Page 33 of 114

3-17
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SAU03096*
Ajuste del asiento del
conductorAsiento del conductor, ajustePara modificar la posición de asiento
del conductor, el respaldo puede ajus-
tarse del modo siguiente.
1. Abra el asiento del conductor.
1
1. Asiento del conductor
SAU03331
Compartimientos porta
objetosCompartimientos porta objetosCompartimientos porta objetos
delanteros A
Para abrir un compartimiento porta
objetos cuando esté cerrado con llave,
introduzca la llave en la cerradura, gíre-
la en el sentido contrario al de las agu-
jas del reloj y después sujete la cerra-
dura mientras presiona el botón.
Para abrir un compartimiento porta
objetos cuando no esté cerrado con
llave, simplemente sujete la cerradura
mientras presiona el botón.
1
2
a
1. Botón
2. Tapa
a. Cerrar.
2. Quite los tornillos y los casquillos.
3. Desplace el respaldo hacia adelan-
te o hacia atrás hasta la posición
deseada.
4. Coloque los casquillos y apriete
firmemente los tornillos.
5. Cierre el asiento del conductor.
11
2
2
1. Tornillo (
×4)
2. Casquillos (×4)
Compartimiento A
5SJ-28199-S0 1/7/02 5:55 PM Page 32
Page 34 of 114
3-18
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Para cerrar el compartimiento porta
objetos, empuje la tapan hasta su posi-
ción original, introduzca la llave en la
cerradura, gírela hacia la derecha y des-
pués retírela.
1
2
a
1. Botón
2. Tapa
a. Cerrar.
Compartimientos porta objetos
delanteros B
Para abrir el compartimiento porta
objetos, deslice la palanca hacia arriba
y tire de ella.
Para cerrar el compartimiento porta
objetos, empuje la tapa a su posición
original.
SWA00034
XrNo almacene materiales pesados en
este compartimiento.
1
2
1. Palanca
2. Tapa
Compartimiento bajo el asiento
En el compartimiento porta objetos
debajo del asiento se puede guardar dos
cascos. (Véanse en la página 3-16 las
instrucciones para abrir y cerrar el
asiento del conductor.)
1
1. Asiento del conductor
Compartimiento B
Compartimiento A
5SJ-28199-S0 1/7/02 5:55 PM Page 33
Page 35 of 114

3-19
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SCA00051
bBNo deje el asiento abierto durante un
periodo prolongado de tiempo, ya
que de lo contrario la luz podría des-
cargar la batería.
SWA00035
XrNo sobrepase los límites de carga:
8Compartimiento delantero A:
2 kg
8Compartimiento bajo el asiento:
5 kg
8Carga máxima del vehículo:
185 kg
Ajuste la precarga del muelle del modo
siguiente.
Para incrementar la precarga del muelle
y endurecer la suspensión, gire el aro
de ajuste de cada conjunto amortigua-
dor en la dirección a. Para reducir la
precarga del muelle y ablandar la sus-
pensión, gire el aro de ajuste de cada
conjunto amortiguador en la dirección
b.a
b1
23
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de posición
3. Herramientas de ajuste de la precarga del
muelle
SAU04552
Ajuste de los conjuntos
amortiguadoresConjuntos amortiguadores, ajusteCada conjunto amortiguador está equi-
pado con un aro de ajuste de la precar-
ga del muelle.
SC000015
bBNo gire nunca un mecanismo de
ajuste más allá de las posiciones
máxima o mínima.
SW000040
XrAjuste siempre los dos conjuntos
amortiguadores por igual; de lo con-
trario pueden disminuir la manejabi-
lidad y la estabilidad.
5SJ-28199-S0 1/7/02 5:55 PM Page 34
Page 36 of 114

3-20
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
NOTA:
8Alinee la muesca correspondiente
del regulador de precarga con el
indicador de posición del amorti-
guador.
8Utilice la herramienta de ajuste de
la precarga del muelle que se
incluye en el juego de herramien-
tas para efectuar este ajuste.
SAU00330
Caballete lateralCaballete lateralEl caballete lateral se encuentra en el
lado izquierdo del bastidor. Levante el
caballete lateral o bájelo con el pie
mientras sujeta la motocicleta en posi-
ción vertical.NOTA:
El interruptor incorporado del caballete
lateral forma parte del sistema de corte
del circuito de encendido, que corta el
encendido en determinadas situaciones.
(Véase más adelante una explicación
del sistema de corte del circuito de
encendido.)
1
1. Interruptor del caballete lateral
SW000044
XrNo se debe conducir la scooter con el
caballete lateral bajado o si éste no
puede subirse correctametne (o no se
mantiene arriba); de lo contrario, el
caballete lateral puede tocar el suelo
y distraer al conductor, con el consi-
guiente riesgo de que éste pierda el
control. El sistema de corte del cir-
cuito de encendido de Yamaha ha
sido diseñado para ayudar al con-
ductor a cumplir con la responsabili-
dad de subir el caballete lateral antes
de ponerse en marcha. Por lo tanto,
revise regularmente este sistema tal
como se describe más abajo y hágalo
reparar en un concesionario Yamaha
si no funciona correctamente.
Position de réglage
Mínima (blanda) 1
Estándar 4
Maxima (dura) 7
5SJ-28199-S0 1/7/02 5:55 PM Page 35
Page 37 of 114
3-21
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
SAU00337
Sistema de corte del circuito de
encendidoSistema de corte del circuito de encendidoEl sistema de corte del circuito de
encendido (formado por el interruptor
del caballete lateral, el interruptor del
embrague y el interruptor de punto
muerto) tiene las funciones siguientes.
8Impide el arranque cuando hay
una marcha puesta y el caballete
lateral está levantado, pero la
maneta de embrague no está accio-
nada.
8Impide el arranque cuando hay una
marcha puesta y la maneta de
embrague está accionada, pero el
caballete lateral permanece bajado.
8Para el motor cuando se baja el
caballete lateral.
Compruebe periódicamente el funcio-
namiento del sistema de corte del cir-
cuito de encendido conforme al proce-
dimiento siguiente.
SW000045
XrSi observa alguna anomalía, haga
revisar el sistema en un concesiona-
rio Yamaha antes de utilizar la
scooter.
5SJ-28199-S0 1/7/02 5:55 PM Page 36
Page 38 of 114

3-22
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Es posible que el interruptor del caballete lateral
esté defectuoso.No deberá circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
SÍ NO
Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral.
2. Asegúrese de que el interruptor de parada del motor esté
colocado en la posición “#”.
3. Gire la llave a la posición “ON”.
4. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
5. Presione el interruptor de arranque.
¿Arranca el motor?
Es posible que el interruptor del freno esté
defectuoso.
No deberá circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
Con el motor todavía parado:
6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
8. Presione el interruptor de arranque.
¿Arranca el motor?Con el motor todavía en marcha:
9. Baje el caballete lateral.
¿Se cala el motor?
Es posible que el interruptor del caballete lateral
esté defectuoso.
No deberá circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.NOTA:Esta comprobación es más precisa si se lleva a
cabo con el motor caliente.
SÍNO
El sistema está en buen estado. Puede circular con el
scooter.
SÍNO
5SJ-28199-S0 1/7/02 5:55 PM Page 37
Page 39 of 114
5SJ-28199-S0 1/7/02 5:55 PM Page 38
Page 40 of 114
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
Lista de comprobaciones previas a la utilización ..........................................4-1
4
5SJ-28199-S0 1/7/02 5:55 PM Page 39