Page 57 of 116

SU EXPERT AL DETALLE
48
LAS LLAVES Las llaves permiten accionar inde- pendientemente las cerraduras delas puertas, y del tap—n del dep—sito,y poner el contacto. Bloqueo centralizado Las llaves permiten, a partir de las dos puertas delanteras, el bloqueo yel desbloqueo de las puertas delante-ras, lateral y trasera. Si una de laspuertas est‡ abierta, el bloqueo cen-tralizado no se efectœa. El telemando asegura las mismas funciones a distancia. El telemando Bloqueo Un impulso en el bot—n
Apermite el
bloqueo del veh’culo. Est‡ se–alado por la iluminaci—n fija de los indicadores de direcci—n(intermitentes) durante dos segun-dos aproximadamente. Desbloqueo Un impulso en el bot—n Bpermite el
desbloqueo del veh’culo. Est‡ se–alado por el parpadeo r‡pi- do de los indicadores de direcci—n(intermitentes). Olvido de la llave El olvido de la llave en el antirrobo de direcci—n est‡ se–alado por unavisador sonoro al abrir la puerta
lado conductor. Cambio de la pila del telemando Si los indicadores de direcci—n (inter- mitentes) no se encienden al pulsarel bot—n, sustituya la pila. Para ello, retire el tornillo y suelte el cajet’n, con la ayuda de una moneda, a nivel del anillo (pila CR 1620/3 voltios). Si despuŽs de haber cambiado la pila, el telemando sigue estandoinoperante, efectœe un procedimien-to de reinicializaci—n. Reiniciaci—n del telemando
Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse enseguida el bot—n A
durante unos segundos.
Quite el contacto y retire la llave con telemando del antirrobo. Eltelemando es nuevamente ope-racional.
26-01-2004
Page 58 of 116

26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE49
Tarjeta confidencial
Tiene el c—digo de identificaci—n necesario para realizar cualquier intervenci—n en elsistema de antiarranque electr—nico en un
Punto de Servicio PEUGEOT. Este c—digoest‡ oculto por una pel’cula que no se debequitar m‡s que en caso necesario. Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior del veh’culo.
ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloquea el sistema de control del motor despuŽs de quitar el contactoe impide la puesta en marcha delveh’culo en caso de robo. La llave contiene un chip electr—nico
que posee un c—digo particular. Alponer el contacto, el c—digo debeser reconocido para que sea posibleel arranque. En caso de disfuncionamiento del sistema , consulte r‡pidamente en
un Punto de Servicio PEUGEOT.Anote cuidadosamente el nœmero de cada llave.Este nœmero est‡ codifi-cado en la etiqueta adjun-
ta a la llave. En caso de pŽrdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podr‡ sumi-nistrarle de manera r‡pida unnuevo juego de llaves. El telemando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo mani-pule cuando lo lleve en el bolsillo,corre el riesgo de desbloquear elveh’culo aœn sin pretenderlo. El telemando no puede funcionar en tanto que la llave est‡ en elantirrobo, aœn estando el contactoquitado, excepto para la reinicia-ci—n. Circular con las puertas bloquea- das puede dificultar el acceso alhabit‡culo en caso de urgencia. Por medidas de seguridad (ni–os a bordo), retire la llave del antirro-bo cuando salga del veh’culo, aœnpor un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su telemando cuando estŽ fuera delalcance de su veh’culo. Corre el riesgo de dejarlo inope- rante. En este caso ser’a necesa-rio proceder a una nueva reinicia-ci—n.Al comprar un veh’culo de ocasi—n :
- compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
- haga efectuar una memorizaci—n de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el fin deestar seguro que las llaves queusted posee son las œnicas quepermiten la puesta en marchadel veh’culo.
No realice ninguna modificaci—nen el sistema de antiarranqueelectr—nico.
Page 59 of 116

