Page 9 of 104
DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
1
DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA .................................. 1-1
U5JAH3.book Page 1 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 10 of 104

1
1-1
Le moto sono veicoli affascinanti, che possono dare una incomparabile sensazione di potenza e
libertà. Tuttavia, essi pongono anche talune limitazioni che occorre accettare; anche la migliore fra le
moto non può sfuggire alle leggi della fisica.
Cura e manutenzione periodiche sono essenziali al fine di preservare il valore del motociclo e
mantenerlo in perfette condizioni di funzionamento. Inoltre, ciò che vale per il mezzo conta anche per
il pilota: buone prestazioni dipendono dall’essere in ottima forma. Guidare sotto l’influsso di medicinali,
droghe e alcool è ovviamente fuori questione. I motociclisti—molto più che i conducenti di auto—
devono essere sempre al meglio delle loro condizioni, fisiche e mentali. Sotto l’influsso di quantità
anche minime di alcolici, si ha la tendenza ad esporsi a maggiori rischi.
Un abbigliamento protettivo è indispensabile per il motociclista, come lo sono le cinture di sicurezza
per conducenti e passeggeri di un’automobile. Indossare sempre una tuta integrale da motociclista (di
pelle o di materiali sintetici resistenti agli strappi, con protettori), stivali robusti, guanti da moto ed un
casco che calzi bene. In ogni caso, anche l’equipaggiamento protettivo migliore non vuole però dire
che si può trascurare la sicurezza. Anche se caschi e tute integrali possono creare un’illusione di
totale sicurezza e protezione, i motociclisti sono sempre vulnerabili. I piloti privi del necessario
autocontrollo rischiano di correre troppo veloci, sfidando così la sorte. Questo è ancora più pericoloso
in presenza di condizioni atmosferiche cattive. Il buon motociclista guida in modo sicuro, prevedibile
ed è sempre all’erta—evitando tutti i pericoli, inclusi quelli causati da terzi.
Buon viaggio!
1-DARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
HAU00021
U5JAH3.book Page 1 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 11 of 104
DESCRIZIONE
2
Vista da sinistra .................................................................................. 2-1
Vista da destra ................................................................................... 2-2
Comandi e strumentazione ................................................................ 2-3
U5JAH3.book Page 1 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 12 of 104
2-1
2
HAU00026
2-DESCRIZIONE Vista da sinistra1. Tappo filettato di scarico olio motore
(carter) (pagina 6-10)
2. Pedale del cambio (pagina 3-7)
3. Pomello dello starter (arricchitore) (pagina 3-12)
4. Rubinetto del carburante (pagina 3-11)
5. Sella del pilota (pagina 3-12)
6. Kit attrezzi in dotazione (pagina 6-1)7. Portacasco (pagina 3-13)
8. Indicatori di direzione posteriori (pagina 6-38)
9. Lampada biluce fanalino/stop (pagina 6-38)
10. Fusibili (pagina 6-35)
U5JAH3.book Page 1 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 13 of 104
DESCRIZIONE
2-2
2
Vista da destra11. Poggiapiedi passeggero
12. Sella del passeggero
13. Tappo del bocchettone di riempimento olio
motore (pagina 6-8)
14. Serbatoio del carburante (pagina 3-9)
15. Tappo del serbatoio del carburante (pagina 3-9)
16. Faro (pagina 6-36)
17. Indicatori di direzione anteriori (pagina 6-38)
18. Vite di fermo dell’acceleratore (pagina 6-16)
19. Pedale del freno (pagina 3-8)20. Cartuccia del filtro olio motore (pagina 6-10)
21. poggiapiedi pilota
22. Tappo filettato di scarico olio motore
(serbatoio olio) (pagina 6-9)
23. Tappo filettato di scarico scatola ripartitore
di coppia (pagina 6-12)
24. Dado regolazione precarica molla
assieme ammortizzatore (pagina 3-14)
25. Marmitta
U5JAH3.book Page 2 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 14 of 104
DESCRIZIONE
2-3
2
Comandi e strumentazione1. Leva della frizione (pagina 3-7)
2. Interruttori sul manubrio sinistro (pagina 3-6)
3. Gruppo tachimetro (pagina 3-3)
4. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)5. Interruttori sul manubrio destro (pagina 3-6)
6. Manopola dell’acceleratore (pagina 6-17)
7. Leva del freno (pagina 3-8)
U5JAH3.book Page 3 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 15 of 104

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ................ 3-1
Spie di segnalazione e di avvertimento ............... 3-2
Gruppo del tachimetro ......................................... 3-3
Sistema di autodiagnosi ...................................... 3-4
Indicatore del livello del carburante ..................... 3-4
Allarme antifurto (optional) .................................. 3-4
Orologio ............................................................... 3-5
Interruttori sul manubrio ....................................... 3-6
Leva della frizione ................................................ 3-7
Pedale del cambio ............................................... 3-7
Leva del freno ...................................................... 3-8
Pedale del freno ................................................... 3-8Tappo del serbatoio del carburante ..................... 3-9
Carburante .......................................................... 3-9
Tubetto di sfiato del serbatoio del carburante ... 3-10
Rubinetto del carburante ................................... 3-11
Pomello dello starter (arricchitore) .................... 3-12
Bloccaggio dello sterzo con un lucchetto .......... 3-12
Sella del pilota ................................................... 3-12
Portacasco ........................................................ 3-13
Regolazione del gruppo dell’ammor tizzatore .... 3-14
Cavalletto laterale ............................................. 3-15
Impianto di interruzione del circuito
di accensione .................................................. 3-16
U5JAH3.book Page 1 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 16 of 104

3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029
Blocchetto di
accensione/bloccasterzo Il blocchetto di accensione/bloccasterzo co-
manda l’impianto di accensione e l’impianto
di illuminazione e viene inoltre utilizzato per
il bloccaggio dello sterzo. Di seguito sono
descritte le varie posizioni del blocchetto.
HAU00036
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e si
può avviare il motore. In questa posizione
non si può togliere la chiave di accensione.
HAU00038
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave di
accensione.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. In questa posizione si può
togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la chia-
ve e, tenendola premuta, girarla su
“LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta, gi-
rarla su “OFF”.
HW000016
AVVERTENZA
_ Non girare mai la chiave in posizione di
“OFF” o “LOCK” mentre il motociclo è in
movimento, altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
dere il controllo del veicolo o di inciden-
ti. Assicurarsi che il motociclo sia ben
fermo prima di girare la chiave in posi-
zione di “OFF” o “LOCK”. _1. Premere.
2. Girare.
U5JAH3.book Page 1 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM