Page 57 of 175

15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH
58
ODTWARZACZ CD
Odtwarzacz CD Odtwarzacz włącza się automatycznie po włożeniu płyty CD, stroną z nadrukiem skierowaną ku górze.
Jeżeli w odtwarzaczu już znajduje się płyta, należy wcisnąć przycisk "SOURCE", aby wybrać odtwar-
zacz CD.
Wyjmowanie płyty Aby wyjąć płytę z czytnika, należy wcisnąć przycisk B.
Wybór utworu na płycie Aby wybrać następny utwór na płycie, należy wcisnąć przycisk M.
Aby wrócić do początku przesłuchiwanego utworu lub poprzedniego utworu, należy wcisnąć przycisk N .
Przyspieszone przesłuchiwanie
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków Mlub N, w celu przyspieszonego przesłuchania do przodu lub do tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie zostaje przerwane z chwilą zwolnienia przycisku.
Menu kontekstowe Poprzez naciśnięcie na pokrętło G, menu kontekstowe pozwala włączyć oraz wyłączyć
funkcje "Random" losowego odtwarzania utworów, "Introscan" odtwarzania początku
utworu lub "Repeat" powtórzenia utworu, "Program tracks" programowania i wyświetlenia
utworów do odtworzenia.
Użycie porysowanych płyt CD może spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
Należy używać wyłącznie okrągłych płyt CD.
Page 58 of 175
15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH59
ZMIENIARKA PŁYT CD
Zmieniarka płyt CD Wcisnąć kilka razy przycisk "SOURCE".
Wybór płyty
Wciśnięcie jednego z przycisków od "1" do "5" w radiotelefonie, powoduje włączenie odpowiedniej płyty.
Przyciski H i I pozwalają wybrać odpowiednio płytę poprzednią/ następną.
Wybór utworu na płycie Wcisnąć przycisk M, aby włączyć kolejny utwór.
Wcisnąć przycisk N, aby powrócić do początku słuchanego utworu lub do utworu poprzedniego.
Przyspieszone przesłuchiwanie
Przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków Mlub N, w celu przyspieszonego przesłuchania do przodu lub do tyłu.
Przyspieszone przesłuchiwanie zostaje przerwane z chwilą zwolnienia przycisku.
Menu kontekstowe
Poprzez naciśnięcie na pokrętło G, menu kontekstowe pozwala włączyć oraz wyłączyć
funkcje "Random" losowego odtwarzania utworów, "Introscan" odtwarzania początku
utworu lub "Repeat" powtórzenia utworu oraz wyświetlenia utworów do odtwarzania.
Page 59 of 175

15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH
60
TELEFON
Funkcja ta obsługiwana jest przez telefon GSM dwupasmowy (900 i 1800 MHz), zintegrowany z radiotelefonem RT3.
Posiada on funkcję "zestawu głośnomówiącego" , dzięki mikrofonowi zamontowanemu obok przedniej lampki sufitowej,
głośnikom, przełącznikowi pod kierownicą oraz komendom głosowym, umożliwiającym dostęp do większości funkcji
(przyciski na fasadzie radiotelefonu umożliwiają dostęp do wszystkich funkcji).
Wizualizacja głównych funkcji charakterystycznych dla telefonu komórkowego, jak również przegląd zawartości funkcji
telefonu, zapewnione są przez ekran wielofunkcyjny.
Funkcja ta jest włączona niezależnie od pozycji kluczyka, nawet po upływie30 minut, po pojawieniu się komunikatu
"Przejście w tryb ekonomiczny" na ekranie wielofunkcyjnym.
Sposób użycia menu
Wcisnąć przycisk "MENU", aby wyświetlić general menu. Wybrać funkcję telematicsa następnie zatwierdzić "Telephone
functions" , aby uzyskać dostęp do głównych funkcji telefon, a później do poszczególnych menu.
To menu umożliwia dostęp do następujących funkcji:
- Network: umożliwia wybranie trybu wyszukania sieci oraz sprawdzenie listy
dostępnych sieci.
- Duration of calls: umożliwia sprawdzenie liczników połączenia oraz wyzerowanie.
- Security: umożliwia obsługę i zmianę kodu PIN oraz kasowanie listy połączeń oraz
krótkich komunikatów tekstowych (SMS).
