mismo hacia el reposacabezas y suéltelaal alcanzar el ángulo de inclinación deseado. Al reclinar el respaldo a la posición deseada, asegúrese siempre de que haya quedadoenclavado correctamente en dicha posición. PRECAUCIÓN: Al reclinar el respaldo, la palanca de ajuste del mismo debe accionarse estando depie.
fceurspa-1.p65 6/23/2008, 1:58 PM
12
Page 21 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-13
HFC2075
HFC2076
Palanca para liberar el asiento
4. Tire de la palanca de liberación del cojíndel asiento hacia arriba, y doble el cojín del asiento hacia arriba.
PRECAUCIÓN:Para evitar desperfectos, asegúrese de
cerrar el soporte para bebidas de la consolatrasera antes de doblar el respaldo y elcojín del asiento trasero.
Correa de fijación 5. Para sujetar el asiento, enganche la correa
de seguridad debajo el cojín del asiento al reposacabezas de los asientos delanterosdel pasajero y el conductor.
6. Introduzca los reposacabezas desmontados entre el respaldo y el asientode modo que no salgan despedidos haciadelante en caso de accidente o de paradabrusca.
7. Para devolver el asiento trasero y el cojín del asiento a su posición normal, siga lospasos anteriores al revés.
o Al volver a situar el respaldo en posición vertical, compruebe siempre que quedebloqueado en esta posición empujando laparte superior del mismo hacia delante yatrás.
ADVERTENCIA:
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, asegúrese de que loscinturones de seguridad estén biencolocados para garantizar su acceso ysu funcionamiento correcto.
o El respaldo del asiento trasero puede doblarse hacia abajo y el asiento puededoblarse hacia delante para poderaumentar el espacio de carga. Nopermita que se sienten pasajeros en elespacio de carga cuando el vehículo sedesplace, ya que no es ningún asientoadecuado y no se disponen decinturones de seguridad cuando el respaldo está doblado. Los pasajerosque no estén adecuadamente sentadosy no lleven puesto el cinturón deseguridad podrían sufrir lesiones graveso la muerte en caso de producirse unaccidente o una parada brusca.
o Los objetos no deberían sobrepasar la altura de los asientos delanteros. De locontrario, la carga podría salirdespedida hacia delante y causarlesiones o desperfectos en caso deparada brusca.
o Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, asegúrese de volver amontar los reposacabezas en suposición correcta. Los reposacabezasson muy importantes para la seguridadde los ocupantes en caso de colisiónpor detrás. Si no están instaladoscorrectamente, los ocupantes podríansufrir una lesión grave o la muerte encaso de producirse una colisión pordetrás.
fceurspa-1.p65 6/23/2008, 1:58 PM
13
Page 22 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-14 B150D01S-AYT Mujeres embarazadasEl uso de los cinturones de seguridad es
recomendable también para las mujeresembarazadas de modo de evitar la posibilidadde recibir alguna lesión en caso de accidente.Al utilizar el cinturón en este estado, debetenerse la precaución de que la banda delcinturón que cruza en la parte de la pelvis, lohaga lo mas abajo posible, quedando sobrelas piernas y bajo el abdomen, nunca sobreeste. Para recomendaciones específicasconsulte a un médico.
B150C01A-AYT Niños mayores Es recomendable que los niños mayores ocupen los asientos posteriores y utilicen loscinturones de seguridad. Si estos ocupasenel asiento delantero del acompañante debenutilizar el cinturón de seguridad. Bajo ninguna circunstancia éste debe permanecer de pie en el asiento o arrodillado en éste.
B150A01A-GYT CINTURONES DE SEGURIDADTodos los ocupantes del vehículo deben usar permanentemente los cinturones de seguridad.Independiente de si las regulaciones del tráficode su país no lo hacen obligatorio. Estocontribuye enormemente a disminuir lamagnitud de las lesiones recibidas en casoaccidente. Además podemos efectuar lassiguientes recomendaciones:
Para garantizar la seguridad de todos lospasajeros, el equipaje o la carga no debeapilarse a una altura superior a la del respaldodel asiento.
B140A01B-GYT ADVERTENCIA RELATIVA A LA ÚLTIMA FILA DE ASIENTOS
B140A01FC
B150B01Y-GYT Niños pequeños y sillas para niñosEn algunos países se exigen algunos sistemas de aseguramiento para sillas y niños de cortaedad. Independiente de los requerimientosde la ley, es muy recomendable el uso desillas porta niños, especiales para los autos,si éstas tienen un peso inferior a 20kg.
B100A01FC-GYT CALENTADOR DEL ASIENTO (Si está instalado) El calefactor del asiento se ha equipado para calentar los asientos delanteros encondiciones ambientales frías. Con el motoren marcha, pulse uno de los botones paracalentar el asiento del conductor o el asientodel acompañante. Durante el verano, o bajo condiciones de temperaturas que no sean demasiado frías,mantenga los interruptores en la posición"OFF".
