2002 YAMAHA SUV 1200 Notices Demploi (in French)

Page 185 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 3-68
ESD
GJU01081 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, daß sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von etw

Page 186 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 3-69
F
FJU01254 
Marche arrière sur voies 
navigables  
Vous pouvez utiliser la marche arrière pour
manœuvrer à faible vitesse et faire marche arriè-
re dans des zones où il est impossible de fa

Page 187 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 3-70
ESD
GJU01254 
Rückwärtsfahrt auf Wasserwegen  
Die Rückwärtsfahrt kann für langsame Manö-
ver verwendet werden, wenn es nötig ist, um aus 
engen Stellen, in denen Sie nicht wenden kön-
ne

Page 188 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 3-71
F
FJU01084 
Contrôles après utilisation  
Effectuez toujours les vérifications suivantes
après avoir utilisé le scooter. 
1. Sortez le scooter de l’eau. 
2. Rincez la coque, le guidon et l

Page 189 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 3-72
ESD
GJU01084 
Überprüfungen nach dem 
Betrieb  
Führen Sie immer die folgenden Überprüfun-
gen nach dem Betrieb des Wasserfahrzeugs 
durch. 
1. Das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zie-
hen. 
2

Page 190 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 3-73
F
7. Si le scooter doit rester entreposé pour une
semaine ou plus, lubrifiez les composants in-
ternes du moteur pour empêcher la corro-
sion. (Cf. page 4-5 pour les procédures de lu-
brificat

Page 191 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 3-74
ESD
7. Wird das Wasserfahrzeug eine Woche lang 
oder länger stillgelegt, schmieren Sie die in-
neren Motorkomponenten, um Korrosion vor-
zubeugen. (Siehe Seite 4-6 zu den Schmier-
verfahren.) 
8

Page 192 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 3-75
F
FJU01256 
Transport  
@ Placez toujours le robinet de carburant en po-
sition “OFF” lorsque vous transportez le
scooter nautique, faute de quoi le carburant
pourrait s’écouler dans le mo