Page 9 of 134

10
Sistema di sicurezza: quando il finestrino risale ed incontra un ostacolo, si ferma e riscende.
RETROVISORI ELETTRICI
LA307SWIN UN COLPO DÕOCCHIO
ALZACRISTALLI ELETTRICI
1. Alzacristalli elettrico conducente.
2. Alzacristalli elettrico passeggero.
3. Alzacristalli elettrico posteriore destro.
4. Alzacristalli elettrico posteriore sinistro.5. Disattivazione dei comandi degli alzacristalli posteriori. REGOLAZIONE
DELL'ALTEZZA E
DELLA PROFONDITË
DEL VOLANTE ➜
Quando il veicolo
tirare il comando Aper sbloc-
care il volante.
➜ Regolare l'altezza e la profon-
ditˆ del volante.
➜ Bloccare spingendo a fondo il
comando A.
Modo manuale: ➜ Premere sull'interruttore o
tirarlo senza superare il punto di resistenza. Il finestrino si ferma nonappena si rilascia l'interruttore. Modo automatico: ➜
Premere sull'interruttore o tirarlo
oltre al punto di resistenza. Un solo impulso apre o chiudecompletamente il finestrino.
➜ Ruotare il comando 6a destra o
a sinistra per selezionare ilretrovisore da regolare.
➜ Ruotare il comando 7nelle
quattro direzioni per effettuarela regolazione.
➜ Rimettere il comando 6sulla
posizione centrale. Quando si parcheggia, i retrovisoripossono essere ripiegati manual-mente, elettricamenteruotando il comando
6
indietro o automatica-mente quando si chiude ilveicolo.
83
8385
Page 10 of 134

11
ASSISTENZA IN
PARCHEGGIO Questo sistema, installato nel paraurti posteriore, rileva gliostacoli (persone, veicoli, alberi,barriere, marciapiedi, ecc.) che sitrovano dietro il veicolo. Attivazione Quando il motore gira, il sistema si attiva non appena si inseriscela retromarcia; un segnale acus-tico indica che I dati relativi alla prossimitˆ sono indicati da un segnale acustico,composto da bip che si accelera-no mano a mano che il veicolo siavvicina all'ostacolo. Quando la distanza "parte poste- riore veicolo/ostacolo" a venticinque centimetri circa, ilsegnale acustico diventa conti-nuo. ➜Passare in folle, il sistema si disattiva.
APERTURA DEL COFANO
MOTORE Dall'interno:
spingere il
comando situato sul lato sinistro, sotto il cruscotto. Dall'esterno: alzare il
comando, aprire il cofano e fissare il sup-portodi mantenimento delcofano.
RIFORNIMENTOCARBURANTE Il rifornimento di carburante deve
essere effettuato con il
motore
fermo .
Il tipo di carburante da usare indicato all'interno dello sportellino. La capacitˆ del serbatoio circa 60 litri. Quando si fa il pieno, non insistere oltre la terza interruzione dellapompa, per non provocare danni. Livello minimo carburante Quando si accende la spia, rimangono circa 50 Kmdi
autonomia.
LA307SWIN UN COLPO DÕOCCHIO
767698
Page 11 of 134

12LA307 SWIN UN COLPO DÕOCCHIO
CAMBIO AUTOMATICO "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE" Il cambio automatico a quattro velocitˆ offre, a
scelta, il comfort dell' automatismo integrale ,
arricchito da un programma sporte da un
programma neve, o il piacere del cambio
manuale .
Schema di selezione delle funzioni ➜ Spostare la levetta sullo schema per selezio-
nare una delle funzioni. Una volta selezionata una funzione, sul display del quadro di controllo appare la relativa spia.
S : programma sport.
: programma neve.
P ark (parcheggio): per parcheggiareo per avviare il motore con il freno
a mano inserito o disinserito. R everse (retromarcia) : per effettuare una retromarcia(selezionare questa
funzione con il veicolo fermo e il motore al minimo).
N eutral (folle): per avviare il motore o per parcheggiare , con il freno a
mano inserito.Osservazione: se si inserisce per inavvertenza la posizione Nquando il veicolo
Dper accelerare.
D rive (guida) : per guidarein modo automatico.
M anual (manuale) : per guidarein modo manuale.
Inserimento manuale delle quattro velocitˆ:
➜ Spingere la leva verso il segno +per passare alla velocitˆ superiore e
tirare la leva verso il segno Ðper passare alla velocitˆ inferiore.
Osservazione: i programmi S(sport) e
(neve) non funzionano in modo
manuale. Avviamento del veicolo Per avviare il veicolo a partire dalla funzione
P:
➜ premere sul pedale del freno
per uscire dalla posizione P,
➜ selezionare la funzione R, D o
M , quindi rilasciare progressi-
vamente la pressione sulpedale del freno; il veicolo simette immediatamente inmarcia.
é possibile avviare il veicolo anchea partire dalla funzione N:
➜ allentare il freno a manomantenendo il piede sul freno,
➜ selezionare la funzione R, D o
M , quindi rilasciare progressi-
vamente la pressione sulpedale del freno; il veicolo simette immediatamente inmarcia.
Quando il motore gira al
regime minimo, con ifreni disinseriti, se -zionata la funzione R, Do M, il veicolo si sposta anchesenza intervenire sull'accelera-tore.
Per questa ragione, non lasciare
dei bambini senza sorveglianza all'interno del veicoloquando il motore acceso .
93
Page 12 of 134
13
52
N¡ Simbolo Funzione
LA307SWIN UN COLPO DÕOCCHIO
CLIMATIZZAZIONE
Regolazione della distribuzione d'aria.
1
Comando d'immissione d'aria.
2
Regolazione della temperatura.
3
Sbrinamento del lunotto posteriore e dei retrovisori.
4
Regolazione dellaquantitˆ d'aria.
5
Comando della climatizzazione.
6
Page 13 of 134
14
54
N¡ Simbolo Funzione
LA307SWIN UN COLPO DÕOCCHIO
CLIMATIZZAZIONE
AUTOMATICA
Regolazione della quantitˆ d'aria. Regolazione della distribuzione d'aria.
1 23 4 56 7 8 9 Comando d'immissione d'aria. Comando climatizzazione. Arresto del sistema.
Sbrinamento del lunotto posteriore e dei retrovisori. Regolazione della temperatura. Programma automatico comfort. Programma automatico visibilitˆ.
Page 14 of 134

