Page 17 of 94

HAU00152
Leva della frizioneLa leva della frizione si trova sulla mano-
pola a sinistra del manubrio.
Per staccare la frizione, tirare la leva
verso la manopola.
Per innestare la frizione, rilasciare la leva.
Per garantire il funzionamento agevole
della frizione, tirare la leva rapidamente e
rilasciarla lentamente.
-
ruttore della frizione che fa parte
dellÕimpianto di interruzione del circuito di
accensione
(vedere pagina 3-16 per spiegazioni
sullÕimpianto di interruzione del circuito di
accensione).
3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
1.Leva della frizione
6
5
4
3
2
1 N
1
HAU00157
Pedale del cambioIl pedale del cambio si trova sul lato sini-
stro del motore e viene usato in combina-
zione con la leva della frizione quando si
cambiano le marce della trasmissione
sempre in presa a 6 marce installata su
questo motociclo.1.Pedale del cambio
N.Folle
21
HAU00138
Interruttore di spegnimento motore
Porre questo interruttore su Ò$Ó per spe-
gnere il motore in caso di emergenza,
come per esempio se il motociclo si ribal-
-
to.
HAU00143
Interruttore di avviamento Ò,Ó
Premere questo interruttore per accende-
re il motore con il motorino di avviamento.
HC000005
aAConsultare le istruzioni di avviamento
a pagina 5-1 prima di accendere il
motore.1.Interruttore di fermo motore
2.Interruttore di avviamento Ò,Ó
5AE-9-H4 (ITALY) 8/30/00 5:10 PM Page 16
Page 18 of 94

3-7
1
HAU00158
Leva del frenoLa leva del freno si trova sulla manopola
a destra del manubrio. Per azionare il
freno anteriore, tirare la leva verso la
manopola.1.Leva del freno
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
1.Pedale del freno
HAU00162
Pedale del frenoIl pedale del freno si trova sul lato destro
del motociclo. Per azionare il freno ante-
riore premere il pedale del freno.
1
a
b
HAU02935
Tappo del serbatoio del
carburantePer aprire il tappo del serbatoio del
carburante
Spostare il coperchietto sulla serratura del
tappo del serbatoio carburante, inserire la
chiave nella serratura e farle fare un quarto
di giro in senso orario. La serratura si
apre e si pu˜ aprire il tappo del
serbatoio del carburante.
Per chiudere il tappo del serbatoio del
carburante
1.Inserire il tappo in posizione con la
chiave nella serratura.
2.Riportare la chiave nella sua posizio-
ne originaria girandola in senso
antiorario, sfilarla e richiudere il
coperchietto della serratura.1.Tappo del serbatoio del carburante
1.Aprire.
2.Sbloccare.
5AE-9-H4 (ITALY) 8/30/00 5:10 PM Page 17
Page 19 of 94

3-8
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Non si pu˜ chiudere il tappo del serbatoio
del carburante
senza la chiave nella serratura.
correttamente.
HWA00025
gVerificare che il tappo del serbatoio
del carburante sia chiuso correttamen-
te prima di utilizzare il motociclo.
2
1
1.Tubo di riempimento
2.Livello carburante
HAU03753
Carburante(Eccetto che per Svizzera e la Austria)
Accertarsi che il serbatoio contenga una
quantitˆ sufficiente di carburante.
Riempire il serbatoio del carburante fino
al fondo del bocchettone, come illustrato
nella figura.
HW000130
g8Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si
riscalda e si espande.
8Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
1
3 5 42
1.Pistola del distributore
2.Bocchettone del serbatoio
3.Tubo di riempimento
4.Livello carburante
5.Valvola a balestra
HAU03754
Carburante(Per la Svizzera e la Austria)
Accertarsi che il serbatoio contenga una
quantitˆ sufficiente di carburante. Per
effettuare il rifornimento, inserire la pistola
del distributore nel bocchettone del ser-
batoio e riempirlo fino al fondo del boc-
chettone, come illustrato nella figura.
5AE-9-H4 (ITALY) 8/30/00 5:10 PM Page 18
Page 20 of 94

3-9
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HW000130
g8Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si
riscalda e si espande.
8Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
HAU00185
aAPulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice lÕeventuale carburan-
te versato, in quanto pu˜ deteriorare le
superfici verniciate o di plastica.
HAU00191
NOTA:
Se il motore batte in testa, usare benzina
di una marca diversa o con un numero di
ottano superiore.
HAU01084
Convertitore catalitico(Per la Svizzera e la Austria)
convertitore catalitico nella camera dello
scarico.
HW000128
gLÕimpianto dello scarico scotta dopo il
funzionamento del mezzo.
Verificare che lÕimpianto dello scarico
si sia raffreddato prima di eseguire
lavori di manutenzione su di esso.
Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo
con un numero di ottano controllato
Capacitˆ del serbatoio del carburante:
Capacitˆ totale:
11,0 L
Riserva:
2,2 L
5AE-9-H4 (ITALY) 8/30/00 5:10 PM Page 19
Page 21 of 94