- Telephone options: umożliwia konfigurację połączeń z przedstawieniem numeru
użytkownika, automatyczne odebranie po X sygnałach, ustalenie opcji dzwonków
oraz zapisanie numeru przekazania połączenia.
Wewnątrz każdego menu:
Należy wybrać funkcję obracając pokrętło G, a następnie zatwierdzić ją naciskając na pokrętło.
Operację anuluje się naciskając na przycisk "ESC".
Page 60 of 175
15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH61
UŻYCIE KLAWIATURY ALFANUMERYCZNEJ
Wszystkie znaki, znajdujące się w drugim i kolejnych rzędach danego przycisku, uzyskuje się poprzez sukcesywne nacis-
kanie przycisku.
Instalacja karty SIM Otworzyć klapkę Lnaciskając końcem ołówka na okrągły otwór, znajdujący się powyżej.
Włożyć kartę Micro-SIM, dostępną u operatora sieci, jak podano na sitodruku i zamknąć klapkę. Uwaga: kartę SIM można wyjąć lub włożyć dopiero po wyłączeniu radiotelefonu RT3.
Przyciski Znaki
[1] 1 lub spacja
[2] 2 lub A B C 2 lub a b c 2
[3] 3 lub D E F 3 lub d e f 3
[4] 4 lub G H I 4 lub g h i 4
[5] 5 lub J K L 5 lub j k l
[6] 6 lub M N O 6 lub m n o 6
[7] 7 lub P Q R S 7 lub p q r s
[8] 8 lub T U V 8 lub t u v 8
[9] 9 lub W X Y Z 9 lub w x y z 9
[0] 0 lub + (długie wciśnięcie)
[#] # lub zatwierdzenie
[*] * lub wykasowanie ostatniego zapisanego znaku (długie wciśnięcie)
Page 61 of 175

15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH
62
Wprowadzanie kodu PIN Za pomocą klawiatury alfanumerycznej wpisać kod PIN i zatwierdzić, naciskając na pokrętło G
lub przycisk #, aby uzyskać dostęp do sieci. Połączenie z siecią potwierdza pojawienie się pik-
togramu na ekranie. Uwaga: w przypadku popełnienia trzech kolejnych błędów podczas wprowadzania kodu PIN,
karta SIM zostanie zablokowana. Aby ją odblokować, trzeba będzie wprowadzić kod PUK. Kod
PUK zostanie przekazany przez sprzedawcę karty SIM (podczas wprowadzania kodu PUK
można popełnić 10 błędów; potem karta SIM nie będzie się nadawała do użytku). Uwaga: kod PIN jest żądany po każdym włączeniu zapłonu z wyjątkiem zapamiętania kodu PIN
lub niewłączenia zabezpieczenia kodu PIN na karcie SIM.
Wyłączenie żądania kodu PIN
W menu "Telephone functions" (Funkcje telefonu) wybrać "Security" (Opcje bezpieczeństwa), następnie "Process the
PIN code" (Żądanie kodu PIN), a następnie zatwierdzić funkcję "Cancel"(Anuluj).
Uwaga: po wykonaniu tej operacji należy pilnować, aby nie zgubić karty SIM, jeżeli dostanie się ona do rąk osoby trzeciej,
będzie ona mogła z niej korzystać bez żadnych ograniczeń.
Ekrany funkcji telefonu Wyłączony
Ekran ten informuje o niesprawdzonych komunikatach głosowych lub krótkich komuni-
katach tekstowych (SMS), czasie połączenia od ostatniego wyzerowania oraz o stanietelefonu. Włączony
Ekran podaje czas, jaki upłynął od ostatniego połączenia, jak również numer* lub naz-
wisko rozmówcy (jeżeli znajduje się w zestawie) oraz stan telefonu.
* Jeżeli opcja i usługa są dostępne.
Page 62 of 175

15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH63
Połączenie Wcisnąć przycisk D, aby wyświetlić menu kontekstowe telefonu.
Uwaga: wciśnięcie na ponad dwie sekundy krawędzi 5przełącznika pod kierownicą
pozwala na wejście w menu kontekstowe, ograniczone do funkcji "Directory"(Lista),
"Calls list" (Lista połączeń) oraz "Voice mailbox" (Skrzynka poczty głosowej).