MANUTENZIONI PEUGEOT Il ciclo di manutenzione della 307 SW livello A(che comprendono il cambio dell'olio motore e
la sostituzione del filtro dell'olio, oltre a vari altri controlli) e di livello C(manutenzione livello A+ operazioni in officina effet-
tuate ogni 60.000 Km), in base alle tabelle delle pagine seguenti. Per tener conto delle condizioni di guida e dello stile di guida, la 307 SW possiede un indicatore di manutenzione che
modula gli intervalli tra le manutenzioni di livello A :
¥ ogni 30 000 Km massimo o ogni 2 anni per i motori a benzina,
¥ ogni 20.000 Km massimo o ogni 2 anni per i motori Diesel ad iniezione diretta.
Gli intervalli tra le manutenzioni di livello Adi ogni veicolo saranno determinati da tre parametri:
¥ numero di giri del motore,
¥ temperatura dell'olio motore,
¥ periodi d'immobilizzazione. In funzione di questi tre elementi, l' indicatore di manutenzioneproporrˆ una scadenza pi
iniziale. A seconda delle condizioni d'uso, una o pi livello Apotranno essere effettuate tra due manuten-
zioni di livello C .
In funzione del chilometraggio indicato dal contatore, il concessionario potrˆ proporre di effettuare la manutenzione di livello C per evitare un'altra visita a troppo breve scadenza.
MANUTENZIONI PEUGEOT
18
Page 15 of 134
In tutti i casi, l'intervallo tra le manutenzioni richiede un controllo regolare del livello dell'olio motore: rabbocco dell'olio tra due cambi. é per questa ragione che la rete PEUGEOT invita ad una visita intermedia tra una manutenzione e l'altra. La sca- denza di questa visita non sarˆ segnalata dall'indicatore di manutenzione.
Questa visita deve essere effettuata tra due manutenzioni.
Uno specialista del marchio effettuerˆ un controllo rapido o, se necessario, dei rabbocchi (olio, liquidi di raffreddamento, li qui-
do lavacristalli fino a 2 litri). Infatti un livello d'olio insufficiente rischia di provocare danni considerevoli al motore: verificarlo almeno ogni
5.000 Km. Questi nuovi intervalli di manutenzione sono possibili grazie all'evoluzione dei nostri veicoli e dei lubrificanti:
é QUINDI IMPERATIVO UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LUBRIFICANTI MOTORE OMOLOGATI E RACCOMANDATI
DAL COSTRUTTORE (vedere pagine "Lubrificanti").
MANUTENZIONI PEUGEOT 19
Page 16 of 134

INDICATORE DI MANUTENZIONE Situato nel quadro di controllo con il contachilometri totale (chilometrag-gio totale e giornaliero), modula gliintervalli tra le manutenzioni in fun-zione dell'utilizzo del veicolo. Funzionamento Non appena si inserisce il contatto e per alcuni secondi , si accende lachiave che simboleggia le manuten-zioni; il display del contachilometritotale indica il numero di chilometri(arrotondato per difetto) che si pos-sono ancora percorrere fino allaprossima manutenzione. Esempio: si possono ancora percor-
rere 4.800 Km prima della prossima
manutenzione. All'inserimento delcontatto e per alcuni secondi, il dis-play indica: qualche secondo dopo l'inserimentodel contatto, il contachilometri totaletorna a funzionare e il display indicail chilometraggio totale e giornaliero. Il numero di chilometri mancanti alla prossima manutenzione inferiore a 1.000 Km. Qualche secondo dopo l'inserimento del contatto, il contachilometri totale egiornaliero torna a funzionare normal-mente e la chiave rimane accesa. Staa segnalare che fra poco dovrˆ esse-
re effettuata una manutenzione.
La scadenza della manutenzione All'inserimento del contatto e per alcuni secondi, la chiave di manuten-zione e il numero di chilometri super-ati lampeggiano. Osservazione:
quando il motore
gira, la chiave di manutenzione lam- peggia fino a quando la revisione
stata effettuata.
MANUTENZIONI PEUGEOT
20