Page 25 of 116

26-01-2004
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO19
COMBINADOS GASOLINA-DIESEL CAJAS DE CAMBIOS
MANUAL Y AUTOMçTICA (LUXE) 1 - Testigo de faros antiniebla delanteros.
2 - Testigo de luz antiniebla trasera.
3 - Cuentarrevoluciones.
4 - Indicador de cambio de direc-ci—n (intermitente) a la izquierda.
5 - Indicador de temperatura exte-rior e indicador de la caja decambios autom‡tica*.
6 - Indicador de cambio de direc-ci—n (Intermitente) a la derecha.
7 - Indicador de velocidad. 8 -
Testigo de luces de carretera.
9 - Testigo de luces de cruce.
10 - Indicador de temperatura del
l’quido de refrigeraci—n.
11 - Testigo de temperatura maxidel l’quido de refrigeraci—n.
12 - Indicador de mantenimiento ycontador kilomŽtrico total / parcial.
13 - Bot—n de puesta a cero delcontador kilomŽtrico y de se–alizaci—n del contador kilomŽtrico total / parcial. 14 -
Testigo de alerta centralizada
STOP.
15 - Testigo de freno de estaciona-miento, de nivel m’nimo del’quido de frenos y de repartidorelectr—nico de frenada.
16 - Testigo de nivel m’nimo dell’quido de refrigeraci—n.
17 - Testigo de autodiagnosis motor.
18 - Testigo de cintur—n de seguri-dad no abrochado**.
19 - Testigo de airbags frontales ylaterales.
20 - Testigo de presencia de aguaen el filtro de gasoil**.
21 - Testigo del sistema antibloqueode ruedas (ABS).
22 - Testigo de desgaste de las pastillas de frenos delanteros.
23 - Testigo de precalentamientomotor Diesel.
24 - Testigo de carga bater’a.
25 - Testigo de presi—n de aceite
motor.
26 - Indicador de nivel de aceite
motor.
27 - Indicador de nivel de carburante.
28 - Testigo de reserva de carburante.
* Segœn versi—n. ** Segœn destino.
Page 26 of 116

26-01-2004
Testigo de freno de estacionamiento, denivel m’nimo de l’quidode frenos y de defecto
del Repartidor Electr—nico deFrenada (REF) Acoplado con el testigo de alerta centralizada STOP.
Puede indicar :
- que el freno de estacionamiento est‡ echado o mal quitado,
- una bajada excesiva del nivel del l’quido de frenos (si el testigo se queda encendido aœn con el frenoquitado),
- un defecto del Repartidor Electr—nico de Frenada (REF), sise enciende simult‡neamente
con el testigo del ABS.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio PEGEOT.
CONTROL DE MARCHA Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpa-dea, motor en marcha, es se–al deun defecto de funcionamiento del—rgano afectado. La iluminaci—nde ciertos testigos puede ir acom-pa–ada de una se–al sonora. Nomenosprecie este aviso : consultelo antes posible en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Con el veh’culo circulando, si se enciende el testigo de alerta cen-
tralizada STOP, debe detenerseimperativamente ; pare el veh’culoen las mejores condiciones deseguridad.
Testigo de nivel m’nimo del’quido de refrigeraci—nmotor diesel
Acoplado con el testigo de alertacentralizada STOP.
Debe pararse imperativamente. Espere a que el motor se enfr’e para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. En caso de aver’a y con el fin de
evitar todo riesgo de quemadu- ras , desenrosque el tap—n hasta la
primera muesca para que caiga lapresi—n. Cuando haya ca’do la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de alertacentralizada
STOP
Acoplado con los testigos de "presi—n de aceite motor", de "temperatura y de nivel m’nimo dell’quido de refrigeraci—n", de "frenode estacionamiento", de "nivel m’ni-mo de l’quido de frenos", y de"defecto del sistema electr—nico defrenada". Debe pararse imperativamente en caso de parpadeo, motor en marcha.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de presi—n yde temperatura deaceite motor
Acoplado con el testigo de alertacentralizada STOP.
Debe pararse imperativamente. Este testigo puede indicar :
- una presi—n de aceite insuficiente,
- una falta de aceite en el circuito de lubricaci—n. Complete el nivel.
- una temperatura del aceite dema- siado elevada. La iluminaci—n del testigo va acompa–ada de unase–al sonora. Para bajar la tem-peratura del aceite, reduzca suvelocidad.
Consulte en un Punto de Servicio PEGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
20
Testigo de carga de labater’a
Puede indicar : -
un funcionamiento defectuoso del circuito de carga,
- que los terminales de la bater’a o del motor de arranque estŽn aflojados,
- que una correa del alternador estŽ rota o destensada,
- una aver’a en el alternador.
Consulte en un Punto de Servicio PEGEOT.
Page 27 of 116

