2002 YAMAHA SUV 1200 Notices Demploi (in French)

Page 33 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 1-24
ESD
Es obliegt Ihrer Entscheidung einen Schutz-
helm zu tragen, während Sie zur Freizeitbe-
schäftigung auf dem Wasserfahrzeug fahren. 
Sie sollten wissen, daß ein Helm Sie bei be-
stimmten U

Page 34 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 1-25
F
Ne pilotez JAMAIS le scooter après avoir ab-
sorbé de l’alcool ou des médicaments. 
Pour des raisons de sécurité et pour assurer le
bon fonctionnement du scooter, effectuez tou-
jours

Page 35 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 1-26
ESD
Betreiben Sie das Wasserfahrzeug NIEMALS 
nach Alkoholkonsum oder nachdem Sie ande-
re Rauschmittel/Medikamente genommen ha-
ben. 
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Pfle-
ge des Was

Page 36 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 1-27
F
Attachez le cordon (courroie) du coupe-cir-
cuit du moteur à votre poignet et maintenez-le
dégagé du guidon de manière que le moteur se
coupe automatiquement en cas de chute.
Après toute

Page 37 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 1-28
ESD
Bringen Sie die Motorstoppleine (Reißleine) an 
Ihrem Handgelenk an und halten Sie sie von 
den Lenkergriffen fern, damit der Motor anhält, 
falls der Fahrer herunterfällt. Nach dem Fah-

Page 38 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 1-29
F
FJU01382
Equipement recommandé 
Vous devez transporter les accessoires sui-
vants à bord de votre véhicule nautique: 
Dispositif de signalisation sonore 
Vous devez disposer à bord d’un

Page 39 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 1-30
ESD
GJU01382
Empfohlene Ausstattung 
Die folgenden Artikel sollten mit an Bord Ihres 
Wasserfahrzeugs genommen werden: 
Instrument zur Erzeugung von Schallsignalen 
Sie sollten eine Pfeife oder

Page 40 of 282

YAMAHA SUV 1200 2002  Notices Demploi (in French) 1-31
F
FJU01003 
Précautions  
Lorsque vous transportez ou rangez votre
scooter nautique, placez toujours le robinet de
carburant en position “OFF” pour éviter tout
risque de débordement du ca