Page 17 of 96
1
Informações gerais e comandos
15
Regulagem da distância
dos corpos A/B
Desparafusar o parafuso de fixação 1 sem removê-lo
completamente
Remover o suporte dos den-
tes
Regular a distância ideal na direção A ou B Remontar o suporte, encai-
xando-o corretamente nos
dentes
Apertar bem o parafuso de
fixação 1 com um torque de
aperto de 20 Nm
Regulagem do guidão
A
B
10rsbkp2.book Seite 15 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 18 of 96
1
Informações gerais e comandos
16
Remoção do banco Rodar a chave na fechadura para o capacete/o banco
para a posição A e segurar
nesta posição
Remover o banco do passa- geiro na direção da seta 1
– É possível, então, pegar as
ferramentas de bordo, o kit de
primeiros socorros e a docu-
mentação de bordo. É possí-
vel remover o banco do
condutor. Remover o banco do condu-
tor para trás, para cima na
direção da seta 2
– Os fusíveis, então, podem ser
alcançados
(
b Instruções para a manu-
tenção, capítulo 2)
A
2
1
Banco
3
10rsbkp2.book Seite 16 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 19 of 96
1
Informações gerais e comandos
17
AB
C
Regulagem do banco
Banco do condutor
e Atenção:
Durante a montagem, cuidar
para que o banco fique firme-
mente fixado! Certificar-se de
que esteja na mesma altura na
fixação dianteira e traseira!
– Remoção do banco do pas-
sageiro
Remover o banco do condutor
O banco do condutor pode ser
regulado em 3 posições:
A = alta B = média C = baixa
Empurrar o banco do condu- tor nos encaixes dianteiros/
traseiros Banco do passageiro
e Atenção:
Durante a montagem, cuidar
para que o banco fique firme-
mente fixado!
Inserir o banco do passageiro
por trás pelo alto e bloqueá-lo
no retentor do banco com
uma leve pressão (seta)
Banco
10rsbkp2.book Seite 17 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 20 of 96
1
Informações gerais e comandos
18
A
3
2
1
d Advertência:
Após queda ou tombamento
da moto, examinar as maletas
quanto à sua correta monta-
gem!
Carregar as maletas com no
máximo 10 kg!
Com malas, recomenda-se
uma velocidade limite de
130 km/h!
Abertura das maletas
Girar a chave na fechadura das maletas para a posição A
Levantar a alça de carrega- mento 1 e a trava 2
– Ambos os visores 3 apare-
cem em vermelho
Abrir as maletas
Fechamento das maletas
e Atenção:
Perigo de ruptura das lingüetas
de bloqueio!
Antes de fechar a alça 1 ou de blo-
queá-la 2, girar a chave na fecha-
dura da maleta para a posição A.
Girar a chave na fechadura das maletas para a posição A
Abaixar a trava 2 e
a alça de carregamento 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em preto
Trancar e retirar a chave
AEAcessório especial
MaletasAE
10rsbkp2.book Seite 18 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 21 of 96

1
Informações gerais e comandos
19
Remoção das maletas Girar a chave na fechadura das maletas para a posição A
Levantar a alça de carrega-
mento 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em vermelho
Retirar a chave e remover a maleta do suporte
AEAcessório especial
Montagem das maletas
e Atenção:
Perigo de ruptura das lingüetas
de bloqueio!
Antes de fechar a alça 1 ou de
bloqueá-la 2, girar a chave na
fechadura da maleta para a po-
sição A.
d Advertência:
Durante a montagem, cuidar
para que a maleta esteja fir-
memente encaixada no
suporte.
Perigo para o trânsito em vol-
ta devido a possível perda das
maletas se estas forem mon-
tadas incorretamente!
Colocar as maletas no dispo-
sitivo de fixação (setas),
observar o ajuste firme da
fixação inferior e do gancho
superior
Girar a chave na fechadura
das maletas para a posição A
Baixar a alça de carregamento 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em preto
Trancar e retirar a chave
MaletasAE
10rsbkp2.book Seite 19 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 22 of 96
22
20
Controle de segurança
Lista de checagem
Fazer o controle de segu-
rança de acordo com a
lista de checagem e, em
todo o caso, antes de cada
viagem
Leve a sério o seu controle de
segurança. Determinados
trabalhos de manutenção
podem ser feitos por você
mesmo antes de começar a
rodar
(
b Instruções para a manuten-
ção), ou pode mandar fazê-los,
por exemplo, no seu
Concessionário BMW Motor-
rad. Com isso, você pode ter
certeza de que a sua moto está
de acordo com as leis do trân-
sito vigentes.
Uma moto perfeita do ponto de
vista técnico é um requisito fun-
damental para a sua segurança
e a dos outros motoristas.
10rsbkp2.book Seite 20 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 23 of 96
2
21
2
Controle de segurança
Portanto, antes do início da via-
gem, examine os seguintes
itens:
– nível do tanque de combustível
– posição da alavanca manual
– nível do fluido dos freios
– nível do fluido da embreagem
– funcionamento do freio
– funcionamento das luzes de controle e de sinalização
– iluminação
– regulagem dos amortecedo- res e do pré-tensionamento
das molas
– rodas, estado dos pneus,
profundidade dos sulcos e
pressão
– carregamento, peso total – controles, a intervalos regula-
res, dos seguintes itens
(após cada abastecimento):
– nível do óleo do motor (a cada 2 ou 3 abastecimen-
tos):
– pastilhas dos freios
Em caso de problemas ou difi-
culdades, consultar um Con-
cessionário BMW Motorrad. Ele
estará sempre pronto a auxiliá-
lo.
Lista de checagem
10rsbkp2.book Seite 21 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13
Page 24 of 96

22
22
Controle de segurança
Óleo do motor
Controle do nível do óleoControlar o nível do óleo a inter-
valos regulares.
O controle do óleo do motor
deve ser feito apenas quando o
motor estiver a temperatura
normal de funcionamento, pois
o nível do óleo num motor
quente e o nível num motor frio,
principalmente quando as tem-
peraturas exteriores
forem extremas (-10 °C),
podem diferir até de 10 mm.
Depois de ter desligado o
motor, aguardar pelo menos
5 minutos para que o óleo
escorra no cárter.Fazer o controle do óleo pouco
depois de ter ligado o motor,
pois quando o motor não está
quente o suficiente pode cau-
sar interpretações erradas e,
conseqüentemente, indicar
quantidades de óleo incorretas,
dado que o óleo frio é muito vis-
coso e precisa de tempo para
voltar para o cárter do óleo.
Quando as temperaturas são
extremas (-10 °C) pode demo-
rar até 12 horas.
e Atenção:
A fim de evitar danos ao motor:
– não abastecer acima do nível máximo!
– não deixar o nível cair abaixo
do mínimo!
O nível do óleo do motor deve
ser determinado sempre com o
veículo na posição vertical.
Controle do óleo com o motor
a temperatura normal de fun-
cionamento
Leitura após no mínimo
5 minutos depois de desligar
o motor
Colocar o veículo na vertical – O terreno deve ser plano e
sólido!
10rsbkp2.book Seite 22 Montag, 13. Januar 2003 1:53 13