B100A01FC
fceurspa-1.p65
6/23/2008, 1:58 PM
14
Page 23 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-15
B150F01A-AYT Una persona por cinturónNunca dos personas deben usar un mismo cinturón, esto incluye a los niños. No observarésto puede ocasionar serias lesiones encaso de un accidente. B150G01A-AYT No se tumbePara una máxima efectividad, todos los pasajeros deben estar bien sentados, elasiento delantero del acompañante debe estaren la posición derecha. El cinturón deseguridad no puede operar convenientementesi la persona se encuentra recostada sobre elasiento trasero, o en el delantero. B160A01A-AYT CUIDADO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Los cinturones de seguridad nunca deben ser desarmados o modificados. Además debecuidarse de que cuando cierre las puertas, noatrapar parte del cinturón.
B150E01A-AYT Personas lisiadasEl uso del cinturón en estos casos también es aconsejable. Cuando sea necesarioconsulte con un médico.
ADVERTENCIA: Cuando devuelva el respald a su posición vertical asegúrese de no dañar el bobinadodel cinturón de seguridad. Asegúrese deque el bobinado no se engancha en elasiento trasero. B160B01A-AYT Inspecciones periódicasEs recomendable con todos los cinturones de seguridad revisarlos periódicamente, en buscade cualquier tipo de daño. Si éste existiese,debe reemplazarse el cinturón dañado. B160C01A-AYT Mantenga los cinturones limpios y secos Los cinturones deben mantenerse secos y limpios, si hubiese la necesidad de limpiarlos,esto se puede realizar con una solución dejabón suave con agua caliente. No debenutilizarse blanqueadores ni jabones fuertes oabrasivos que puedan dañar o fragilizar loscinturones. B160D01A-AYT Reemplazo de los cinturones de seguridad Después de un accidente es indispensable reemplazar los cinturones de seguridad,inclusivo si estos no mostrasen daño aparente. Cualquier consulta adicional sobre los cinturones de seguridad puede efectuarla alDistribuidor HYUNDAI.B170A04A-GYT CINTURONES DELANTEROS DE ALTURA AJUSTABLE (Si está instalado) El anclaje del cinturón de seguridad en el hombro puede regularse a 4 posiciones dealtura.Si la altura del cinturón queda demasiadaajustada a su cuello, no le ofrece la protecciónmás efectiva. La parte del hombro deberíaajustarse de modo que quede cruzado sobresu pecho, y a mitad del hombro deberíaquedar más cerca de la puerta que de sucuello. Para ajustar la altura del anclaje del cinturón de seguridad, descienda o eleve el reguladorde la altura hasta la posición adecuada. Paraelevar el regulador de la altura, tire del mismohacia arriba. Para hacerlo descender, empujeel mismo hacia abajo pulsando al mismotiempo el botón regulador de la altura.
B170A01E
fceurspa-1.p65
6/23/2008, 1:58 PM
15
Page 24 of 134

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-16 B210A01A-AYT Quitarse el cinturón
SSA1090R
El cinturón puede soltarse, apretando el botón rojo del mecanismo de fijación en el centrodel automóvil. Cuando éste se suelta, vuelveautomáticamente a su posición original. Siesto no ocurre, verifique que el cinturón noestá torcido, e inténtelo de nuevo.
B200A01S-GYT Ajuste de su cinturón de seguridad
STA1090Q
Deberá situarse el cinturón tanto como sea
posible por debajo de la zona abdominal. Si
Para abrochar su cinturón, tiré de él para que
éste salga del sistema de retracción e inserte la parte metálica en el cierre de fijación.Sentirá un "click" cuando el mecanismo sehaya asegurado. El cinturón automáticamentese ajustará al largo adecuado. Si usteddesplaza su tronco suavemente haciaadelante, el cinturón se extenderá junto consu desplazamiento, pero si usted hace unmovimiento brusco éste se bloqueara. Si elvehículo frena bruscamente o hay algúnaccidente, el cinturón no permitirá que ustedsalga proyectado. Asegúrese de que elcinturón está debidamente abrochado y noestá retorcido. está colocado demasiado alto se corre altoriesgo de deslizamiento por debajo de él, encaso de una parada brusca, con posible riesgode lesiones, incluso fatales. Ambos brazosno deberán estar situados ni sobre o pordebajo del cinturón. La posición correctadeberá ser de un brazo por arriba y el otro pordebajo, según se muestra en la ilustración.
No lleve nunca el cinturón de seguridad debajo
del brazo más cercano a la puerta.
STA1090P
B180A01A-GHT CINTURÓN DE SEGURIDAD del con- ductor con sistema a tres puntos y retractor de bloqueo de emergencia Abrochando su cinturón
Suelte el botón para bloquear el anclaje en la posición deseada. Intente deslizar el botónde liberación para comprobar que hayaquedado bloqueado en dicha posición. ADVERTENCIA:
o El regulador de altura deberá estar
debidamente fijado siempre que el vehículo se encuentre en movimiento.
o En caso de no ajustar correctamente la altura del cinturón en el hombro, laefectividad del mismo se vería reducidaen caso de accidente.
fceurspa-1.p65 6/23/2008, 1:58 PM
16