3-10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HC000114
aASi devono rispettare le seguenti pre-
cauzioni di sicurezza per prevenire il
rischio di incendi o di altri danneggia-
menti:
8Usare soltanto benzina senza
piombo. LÕeventuale utilizzo di
benzina con piombo provochereb-
be danni irreparabili al convertito-
re catalitico.
8Non parcheggiare mai il motociclo
incendi, come erba o altri materia-
li facilmente combustibili.
8Non far girare il motore troppo a
lungo al minimo.
HAU03750
Olio per motori a 2 tempiAccertarsi che il serbatoio contenga una
quantitˆ sufficiente di olio per motori a 2
tempi. Se necessario, rabboccare con
lÕolio consigliato per motori a 2 tempi.NOTA:
Verificare che il tappo del serbatoio
dellÕolio per motori a 2 tempi sia installato
correttamente.
1
1.Tappo del serbatoio dellÕolio per motori a
2 tempi
Olio consigliato:
Yamalube 2 o un olio equivalente
per motori a 2 tempi (JASO
gradazione ÒFCÓ, o ISO gradazioni
ÒEG-CÓ o ÒEG-DÓ)
Quantitˆ di olio:
1,2 L
5AE-9-H4 (ITALY) 8/30/00 5:10 PM Page 20
Page 22 of 94

3-11
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
ON
1
1.Segno della freccia posizionato su ÒONÓ
HAU03050
Rubinetto del carburanteIl rubinetto del carburante fornisce il car-
burante dal serbatoio al carburatore, fil-
trandolo nel contempo.
Il rubinetto del carburante ha tre posizio-
ni:
OFF (chiuso)
Con il rubinetto del carburante in questa
posizione, il carburante non viene alimen-
tato. Girare sempre il rubinetto del carbu-
rante in questa posizione quando il moto-
ON (aperto)
Con il rubinetto del carburante in questa
posizione, il carburante viene alimentato
al carburatore. Con il rubinetto del carbu-
rante in questa posizione, il mezzo fun-
ziona normalmente.
1
OFF
1.Segno della freccia posizionato su ÒOFFÓOFF:posizione di chiusura
ON:posizione di apertura
RES (riserva)
Questo indica riserva. Mettere il rubinetto
in questa posizione se il carburante fini-
sce durante la guida. Effettuare il riforni-
mento alla prossima occasione.
Ricordarsi di riportare il rubinetto su ÒONÓ
dopo il rifornimento!
1
RES
1.Segno della freccia posizionato su ÒRESÓRES:posizione di riserva
5AE-9-H4 (ITALY) 8/30/00 5:10 PM Page 21
Page 23 of 94

a
HAU01619
SellaPer togliere la sella
1.Inserire la chiave nella serratura
della sella e girarla in senso orario.
2.Estrarre la sella.a.Sbloccare
3-12
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
Per installare la sella
1.Inserire la sporgenza sul lato ante-
riore della sella nel supporto della
sella come illustrato in figura.
2.Premere verso il basso il lato poste-
riore della sella per bloccarla in posi-
zione.
3.Girare la chiave in senso antiorario e
poi sfilarla.NOTA:
Verificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di utilizzare il mezzo.
1
2
1.Sporgenza
2.Supporto della sella
1
a
b
HAU02976
Levetta dello starter
(arricchitore) Ò
1Ó
Per lÕavviamento a freddo, il motore
richiede una miscela di aria e carburante
(arricchitore).
Spostare la leva in direzione aper attiva-
re lo starter (arricchitore).
Spostare la leva in direzione bper disat-
tivare lo starter (arricchitore).1.Levetta dello starter (arricchitore) Ò1Ó
5AE-9-H4 (ITALY) 8/30/00 5:10 PM Page 22
Page 24 of 94

3-13
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
HAU00260
PortacascoPer aprire il portacasco, inserire la chiave
nella serratura e poi girarla come illustra-
to nella figura.
Per chiudere il portacasco, metterlo nella
sua posizione originaria e poi togliere la
chiave.
HW000030
gNon guidare mai con un casco aggan-
ciato al portacasco, in quanto il casco
potrebbe urtare oggetti facendo perde-
re il controllo del mezzo e con il
rischio di incidenti.
HAU00295
Regolazione del gruppo
dellÕammortizzatore
equipaggiato con una ghiera di registro
della precarica della molla.
HC000015
aANon tentare mai di girare un registro
oltre i valori massimi o minimi.
a
a.Aprire
a
b1
1.Dispositivo di regolazioneEseguire la regolazione della precarica
della molla come segue.
Per aumentare la precarica della molla e
la ghiera di registro in direzione a.
Per ridurre la precarica della molla e ren-
la ghiera di registro in direzione b.NOTA:
Allineare la tacca prescelta sulla ghiera di
registro con lÕindicatore di posizione
sullÕammortizzatore.
5AE-9-H4 (ITALY) 8/30/00 5:10 PM Page 23