26-01-2004
Testigo de autodiagnosis motor Se enciende cada vez que
pone el contacto. La iluminaci—n motor en marcha, se–ala un funcionamiento defectuo-so del sistema de inyecci—n, deencendido o de anticontaminaci—n.Existe el riesgo de destrucci—n delcatalizador (motor gasolina œnica-mente).
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.* Segœn destino.
Testigo de presencia de agua en el filtro degasoil*
La iluminaci—n de este testigo indicauna presencia de agua en el filtro degasoil. Para el motor Diesel de inyecci—n indirecta, purgue el circuito a niveldel filtro. Para los motores Diesel de inyec- ci—n directa, consulte r‡pidamente
en un Punto de Servicio PEUGEOT. Riesgo de deterioro del sistema de inyecci—n. Testigo de los airbags frontales y laterales
El testigo se enciende al poner el contacto durante algunos segundos. La iluminaci—n de este testigo, motor en marcha, indica un fallo delos airbags. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de reservade carburante
Desde la primera iluminaci—n, lequedan aproximadamente 50 km .
de autonom’a (La capacidad deldep—sito es de 80 litros aproximada-mente).
Testigo de precalenta-miento motor Diesel Antes de poner en marcha
el motor, espere a que se apague el testigo. Si la temperatura es suficiente, el testigo se enciende menos de unsegundo, puede poner en marcha el
motor sin esperar.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
21
Testigo del sistemaantibloqueo de ruedas(ABS)
Se enciende durante 3 segundoscada vez que pone le contacto. Si el testigo se queda encendido o se enciende por encima de
12 km./h. indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. La iluminaci—n de este testigo, acompa–ada de una se–al sonora.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Testigo de desgaste delas pastillas de frenosdelanteros
Por su seguridad, sustituya las cua-tro pastillas de frenos delanterosantes de que el testigo se encienda.
Testigo de cintur—n deseguridad no abrochado*
Al poner el contacto, el testigo seenciende cuando el conductor nolleva abrochado su cintur—n deseguridad. Indicador de carburante (Luxe) En cada arranque, el testigo se enciendedurante algunos
segundos y la aguja se desplazapara probar el funcionamiento del
indicador.
Page 28 of 116

26-01-2004
- aguja en la zona (A), la
temperatura es correcta,
- aguja en la zona ( B), la tempera-
tura es demasiado elevada. El testigo de alerta centralizada
STOP parpadea.
Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Indicador de temperatura del l’quido de refrigeraci—n
Al poner el contacto, la aguja indica
el nivel de aceite motor, y despuŽsvuelve a cero. Si la aguja est‡ en la zona mini, verifique el nivel con la varillamanual y complŽtelo. La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre suelo hori-zontal, motor apagado desde almenos 10 minutos.
Indicador de nivel de aceite motor (Luxe)
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
22
La temperatura exterior sale se–ala- da al poner el contacto. El s’mbolo "¡C" parpadeando le
avisa de un riesgo de hielo.
Indicador de temperatura exterior (Luxe)
Confort
Luxe
Nunca sobrepase el nivel maxi, ya que un exceso deaceite puede provocar
deterioros en el motor.
Consulte r‡pidamente en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Page 29 of 116
26-01-2004
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO23
Testigo "NIEVE" Se enciende al seleccionar el programa de funciona-miento " NIEVE" de la caja
de cambios autom‡tica.
"Park"(Estacionamiento)
"Reverse" (Marcha atr‡s)
"Neutral" (Punto muerto)
"Drive" (Conducci—n) Modo "Manual"
(Manual) :
1» velocidad metida 2» velocidad metida3» velocidad metida 4» velocidad metida
Indicador de la caja de cambios autom‡tica (Luxe)
Testigo de la caja de cambios autom‡tica :
Posiciones de la palanca de lacaja de cambios autom‡tica : Pantalla situada en el combinado (Luxe)
Asegura sucesivamente, despuŽs deponer el contacto, dos funciones :
- indicador de mantenimiento (ver
cap’tulo correspondiente),
- contador kilomŽtrico (ver cap’tulo correspondiente).
Observaci—n : se–ala el kilometraje
total y parcial durante treinta segun-dos al quitar el contacto, a la aper-
tura de la puerta lado conductor, as’como al bloqueo y al desbloqueo delveh’culo.
Page 30 of 116