Wybieranie numeru Wybrać funkcję "Enter number" (Wprowadź numer), a następnie wybrać numer rozmówcy za pomocą klawia-
tury alfanumerycznej.
Wcisnąć przycisk D, aby się połączyć.
Połączenie z zestawu
Wybrać funkcję "Directory" (Lista), aby uzyskać dostęp do list z odpowiednim numerem telefonu lub "List of calls"(Lista
połączeń), aby uzyskać dostęp do ostatnich 20 połączeń przychodzących (w przypadku włączonej opcji prezentacji nume-
ru) lub wychodzących. Uwaga: istnieją dwa zestawy, zestaw radiotelefonu RT3 oraz zestaw karty SIM. Aby sprawdzić zestaw SIM, należy włożyć
kartę SIM i wprowadzić kod PIN.
Odbieranie połączenia W przypadku połączenia przychodzącego, sygnalizowanego dzwonkiem, możecie je odebrać naciskając na przycisk Dlub na krawędź przełącznika pod kierownicą, bądź też nie odbierać, naciskając na przycisk Qlub
wybierając i zatwierdzając przyciskiem "NO"(Nie) z ekranu "Answer?"(Odebrać?).
Aby zakończyć odebrane połączenie, należy wcisnąć przycisk Q.
W przypadku odrzucenia, połączenie zostanie przekazane na skrzynkę poczty głosowej lub na numer przekie-
rowania połączenia.
Aby włączyć lub wyłączyć przekazanie połączenia, należy nacisnąć na ponad dwie sekundy na przycisk Q.
Page 63 of 175

15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH
64
Krótkie wiadomości tekstowe (SMS)
Odbieranie krótkich wiadomości tekstowych
Gdy rozlega się sygnał dźwiękowy (w przypadku włączonej funkcji sygnału dźwiękowego dla
SMS-ów) a wyświetlone okno pyta "Do you wish to read the new text message (SMS)?"
(Czy chcesz przeczytać nowe wiadomości SMS?), można wybrać możliwość przeczytania otr-
zymanego SMS-a wybierając i zatwierdzając za pomocą "YES"(Tak) lub odłożenia czytania
wybierając i zatwierdzając za pomocą "NO"albo naciskając na przycisk "ESC", bądź też cze-
kając na zniknięcie informacji.
Uwaga: stare, przechowywane wiadomości, jak również nowe, których dczytanie zostało odłożone, mogą zostać sprawdzone. Należy wcis-
nąć przycisk "MENU", a następnie zatwierdzić ikonę teleinformatyki, wybrać "Text messages (SMS)" (Wiadomości SMS) i zatwierdzić
funkcję "Reading of text messages received" (Odczyt otrzymanych wiadomości) naciskając na pokrętło G; następnie, przewijajcie listę,
obracając pokrętło i naciskając na nie w celu wybrania SMS-a do przeczytania (jeżeli funkcja syntezy głosu jest aktywna).
Wysyłanie krótkich wiadomości tekstowych
Uwaga: Przed wpisaniem nowej wiadomości, należy sprawdzić, czy poprawnie został wpisany
numer usługi SMS w podmenu "Server center No" (Numer centrum SMS). W przypadku
błędnego wpisania numeru, każdy SMS, zapisany przed wprowadzeniem tego numeru, nie
zostanie wysłany.
W menu "Text message (SMS)" (Wiadomości SMS) zatwierdzić funkcję "Typing of a text
message" (Pisanie wiadomości SMS). Zapisać wiadomość za pomocą klawiatury alfanume-
rycznej i zatwierdzić za pomocą przycisku "OK",aby umieścić ją w pamięci lub zatwierdzić
przyciskiem "Send"(Wyślij) w celu jej wysłania. Zatwierdzenie przycisku "Send"(Wyślij) pozwala na wybranie numeru odbiorcy lub
wybrania go z zestawu lub listy połączeń, a następnie na wysłanie wiadomości.
Menu "Duration of calls" (Czas połączeń)
Wybrać funkcję "Duration od calls" (Czas połączeń) z menu "Telephone functions"(Funkcje telefonu), w celu sprawdzenia liczni-
ków połączeń. Licznik częściowy podaje czas trwania połączeń od ostatniego wyzerowania za pomocą przycisku "Zero reset"
(Zerowanie).
