Page 57 of 116
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-6
6
HAU03624
Rimozione e installazione delle
carenature e del pannello Le carenature ed il pannello illustrati sopra
vanno smontati per eseguire alcuni dei la-
vori di manutenzione descritti in questo ca-
pitolo. Fare riferimento a questa sezione
tutte le volte che si deve togliere ed installa-
re una carenatura o il pannello.
HAU01602
Carenature A e B
Per togliere una delle carenatureTogliere le viti, far scorrere la carenatura in
avanti (per A) o all’indietro (per B), e poi
asportarla come illustrato nella figura.
1. Carenatura A (lato destro)
Carenatura B (lato sinistro)
2. Pannello A
1. Vite (× 5)
2. Carenatura ALato destro
1. Vite (× 6)
2. Carenatura BLato sinistro
H_5mt.book Page 6 Wednesday, August 1, 2001 8:52 AM
Page 58 of 116
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
6
Per installare la carenatura1. Accoppiare le scanalature con le spor-
genze in basso sul retro di ciascuna
carenatura e poi far scorrere la care-
natura in posizione.2. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.
NOTA:_ Accertarsi che le linguette sul lato anteriore
di ciascuna carenatura siano montate fian-
co a fianco come illustrato nella figura e che
tutte le sporgenze combacino con le scana-
lature. _
1. Carenatura A
2. Carenatura B
1. Scanalatura (× 2)
2. Sporgenza (× 2)
1. Linguetta (× 2)
H_5mt.book Page 7 Wednesday, August 1, 2001 8:52 AM
Page 59 of 116

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
6
HAU01315
Pannello A
Per togliere il pannelloTogliere le viti e poi asportare il pannello.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare le viti.
HAU01639
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Dato che il calore ed i depositi
provocano una lenta erosione delle cande-
le, bisogna smontarle e controllarle in con-
formità alla tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Inoltre, lo stato
delle candele può rivelare le condizioni del
motore.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
la moto viene usata normalmente) e tutte le
candele installate nel motore devono avere
lo stesso colore. Se il colore di una candela
è nettamente diverso, il motore potrebbe
presentare un’anomalia. Non tentare di dia-
gnosticare problemi di questo genere.
Chiedere invece ad un concessionario
Yamaha di controllare il motociclo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi di carbonio
o di altro genere, si deve sostituirla.
1. Vite(× 2)
1. Sporgenza
2. Scanalatura
Candela secondo specifica:
CR10EK (NGK)
H_5mt.book Page 8 Wednesday, August 1, 2001 8:52 AM
Page 60 of 116

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
6
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppia-
mento ed eliminare ogni traccia di sporco
dalla filettatura della candela.
NOTA:_ In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio approssimativamente
corretta, dopo il primo serraggio a mano ag-
giungere un ulteriore quarto–mezzo giro.
Tuttavia provvedere al più presto possibile
al serraggio della candela secondo specifi-
ca. _
HCA00021
ATTENZIONE:_ Non utilizzare attrezzi per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all’indietro ed in avanti
mentre lo si spinge. _
HAU04224
Olio motore e cartuccia del filtro
dell’olio Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo,
si deve cambiare l’olio e la cartuccia del fil-
tro dell’olio agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.NOTA:_ Accertarsi che il motociclo sia diritto duran-
te il controllo del livello dell’olio. Basta una
lieve inclinazione laterale per provocare er-
rori nel controllo. _
a. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:
0,6–0,7 mm
Coppia di serraggio:
Candela:
12,5 Nm (1,25 m·kgf)
H_5mt.book Page 9 Wednesday, August 1, 2001 8:52 AM
Page 61 of 116

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
6
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, togliere il tap-
po del bocchettone, pulire l’astina di
livello con un panno, inserirla nel foro
di riempimento (senza avvitarla) e poi
estrarla per controllare il livello
dell’olio.
NOTA:_ Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra i ri-
ferimenti del minimo e del massimo. _4. Se il livello dell’olio motore è inferiore
al minimo, rabboccare con il tipo di olio
consigliato per raggiungere il livello
appropriato.
5. Inserire l’astina nel foro di riempimen-
to e poi stringere il tappo del bocchet-
tone.Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio)
1. Togliere le carenature A e B (vedere
pagina 6-6 per le procedure di rimozio-
ne e di installazione delle carenature).
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere l’olio esausto.
1. Tappo del bocchettone di riempimento olio
motoreLato destro
1. Riferimento di livello massimo
2. Riferimento di livello minimo
H_5mt.book Page 10 Wednesday, August 1, 2001 8:52 AM
Page 62 of 116
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
6
4. Togliere il tappo del bocchettone ed il
tappo filettato di scarico per scaricare
l’olio dal carter.NOTA:_ Saltare le fasi 5–7 se non si sostituisce la
cartuccia del filtro dell’olio. _
5. Togliere la cartuccia del filtro dell’olio
con una chiave per filtri olio.NOTA:_ Le chiavi per i filtri dell’olio sono disponibili
presso i concessionari Yamaha. _
6. Applicare uno strato sottile di olio mo-
tore sull’O-ring della nuova cartuccia
del filtro dell’olio.NOTA:_ Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato corret-
tamente nella sua sede. _
1. Tappo filettato di scarico olio motoreLato sinistro
1. Chiave per filtri olio
2. Cartuccia del filtro olioLato sinistro
1. O-ring
H_5mt.book Page 11 Wednesday, August 1, 2001 8:52 AM
Page 63 of 116

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
6
7. Installare la nuova cartuccia del filtro
dell’olio con la chiave per filtri olio e poi
stringerla alla coppia secondo specifi-
ca con una chiave dinamometrica.
8. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio motore e poi stringerlo con la
coppia di serraggio secondo specifica.9. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo del boc-
chettone.
HCA00105
ATTENZIONE:_
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio né usare oli
di gradazione superiore a “CD”.
Inoltre non usare oli con etichetta
“ENERGY CONSERVING II” (CON-
SERVANTE ENERGIA II) o superio-
re.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
_10. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegne-
re immediatamente il motore e cercar-
ne le cause.NOTA:_ Dopo l’accensione del motore, la spia del li-
vello dell’olio deve spegnersi, se il livello
dell’olio è sufficiente. _
HC000067
ATTENZIONE:_ Se la spia del livello dell’olio lampeggia
o resta accesa, spegnere immediata-
mente il motore e far controllare il mezzo
da un concessionario Yamaha. _11. Spegnere il motore, controllare il livel-
lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
12. Installare le carenature.
1. Chiave dinamometrica
Coppia di serraggio:
Cartuccia del filtro olio:
17 Nm (1,7 m·kgf)
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio motore:
43 Nm (4,3 m·kgf)Lato sinistro
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della cartuccia
del filtro olio:
2,5 L
Con la sostituzione della cartuccia del
filtro olio:
2,7 L
Quantità totale (motore a secco):
3,5 L
H_5mt.book Page 12 Wednesday, August 1, 2001 8:52 AM
Page 64 of 116

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
6
HAU04227
Liquido refrigerante Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrigeran-
te agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il motociclo su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.NOTA:_
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante quando il motore è freddo,
in quanto il livello varia a seconda del-
la temperatura del motore.
Accertarsi che il motociclo sia diritto
durante il controllo del livello del liqui-
do refrigerante. Basta una lieve incli-
nazione laterale per provocare errori
nel controllo.
_
2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio.NOTA:_ Il livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti del minimo e del massimo. _
3. Se il livello del liquido di raffreddamen-
to è al minimo o al di sotto del minimo,
togliere il coperchio del serbatoio ri-
muovendo i bulloni, aprire il tappo del
serbatoio quindi aggiungere liquido di
raffreddamento fino al livello massimo.
1. Riferimento di livello massimo
2. Riferimento di livello minimoLato sinistro
1. Bullone (× 2)
Capacità del serbatoio del liquido
refrigerante:
0,44 LLato sinistro
H_5mt.book Page 13 Wednesday, August 1, 2001 8:52 AM