26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE49
Tarjeta confidencial
Tiene el c—digo de identificaci—n necesario para realizar cualquier intervenci—n en elsistema de antiarranque electr—nico en un
Punto de Servicio PEUGEOT. Este c—digoest‡ oculto por una pel’cula que no se debequitar m‡s que en caso necesario. Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca en el interior del veh’culo.
ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloquea el sistema de control del motor despuŽs de quitar el contactoe impide la puesta en marcha delveh’culo en caso de robo. La llave contiene un chip electr—nico
que posee un c—digo particular. Alponer el contacto, el c—digo debeser reconocido para que sea posibleel arranque. En caso de disfuncionamiento del sistema , consulte r‡pidamente en
un Punto de Servicio PEUGEOT.Anote cuidadosamente el nœmero de cada llave.Este nœmero est‡ codifi-cado en la etiqueta adjun-
ta a la llave. En caso de pŽrdida, su Punto de Servicio PEUGEOT podr‡ sumi-nistrarle de manera r‡pida unnuevo juego de llaves. El telemando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo mani-pule cuando lo lleve en el bolsillo,corre el riesgo de desbloquear elveh’culo aœn sin pretenderlo. El telemando no puede funcionar en tanto que la llave est‡ en elantirrobo, aœn estando el contactoquitado, excepto para la reinicia-ci—n. Circular con las puertas bloquea- das puede dificultar el acceso alhabit‡culo en caso de urgencia. Por medidas de seguridad (ni–os a bordo), retire la llave del antirro-bo cuando salga del veh’culo, aœnpor un periodo corto de tiempo. Evite manipular los botones de su telemando cuando estŽ fuera delalcance de su veh’culo. Corre el riesgo de dejarlo inope- rante. En este caso ser’a necesa-rio proceder a una nueva reinicia-ci—n.Al comprar un veh’culo de ocasi—n :
- compruebe que tiene la tarjeta confidencial ;
- haga efectuar una memorizaci—n de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el fin deestar seguro que las llaves queusted posee son las œnicas quepermiten la puesta en marchadel veh’culo.
No realice ninguna modificaci—nen el sistema de antiarranqueelectr—nico.
Page 60 of 116

26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE
50
Seguridad ni–os puerta lateral
Prohibe la apertura, desde el interior, de la puerta lateral. Gire el mando un cuarto de vuel- ta con la llave de contacto.
Observaci—n :
la puerta lateral cor-
rediza se puede bloquear en la posi-ci—n completamente abierta. Paradesbloquearla, tire fuertemente de laempu–adura hacia Ud. y deslice lapuerta.
Puerta lateral corrediza El mando de apertura/cierre de la puerta lateral œnicamente actœa enla puerta accionada.
Para bloquear, baje el bot—n B.
Para desbloquear y abrir, levante el bot—n By tire de la empu–adura
hacia atr‡s.
LAS PUERTAS DELANTERAS
Y LA PUERTA LATERALCORREDIZA Apertura de las puertas desde el exterior (puertasdelanteras y lateral)
Apertura de las puertas desde el interior (puertas delanteras)
El mando de apertura de las puertas delanteras permite un desbloqueocompleto del veh’culo. Bloqueo / Desbloqueo desde el interior Puerta delantera
Para bloquear, baje el bot—n
A.
Para desbloquear y abrir, levante el bot—n Ay tire de la empu–adura
hacia Ud. El mando de apertura/cierre de una de las puertas delanteras permite eldesbloqueo/bloqueo completo delveh’culo.
Page 61 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE51
LAS PUERTAS TRASERAS Apertura de las puertas desde el exterior
Para abrir, tire de la empu–adura de la puerta trasera derecha haciaUd. y abra la puerta trasera izquierda tirando de la palanca situa-
da en el interior. Apertura de las puertas desde el interior Cada mando de apertura desbloquea œnicamente la puerta accionada. Bloqueo / Desbloqueo desde elinterior (Furg—n)
Para desbloquear y abrir, tire de la empu–adura hacia Ud. Para abrir la otra puerta, empuje la palanca
A.
Observaci—n : a la hora de cerrar
desde el interior, primero cierre lapuerta izquierda del veh’culo ase-gur‡ndose que la palanca Aest‡ en
posici—n vertival y despuŽs cierre lapuerta derecha. Apertura de las puertastraseras en 180¡ Para abrir las puertas traseras en 180¡, retire el tirante
Bhacia Ud.
cuando la puerta est‡ parcialmenteabierta. Al cerrar la puerta, el tirante se engancha autom‡ticamente.
Page 62 of 116
26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE
52
APERTURA CAPî MOTOR Desde el interior : tire del mando
situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos. Desde el exterior : levante el
mando y suba el cap—. SOPORTE CAPî Fije el soporte para mantener el cap— abierto. Antes de cerrar el cap—, ponga el soporte en su alojamiento. Para cerrarBaje el cap— y suŽltelo al final del recorrido. Compruebe el correctobloqueo del cap—.
Page 63 of 116

