Page 89 of 104

MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-4
7
HCA00033
ATTENZIONE:_
Applicare con parsimonia olio e
cera e accertarsi di togliere con un
panno il prodotto in eccesso.
Non applicare mai olio o cera alla
cinghia di trasmissione.
Non applicare mai olio o cera sulle
parti di gomma e di plastica, bensì
trattarle con prodotti specifici.
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la
vernice.
_NOTA:_ Consultare un concessionario Yamaha per
consigli sui prodotti da usare. _
Rimessaggio Rimessaggio a breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un locale
fresco e asciutto e, se necessario, proteg-
gere il motociclo dalla polvere con una co-
pertura che lasci traspirare l’aria.
HCA00014
ATTENZIONE:_
Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo
si copre con una tela cerata quando
è ancora bagnato, si permette
all’acqua ed all’umidità di penetrare
e di provocare la formazione di rug-
gine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri di animali
(in considerazione della presenza
di ammoniaca) e gli ambienti in cui
sono immagazzinati prodotti chimi-
ci forti.
_Rimessaggio a lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Manutenzione” del presente capitolo.
2. Per i motocicli equipaggiati con un ru-
binetto del carburante con la posizione
di “OFF” (chiuso): girare la leva del ru-
binetto su “OFF”.
3. Scaricare le vaschette del carburatore
allentando i tappi filettati di scarico; in
questo modo si previene la formazio-
ne di depositi di carburante. Versare il
carburante scaricato nel serbatoio del
carburante.
4. Riempire il serbatoio del carburante
ed aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per preve-
nire l’arrugginimento del serbatoio ed
il deterioramento del carburante.
U5JAH3.book Page 4 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 90 of 104

MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-5
7
5. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci delle candele e le
candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore in ciascun foro delle candele.
c. Installare i cappucci sulle candele e
poi mettere le candele sulla testa del
cilindro in modo che gli elettrodi siano
a massa (questo limiterà la formazio-
ne di scintille durante la prossima fa-
se).
d. Mettere in funzione diverse volte il mo-
tore con lo starter (in questo modo le
pareti dei cilindri si ricopriranno di
olio).
e. Togliere i cappucci dalle candele e poi
installare le candele ed i cappucci del-
le candele.
HWA00003
AVVERTENZA
_ Per prevenire danneggiamenti o infortu-
ni provocati dalle scintille, accertarsi di
aver messo a massa gli elettrodi della
candela mentre si fa girare il motore. _
6. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i
punti di rotazione di tutte le leve e dei
pedali, come pure il cavalletto laterale /
il cavalletto centrale.7. Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione dei pneumatici e poi
sollevare il motociclo in modo che en-
trambe le ruote non tocchino terra. In
alternativa, far girare di poco le ruote
tutti i mesi in modo da prevenire il dan-
neggiamento locale dei pneumatici.
8. Coprire le aperture della marmitta con
sacchetti di plastica per prevenire la
penetrazione dell’umidità.9. Togliere la batteria e caricarla comple-
tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un locale ec-
cessivamente freddo o caldo (meno di
0°C o più di 30°C). Per ulteriori infor-
mazioni sul rimessaggio della batteria,
vedere pagina 6-34.
NOTA:_ Eseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare il motociclo. _
U5JAH3.book Page 5 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 91 of 104
CARATTERISTICHE TECNICHE
8
Caratteristiche tecniche ..................................................................... 8-1
Tabella di conversione ....................................................................... 8-5
U5JAH3.book Page 1 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 92 of 104

8-1
8
HAU01038
8-CARATTERISTICHE TECNICHECaratteristiche tecniche CS-01I
Modello XV1600A
Dimensioni
Lunghezza totale
2.500 mm
Larghezza totale
980 mm
Altezza totale
1.140 mm
Altezza alla sella
710 mm
Interasse
1.685 mm
Altezza dal suolo
145 mm
Raggio minimo di sterzata
3.200 mm
Peso netto (con olio e serbatoio
carburante pieno)
332 kg
Motore
Tipo di motore A 4 tempi raffreddato ad aria,
OHV
Disposizione dei cilindri 2 cilindri tipo V
Cilindrata 1.602 cm
3
Alesaggio × corsa 95 × 113 mm
Rappor to di compressione 8,3:1
Sistema di avviamento Starter elettrico
Sistema di lubrificazione A carter umidoOlio motore
Tipo
Classificazione olio motore
consigliataTipo API Service SE,SF, SG o
superiore
Quantità
Senza la sostituzione della
cartuccia del filtro olio 3,7 L
Con la sostituzione della
cartuccia del filtro olio 4,1 L
Quantità totale
(motore a secco) 5,0 L
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40
ATTENZIONE:Assicurarsi di usare olio motore che non contiene modifica-
tori antifrizione. Gli oli motore per automobili (spesso definiti
“ENERGY CONSERVING II”) contengono additivi antifrizione
che causano scivolamenti della frizione e/o frizione dello
starter, risultando in una minore durata dei componenti e
prestazioni motore inferiori.
U5JAH3.book Page 1 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 93 of 104

