Page 57 of 116
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-6
6
GAU03624
Verkleidungsteile und Abdeckungen
abnehmen und montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen und
Verkleidungsteile müssen für manche in
diesem Kapitel beschriebenen Wartungs-
und Reparaturarbeiten abgenommen wer-
den. Für die Demontage und Montage der
einzelnen Abdeckungen und Verkleidungs-
teile sollte jeweils auf die nachfolgenden
Abschnitte zurückgegriffen werden.
GAU01602
Verkleidungsteile A und B
Verkleidungsteil abnehmenDas Verkleidungsteil losschrauben, dann
nach vorn (für A) bzw. nach hinten (für B)
schieben, und anschließend, wie in der
Abbildung gezeigt, abziehen.
1. Verkleidungsteil A (rechts)
Verkleidungsteil B (links)
2. Abdeckung A
1. Schraube (× 5)
2. Verkleidungsteil ARechts
1. Schraube (× 6)
2. Verkleidungsteil BLinks
G_5mt.book Page 6 Monday, July 30, 2001 6:34 PM
Page 58 of 116
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-7
6
Verkleidungsteil montieren1. Die Haltenasen in die entsprechenden
Aufnahmen am unteren hinteren Ende
der Verkleidungsteile stecken und
dann das zu montierende Verklei-
dungsteil in die ursprüngliche Lage
schieben.2. Das Verkleidungsteil in die ursprüng-
liche Lage bringen und dann fest-
schrauben.
HINWEIS:_ Sicherstellen, daß die Zungen am unteren
vorderen Ende der Verkleidungsteile, wie in
der Abbildung gezeigt, aneinanderliegen
und daß alle Haltenasen und entsprechen-
den Aufnahmen ineinandergreifen. _
1. Verkleidungsteil A
2. Verkleidungsteil B
1. Aufnahme (× 2)
2. Haltenase (× 2)
1. Zunge (× 2)
G_5mt.book Page 7 Monday, July 30, 2001 6:34 PM
Page 59 of 116

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-8
6
GAU01315
Abdeckung A
AbnehmenDie Abdeckung losschrauben und dann ab-
ziehen.Montieren
Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann festschrauben.
GAU01639
Zündkerzen prüfen Eine ordnungsgemäße Funktion des
Motors wird wesentlich von Funktion und
Zustand der Zündkerzen mitbestimmt. Da
Verbrennungswärme und Ablagerungen
die Funktionstüchtigkeit der Kerzen im
Laufe der Zeit vermindern, müssen die
Zündkerzen in den empfohlenen Abstän-
den (siehe dazu die Tabelle “Wartungs-
intervalle und Schmierdienst”) heraus-
genommen und geprüft werden. (Diese
Arbeit am besten dem YAMAHA-Händler
überlassen.) Der Zustand der Zünd-
kerzen erlaubt Rückschlüsse auf den
Zustand des Motors.
Normalerweise sollte der Isolatorfuß aller
Zündkerzen eines Motors die gleiche Ver-
färbung aufweisen. Der die Mittelelektro-
de umgebende Porzellanisolator ist bei
richtig eingestelltem Motor und normaler
Fahrweise rehbraun. Weisen einzelne
oder sämtliche Zündkerzen eine stark ab-
weichende Färbung auf, sollte die Funk-
tion des Motors vom YAMAHA-Händler
überprüft werden.
Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel-
elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-
gerungen die Zündkerzen durch neue mit
vorgeschriebenem Wärmewert ersetzen.
1. Schraube (× 2)
1. Haltenase
2. Aufnahme
Empfohlene Zündkerze
CR10EK (NGK)
G_5mt.book Page 8 Monday, July 30, 2001 6:34 PM
Page 60 of 116

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-9
6
Vor dem Einschrauben einer Zündkerze
stets den Elektrodenabstand mit einer Füh-
lerlehre messen und erforderlichenfalls kor-
rigieren.
Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen;
Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.
HINWEIS:_ Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden. _
GCA00021
ACHTUNG:_ Der Zündkerzenstecker ist mit einer
Gummidichtung versehen und sitzt des-
halb fest auf. Um eine Beschädigung
des Steckers zu vermeiden, dürfen kei-
nerlei Hilfsmittel für dessen Aus- oder
Einbau verwendet werden. Statt dessen
den Zündkerzenstecker beim Abziehen
und Aufstecken lediglich mehrmals hin
und her drehen. _
GAU04224
Motoröl und Ölfilter Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn
geprüft werden. Außerdem müssen in den
empfohlenen Abständen (siehe dazu die
Tabelle “Wartungsintervalle und Schmier-
dienst”) das Motoröl und die Ölfilterpatrone
gewechselt werden.
Ölstand prüfen
1. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten.HINWEIS:_ Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der
Ölstandkontrolle vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur Seite
führt bereits zu falschem Meßergebnis. _
a. Zündkerzen-ElektrodenabstandZündkerzen-Elektrodenabstand
0,6–0,7 mm
Anzugsmoment
Zündkerze
12,5 Nm (1,25 m·kg)
G_5mt.book Page 9 Monday, July 30, 2001 6:34 PM
Page 61 of 116