26-01-2004
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
24
Indicador de nivel de aceite motor (Confort) Al poner el contacto, el nivel de aceite del motor est‡ indicadodurante 10 segundos aproximada-mente, despuŽs de la informaci—nde mantenimiento.M‡ximo M’nimo Compruebe el nivel con la varilla manualy complŽtelo.
La indicaci—n es v‡lida œnicamenteis el veh’culo est‡ sobre suelo hori-zontal, y motor parado desde hace10 minutos.
Falta de aceite El parpadeo de los segmentos indica unnivel de aceite insu-ficiente.
Complete imperativamente el nivel.
Riesgo de deterioro del motor. Defecto varillanivel de aceite El parpadeo de "
min"
y " max " indica un dis-
funcionamiento.
Verifique el nivel con la varilla manual. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Pantalla situada en elcombinado (Confort)
Asegura sucesivamente, despuŽs deponer el contacto, tres funciones :
- indicador de mantenimiento (ver
cap’tulo correspondiente),
- indicador de nivel de aceite motor,
- contador kilomŽtrico (ver cap’tulo correspondiente).
Observaci—n : se–ala el kilometraje
total y parcial durante treinta segun- dos al quitar el contacto, a la aper-
tura de la puerta lado conductor, as’como al bloqueo y al desbloqueo delveh’culo.
No sobrepase nunca el nivel maxi, ya que unexceso de aceite puedeprovocar deterioros en el
motor. Consulte r‡pidamente en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Page 31 of 116

26-01-2004
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO25
Indicador de mantenimiento Le informa del vencimiento de la pr—xima revisi—n a efectuar confor-me al plan del fabricante. Funcionamiento Al poner el contacto y durante 5 segundos, la llave que simbolizalas operaciones de mantenimientose enciende ; la pantalla del totaliza-dor kilomŽtrico le indica el nœmerode kil—metros (redondeado pordefecto) que le quedan hasta lapr—xima revisi—n. Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
recorrer hasta la pr—xima revisi—n. Al poner el contacto y durante 5 segun-dos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla pantalla indica el kilometraje totalo parcial. El vencimiento hasta la pr—ximarevisi—n es inferior a 1 000 km. Ejemplo :
le quedan 900 km. por
recorrer hasta la pr—xima revisi—n.Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla llave se queda encendida. Le se–ala que debe realizar una revisi—n pr—ximamente. La pantallaindica el kilometraje total o parcial. El vencimiento de revisi—n se hasobrepasado*. Cada vez que pone el contacto y durante 5 segundos, la llave de man-tenimiento y el kilometraje sobrepa-sado parpadean. Ejemplo :
ha sobrepasado el venci-
miento de revisi—n de 300 km., debe realizar la revisi—n de su veh’culor‡pidamente. Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica : 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla llave de mantenimiento se quedaencendida. La pantalla indica el kilo-metraje total o parcial.
* El primero de los dos tŽrminos alcanzado :
la llave de mantenimiento se encien- de en el caso de que haya sobrepa-sado el vencimiento de los dos a–os(ver cap’tulo "Las Revisiones PEUGEOT").
Page 32 of 116

26-01-2004
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
26
Puesta a cero del indicador de mantenimiento
Su Punto de Servicio PEUGEOT efectœa esta operaci—n despuŽs decada revisi—n. El procedimiento de puesta a cero es el siguiente : - quite el contacto,
- pulse el bot—n 1y mantŽngalo pulsa-
do,
- ponga el contacto.
La pantalla kilomŽtrica empieza a contar hacia atr‡s durante 10 segun-dos, - mantenga el bot—n 1pulsado duran-
te 10 segundos.
La pantalla indica [= 0]y la llave de
mantenimiento desaparece. Contador kilomŽtrico
Un impulso en el bot—n 1permite
alternar la se–alizaci—n del kilome- traje total y parcial. Para poner el contador parcial a cero, cuando est‡ se–alado en pan-talla, pulse el bot—n 1hasta que apa-
rezcan unos ceros. Luxe
Confort EL RELOJ DIGITAL(CONFORT) La puesta en hora se efectœa contacto puesto, motor parado. Pulse durante m‡s de tres segundos en el bot—n
A, las horas empiezan a
parpadear. Ahora puede regular las horas pul- sando el bot—n A. Sin presi—n al
cabo de cinco segundos, las horasse memorizan y los minutos empie-
zan a parpadear. Ahora puede regular los minutos. Sin presi—n al cabo de cinco segundos,los minutos se memorizan. Observaci—n : pulse brevemente en
el bot—n Apara obtener un paso
lento o mantenga el bot—n pulsado para obtener un paso r‡pido.
Confort
Luxe