26-01-2004
SU EXPERT AL DETALLE53
LLENADO DEL DEPîSITO DE CARBURANTE Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva de carburante,este testigo se enciende.
Le quedan aproximadamente 50 km. de autonom’a.
El llenado de carburante debe reali- zarse motor parado .
Meta la llave y despuŽs g’relahacia la izquierda.
Retire el tap—n.
Hay una indicaci—n en el tap—n quele recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar. Cuando llene completamente el dep—sito de carburante, no insistasobrepasando el 3er corte de la pis-tola de repostado. Ello podr’a oca-sionar disfuncionamientos. La capacidad del dep—sito es aproximadamente de 80 litros. Una vez llenado el dep—sito,
bloquee el tap—n.
Cuidado en no abrir la puerta lateral corredizaderecha, mientras no sehaya terminado con el
repostado. No podr‡ retirar la llave de la cer- radura, si no ha vuelto a poner eltap—n en el dep—sito. En caso de repostar carburante inadecuado con la motorizaci—nde su veh’culo, es indispensablevaciar el dep—sito antes de volver
a arrancar el motor.
Page 64 of 116

26-01-2004
EL MANDO DE LUCES Luces delanteras y traseras La selecci—n se efectœa girando el anillo A. El estado se visualiza por el
testigo del combinado.
Luces apagadas Luces de posici—n
Luces de cruce / Luces de carretera
Inversi—n de las luces decruce/luces de carretera
Tire del mando a fondo hacia Ud. Olvido de las luces Contacto quitado, a la apertura de la
puerta conductor, se escucha unase–al sonora, si se ha dejado lasluces encendidas. Indicadores de direcci—n(intermitentes)
A la izquierda :
hacia abajo.
A la derecha : hacia arriba.
Veh’culos equipados con farosantiniebla delanteros y con unaluz antiniebla trasera (anillo C)
Faros antiniebla delanteros(1» muesca del anillo haciaadelante)
Funcionan con las luces de posi-ci—n, de cruce y de carretera. Faros antiniebladelanteros y luz anti-niebla trasera (2 »muesca del anillo
hacia adelante).
Faros antiniebla delanteros yluz antiniebla trasera La selecci—n se efectœa por la rota- ci—n del anillo hacia adelante para
encender y hacia atr‡s para apagar.El estado se visualiza por el testigodel combinado.
Luces antiniebla apagadas
SU EXPERT AL DETALLE
54
Veh’culos equipados con luzantiniebla trasera (anillo B)Luz antiniebla trasera
Funciona con las luces de cruce yde carretera.
En tiempo claro o de lluvia, tanto de d’a como denoche, los faros antiniebladelanteros y la luz antinie-
bla trasera son deslumbrantes yest‡n prohibidos. No olvide apagarlos cuando dejen de serles necesarios.