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
Olio della scatola del ripartitore
di coppia
Tipo Olio per ingranaggi ipoide
SAE 80 API “GL-4”
Quantità0,4 L
Filtro ariaElemento tipo secco
Carburante
Tipo SOLTANTO BENZINA
NORMALE SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio 20 L
Quantità di riserva 3,5 L
Carburatore
Fa bb r i c a n t e M I KU N I
Modello × quantitàBSR40 × 1
Candela
Fa bb r i c a n t e / m o dèle NGK / DPR7EA-9 o
DENSO / X22EPR-U9
Distanza 0,8–0,9 mm
Tipo di frizioneUmida, a più dischi
Trasmissione
Sistema di riduzione primaria Ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione primaria 1,532
Sistema di riduzione
secondaria Trasmissione ad albero
Rapporto di riduzione
secondaria 2,320
Tipo di trasmissione A 5 rapporti, sempre in presaSelettore cambio Azionamento con il piede sinistro
Rapporti di riduzione
1ª2,438
2ª1,579
3ª1,160
4ª0,906
5ª0,750
Parte ciclistica
Tipo di telaio Telaio di sostegno doppio
Angolo di incidenza 32°
Avancorsa 142 mm
Pneumatici
Anteriore
Tipo A camera d’aria
Misura 130/90-16 67H
130/90-16 M/C 67H
Fabbricante/
modello Dunlop / D404FL
Bridgestone / G703F
Po s t e r i o r e
Tipo A camera d’aria
Misura 150/80B-16 71H
150/80B-16 M/C 71H
Fabbricante/
modello Dunlop / D404
Bridgestone / G702
U5JAH3.book Page 2 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 94 of 104

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Carico massimo* 196 kg
Pressione di gonfiaggio dei
pneumatici (misurata sui
pneumatici freddi)
Fino a 90 kg*
Anteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm
2, 2,50 bar)
Posteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 2,50 bar)
90 kg–massimo*
Anteriore 250 kPa (2,50 kgf/cm2, 2,50 bar)
Posteriore 280 kPa (2,80 kgf/cm2, 2,80 bar)
* Peso totale del pilota, del passeggero, del carico e degli accessori
Ruote
Anteriore
Tipo Ruota a raggi
Misura 16 × MT 3,00
16 M/C × MT 3,00
Po st e r i o re
Tipo Ruota a raggi
Misura 16 × MT 3,50
16 M/C × MT 3,50
Freni
Anteriore
Tipo Freno a doppio disco
Funzionamento Azionamento con la mano
destra
Fluido DOT 4Po s t e r i o r e
Tipo Freno a sigbolo disco
Funzionamento Azionamento con il piede destro
Fluido DOT 4
Sospensione
Anteriore Forcella telescopica
Posteriore Forcellone (sospensione a
collegamento)
Molla/ammortizzatore
Anteriore Molla elicoidale / ammortizza-
tore a bagno d’olio
Posteriore Molla elicoidale / ammortizza-
tore a gas-bagno d’olio, preca-
rica molla regolabile
Corsa della ruota
Anteriore 140 mm
Posteriore 110 mm
Parte elettrica
Sistema di accensione Accensione a bobina
transistorizzata (digitale)
Sistema di generatore
Tipo Magnete CA
Uscita standard 14V, 21 A a 5.000 giri/min
Batteria
Modello YTX20L-BS
Tensione, capacità12 V, 18 Ah
Tipo di faroLampadina al quarzo (alogena)
U5JAH3.book Page 3 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 95 of 104
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-4
8
Tensione e wattaggio della lampadina × quantità
Faro 12 V, 60/55 W × 1
Lampada biluce fanalino/stop 12 V, 5/21 W × 1
Indicatore di direzione 12 V, 21 W × 4
Luce ausiliaria 12 V, 4 W × 1
Luce pannello strumenti 14 V, 0,6 W × 4
Spia del folle 12 V, 1 W × 1
Spia abbagliante 12 V, 1 W × 1
Spia degli indicatori di
direzione 12 V, 1 W × 1
Spia del livello del carburante LED × 1
Spia problemi al motore LED × 1
Fusibili
Fusibile principale 30 A
Fusibile dell’accensione 15 A
Fusibile dell’impianto di
segnalazione 10 A
Fusibile del faro 15 A
Fusibile del riscaldatore del
carburatore 10 A
Fusibile ausiliario
(contachilometri totalizzatore) 5 A
U5JAH3.book Page 4 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM
Page 96 of 104
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-5
8
HAU03941
Tabella di conversione CS-03ITutti i dati delle specifiche citati nel presente manuale sono
espressi in UNITÀ SI e METRICHE.
Utilizzare questa tabella per convertire i dati in unità
METRICHE in unità IMPERIAL.
Esempio:
VALORE
METRICOFATTORE DI
CONVERSIONEVALORE IMPERIAL
2 mm× 0,03937 = 0,08 in
Tabella di conversione
DAL SISTEMA METRICO AL SISTEMA IMPERIAL
Unità metricaFattore di
conversioneUnità Imperial
Coppia serraggiom·kgf
m·kgf
cm·kgf
cm·kgf
× 7,233× 86,794× 0,0723× 0,8679ft·lb
in·lb
ft·lb
in·lb
Pesokg
g× 2,205× 0,03527lb
oz
Velocitàkm/h× 0,6214 mi/h
Distanzakm
m
m
cm
mm× 0,6214× 3,281× 1,094× 0,3937× 0,03937mi
ft
yd
in
in
Volume,
Capacitàcc (cm
3)
cc (cm3)
L (litri)
L (litri)
× 0,03527× 0,06102× 0,8799× 0,2199oz (IMP liq.)
cu·in
qt (IMP liq.)
gal (IMP liq.)
Variekgf/mm
kgf/cm
2
°
C
× 55,997× 14,2234× 1,8 + 32 lb/in
psi (lb/in
2)
°
F
U5JAH3.book Page 5 Thursday, January 17, 2002 12:04 PM