2002 YAMAHA YFM660R Owners Manual

Page 97 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 4-32
FBU00095
Starter (enrichisseur) “”
La mise en marche à froid requiert un mélange air-carbu-
rant plus riche. C’est le starter qui remplit cette fonction
d’enrichissement du mélange.
D

Page 98 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 4-33 1. Seat lock lever
1. Levier de verrouillage de la selle
1. Palanca de bloqueo del asiento
1. Projection (× 2) 2. Seat holder (× 2)
1. Saillie (× 2) 2. Support de selle (× 2)
1. Saliente (×

Page 99 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 4-34
FBU01010
Selle 
Pour déposer la selle, glisser la main entre la selle et le
pare-chocs, tirer le levier de verrouillage de la selle vers
le haut, puis tirer l’arrière de la selle vers le haut

Page 100 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 4-35 1. Adjusting ring
1. Anneau de réglage
1. Anillo de ajuste
EBU01022
Front shock absorber adjustment 
The spring preload can be adjusted to suit the rid-
er’s weight and riding conditions. 
Adj

Page 101 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 4-36
FBU01022
Réglage des amortisseurs avant 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation. 
Régler la précontrainte de ress

Page 102 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 4-37
EBU01023
Rear shock absorber adjustment
The spring preload, rebound damping and com-
pression damping forces of the rear shock absorb-
er can be adjusted to suit the rider’s weight and the
ridi

Page 103 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 4-38
FBU01023
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort, la force d’amortissement de
détente et la force de compression de l’amortisseur arriè-
re peuvent être réglées

Page 104 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Owners Manual 4-39 1. Adjusting nut 2. Locknut 3. Special wrench
1.Écrou de réglage 2. Contre-écrou 3. Clé spéciale
1. Anillo de ajuste 2. Contratuerca 3. Llave especial
A. Spring length
A. Longueur du ressort