Menu "Telephone options" (Opcje telefonu)
Wybrać funkcję "Telephone options" (Opcje telefonu) z menu "Telephone options"(Opcje telefonu), aby uzyskać dostęp do funkcji:
• "Configure the calls" (Ustawienia połączeń), umożliwiająca włączenie i wyłączenie funkcji "prezentacja osobistego numeru" i "ode-
branie automatyczne po "X" sygnałach".
• "Ringing options" (Dżwięki), umożliwiające zmianę natężenia dźwięku sygnału w przypadku połączeń głosowych, sygnału
dźwiękowego w przypadku odebrania krótkiej wiadomości tekstowej (SMS) oraz wybranie dzwonka spośród pięciu dostępnych.
• "Diversion number/voice mail" (Przekierowywanie połączeń) umożliwiające wprowadzenie własnego numeru przekierowania
połączenia, w innym przypadku połączenie zostanie przekazane na skrzynkę poczty głosowej.
Page 64 of 175

15-12-2003
WASZ PEUGEOT 307 CC W SZCZEGÓŁACH65
Usługi*
Wcisnąć przycisk E, aby wyświetlić menu "Services"(Usługi) i wybrać jedną z następujących usług:
• "Customer Contact Centre", u możliwiająca bezpośredni kontakt z Centrum Obsługi Klienta PEUGEOT i dostęp do
proponowanych usług (ten typ połączenia zostaje zawieszone w przypadku otrzymania połączenia alarmowego).
• "PEUGEOT Assistance", umożliwiająca bezpośredni kontakt z centrum komunikacji, obsługującym pomoc dro-
gową PEUGEOT i szybką pomoc (macie 6 sekund na anulowanie połączenia). Przy połączeniu alarmowym, nie
ma możliwości wykonania innych połączeń. W przypadku podpisania przez Państwa specjalnej umowy PEUGEOT,
połączenie zostanie zlokalizowane.
• "Operator services" (Usługi operatora), umożliwiająca dostęp do listy usług proponowanych przez operatora (np. obsługa
klienta, aktualności, giełda, pogoda, podróże, gry, itd.), pod warunkiem, że są dostępne.
Połączenie alarmowe* W razie konieczności wcisnąć przycisk V, aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego i wyświetlenia ekranu zatwierd-
zenia/ anulowania (6 sekund) połączenia lub bezpośrednio wybrać numer 11 2.
Połączenie alarmowe należy wykonywać w sytuacji pojawienia się zagrożenia dla życia osób (obrażenia ciała, ...),
uczestniczących w zdarzeniu (jeżeli są Państwo świadkiem lub ofiarą wypadku, w którym są ranni, ataku, ...).
Przed wykonaniem takiego połączenia, radiotelefon musi odnaleźć sieć komórkową.
Jeżeli nie podpisali Państwo specjalnej umowy PEUGEOT, przycisk SOS jest ustawiony w taki sposób by połączyć się
z numerem 11 2- jedyny numer znajdujący się do dyspozycji światowej sieci GSM, zarezerwowany do połączeń alarmowych.
W takim przypadku nie wymagane jest żadne zabezpieczenie i, zależnie od sieci, nie trzeba wkładać karty SIM, czy wpisy-
wać kodu PIN.
Jeżeli podpisali Państwo specjalną umowę PEUGEOT, połączenie zostanie zlokalizowane i zostaną Państwo połączeni ze
służbami pomocy PEUGEOT.
Więcej informacji znajdą Państwo w ogólnych warunkach umowy.
"PEUGEOT Assistance"/Połączenie alarmowe
W trakcie połączenia z "PEUGEOT Assistance" lub podczas połączenia alarmowego, niemożliwe jest wykonywanie i
odbieranie połączeń i SMS; wszystkie połączenia będą kierowane na skrzynkę poczty głosowej.
W tym przypadku, w momencie uruchomienia procedury połączenia alarmowego lub "PEUGEOT Assistance", na fasad-
zie radiotelefonu RT3 miga zielona dioda, a następnie zapala się na stałe jak tylko połączenie zostaje uwzględnione przez
służby ratunkowe.
* Jeżeli opcja i usługa są dostępne.