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-10
6
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmfahren und dann abstellen.
3. Einige Minuten bis zur Messung war-
ten, damit sich das Öl setzen kann.
Dann den Ölstand am Meßstab ab-
lesen; dazu den Einfüllschraubver-
schluß herausdrehen, den Meßstab
abwischen, in die Einfüllöffnung
stecken und wieder herausziehen.
HINWEIS:_ Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-
den. _4. Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl der
empfohlenen Sorte bis zum vorge-
schriebenen Stand nachfüllen.
5. Den Meßstab in die Einfüllöffnung
stecken und dann den Einfüllschraub-
verschluß fest zudrehen.Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel)
1. Die Verkleidungsteile A und B abneh-
men; siehe dazu Seite 6-6.
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmfahren und dann abstellen.
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen.
1. Motoröl-EinfüllschraubverschlußRechts
1. Maximalstand
2. Minimalstand
G_5mt.book Page 10 Monday, July 30, 2001 6:34 PM
Page 62 of 116
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-11
6
4. Den Einfüllschraubverschluß sowie
die Ablaßschraube herausdrehen und
das Motoröl ablassen.HINWEIS:_ Die Schritte 5–7 nur ausführen, wenn die
Ölfilterpatrone erneuert wird. _
5. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter-
schlüssel abschrauben.HINWEIS:_ Ölfilterschlüssel sind beim YAMAHA-Händ-
ler erhältlich. _
6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone
mit Motoröl benetzen.HINWEIS:_ Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt sitzt. _
1. Motoröl-AblaßschraubeLinks
1.Ölfilterschlüssel
2.ÖlfilterpatroneLinks
1. O-Ring
G_5mt.book Page 11 Monday, July 30, 2001 6:34 PM
Page 63 of 116

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-12
6
7. Die neue Ölfilterpatrone mit dem Ölfil-
terschlüssel einschrauben und dann
vorschriftsmäßig festziehen.
8. Die Motoröl-Ablaßschraube montieren
und dann vorschriftsmäßig festziehen.9. Die vorgeschriebene Menge des emp-
fohlenen Öls einfüllen und dann den
Einfüllschraubverschluß fest zudre-
hen.
GCA00105
ACHTUNG:_
Keine Additive beimischen! Da das
Motoröl auch zur Schmierung der
Kupplung dient, können solche Zu-
sätze zu Kupplungsrutschen füh-
ren. Öle mit einer Dieselspezifikati-
on “.../CD” oder höherwertig nicht
verwenden. Auch Öle der Klasse
“ENERGY CONSERVING II” oder
höherwertige Öle nicht verwenden.
Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
_
10. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Un-
dichtigkeiten prüfen. Tritt irgendwo Öl
aus, den Motor sofort abstellen und
die Ursache feststellen.HINWEIS:_ Während des Anlassens leuchtet die Öl-
stand-Warnleuchte kurz auf und erlischt
dann bei korrektem Ölstand. _
GC000067
ACHTUNG:_ Falls die Ölstand-Warnleuchte nach
dem Anlassen flackert oder weiter-
brennt, den Motor sofort abstellen und
von einem YAMAHA-Händler überprü-
fen lassen. _11. Den Motor abstellen, den Ölstand er-
neut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
12. Die Verkleidungsteile montieren.
1. Drehmomentschlüssel
Anzugsmoment
Ölfilterpatrone
17 Nm (1,7 m·kg)
Anzugsmoment
Motoröl-Ablaßschraube
43 Nm (4,3 m·kg)Links
Empfohlene Ölsorte
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge
Ölwechsel ohne Filterwechsel
2,5 L
Ölwechsel mit Filterwechsel
2,7 L
Gesamtmenge (Motor trocken)
3,5 L
G_5mt.book Page 12 Monday, July 30, 2001 6:34 PM
Page 64 of 116

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-13
6
GAU04227
Kühlsystem Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt-
beginn geprüft werden. Außerdem muß in
den empfohlenen Abständen (siehe dazu
die Tabelle “Wartungsintervalle und
Schmierdienst”) die Kühlflüssigkeit ge-
wechselt werden.
Kühlflüssigkeitsstand prüfen
1. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten.HINWEIS:_
Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich
mit der Motortemperatur verändert,
sollte er bei kaltem Motor geprüft wer-
den.
Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei
der Kontrolle des Kühlflüssigkeits-
stands vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur
Seite führt bereits zu falschem Meß-
ergebnis.
_
2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus-
gleichsbehälter prüfen.HINWEIS:_ Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi-
schen der Minimal- und Maximalstand-
Markierung befinden. _
3. Falls der Kühlflüssigkeitsstand zu
niedrig ist, die Ausgleichsbehälter-
Abdeckung abschrauben, den Aus-
gleichsbehälterdeckel abnehmen
und dann Kühlflüssigkeit bis zur
Maximalstand-Markierung nach-
füllen.
1. Maximalstand
2. MinimalstandLinks
1. Schraube (× 2)
Ausgleichsbehälter-Fassungsvermögen
0,44 LLinks
G_5mt.book Page 13 Monday, July 30, 2001 6:34 PM