Page 9 of 110
DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
1
DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD ......................................................... 1-1
S_4tx.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:40 PM
Page 10 of 110

1
1-1
1-DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
SAU00021
Las motocicletas son unos vehículos fascinantes que pueden proporcionarle una insuperable sensación de poder
y libertad. No obstante, imponen asimismo ciertos límites que se deben aceptar; ni siquiera la mejor motocicleta
puede ignorar las leyes de la física.
Un cuidado y mantenimiento regulares resultan esenciales para preservar el valor y el estado de funcionamiento
de la motocicleta. Además, lo que es cierto para la motocicleta lo es también para el conductor: las buenas
prestaciones dependen de si uno está en buena forma. Conducir bajo los efectos de fármacos y alcohol queda,
naturalmente, descartado. Los conductores de motocicletas—más que los conductores de coches—deben
encontrarse siempre en sus mejores condiciones mentales y físicas. Bajo los efectos del alcohol, incluso en
cantidades pequeñas, existe una tendencia a correr riesgos.
Una vestimenta protectora es tan esencial para el conductor de una motocicleta como los cinturones de seguridad
para el conductor y pasajeros de un coche. Lleve siempre un traje completo para motocicleta (ya sea de cuero, de
materiales sintéticos resistentes a los desgarros, con protectores), botas fuertes, guantes para motocicleta y un
casco que se ajuste correctamente. Una vestimenta óptima, sin embargo, no debe hacer que se relaje la atención.
Aunque los cascos y trajes completos, en particular, crean una ilusión de seguridad y protección totales, los
motoristas siempre son vulnerables. Los conductores que carecen de autocontrol corren el riesgo de ir demasiado
rápido y de tentar la suerte. Ello resulta todavía más peligroso en tiempo húmedo. El buen motorista conduce con
seguridad, previsiblemente y a la defensiva — Evitando todos los peligros, incluidos los causados por otros.
¡Disfrute de la conducción!
S_4tx.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:40 PM
Page 11 of 110
DESCRIPCIÓN
2
Izquierda ......................................................................................................... 2-1
Derecha........................................................................................................... 2-2
Mandos e instrumentos................................................................................... 2-3
S_4tx.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:40 PM
Page 12 of 110
2-1
2
SAU00026
2-DESCRIPCIÓN Izquierda1. Depósito de líquido refrigerante (página 6-12)
2. Portacascos (página 3-11)
3. Cerradura del asiento (página 3-11)
4. Tuerca de ajuste de la precarga del muelle del conjunto
amortiguador (ajuste fino) (página 3-15)
5. Dial de ajuste hidráulico del conjunto amortiguador (página 3-16)
S_4tx.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:40 PM
Page 13 of 110
DESCRIPCIÓN
2-2
2
Derecha6. Soportes de la correa del equipaje (página 3-17)
7. Palanca de ajuste de la precarga del muelle del conjunto
amortiguador (ajuste grueso) (página 3-15)
8. Fusibles (página 6-35)
9. Mirilla de control del nivel de aceite del motor (página 6-9)
10. Tornillo de ajuste de la precarga del muelle de la
horquilla delantera (página 3-13)
11. Tornillo de ajuste del hidráulico de la horquilla delantera (página 3-14)
S_4tx.book Page 2 Thursday, October 12, 2000 6:40 PM
Page 14 of 110
DESCRIPCIÓN
2-3
2
Mandos e instrumentos1. Maneta de embrague (página 3-7)
2. Interruptores izquierdos del manillar (página 3-5)
3. Palanca del estárter (estrangulador) (página 3-10)
4. Unidad velocímetro (página 3-3)
5. Interruptor principal/bloqueo de la
dirección (página 3-1)6. Tacómetro (página 3-4)
7. Medidor de gasolina (página 3-5)
8. Interruptores derechos del manillar (página 3-6)
9. Puño del acelerador (página 6-19)
10. Maneta de freno (página 3-7)
S_4tx.book Page 3 Thursday, October 12, 2000 6:40 PM
Page 15 of 110

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Interruptor principal/bloqueo de la dirección ............... 3-1
Luces indicadoras y de advertencia .............................. 3-2
Unidad velocímetro ...................................................... 3-3
Tacómetro ..................................................................... 3-4
Dispositivo de autodiagnóstico .................................... 3-4
Alarma antirrobo (opcional) ......................................... 3-5
Medidor de gasolina ..................................................... 3-5
Interruptores del manillar ............................................. 3-5
Maneta de embrague .................................................... 3-7
Pedal de cambio ........................................................... 3-7
Maneta de freno ........................................................... 3-7
Pedal de freno ............................................................... 3-8
Tapón del depósito de gasolina .................................... 3-9Gasolina ....................................................................... 3-9
Tubo respiradero del depósito de gasolina
(sólo Alemania) ....................................................... 3-10
Palanca del estárter (estrangulador) ........................... 3-10
Asiento ....................................................................... 3-11
Portacascos ................................................................ 3-11
Compartimiento porta objetos ................................... 3-12
Ajuste de la horquilla delantera ................................. 3-13
Ajuste del conjunto amortiguador ............................. 3-15
Soportes de la correa del equipaje ............................. 3-17
Caballete lateral ......................................................... 3-17
Sistema de corte del circuito de encendido ............... 3-18
S_4tx.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:40 PM
Page 16 of 110

3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU00029
Interruptor principal/bloqueo de la
dirección El interruptor principal/bloqueo de la dirección
controla los sistemas de encendido y luces y se
utiliza para bloquear la dirección. A continua-
ción se describen las diferentes posiciones.
SAU00036
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión y
se puede arrancar el motor. La llave no se puede
extraer.
SAU00038
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactiva-
dos. Se puede extraer la llave.
SAU00040
CERRADURA (LOCK)
La dirección está bloqueada y todos los sistemas
eléctricos están desactivados. Se puede extraer
la llave.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave desde la posición “OFF” y
luego gírela a la posición “LOCK” sin de-
jar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Para desbloquear la direcciónEmpuje la llave y luego gírela a la posi-
ción“OFF” sin dejar de empujarla.
SW000016
ADVERTENCIA
_ No gire nunca la llave a las posiciones “OFF”
o “LOCK” con la motocicleta en movimien-
to; de lo contrario los sistemas eléctricos se
desconectarán, lo que puede provocar la pér-
dida de control o un accidente. Asegúrese de
que la motocicleta esté parada antes de girar
la llave a las posiciones “OFF” o “LOCK”. _ 1. Empujar.
2. Girar.
S_4tx.book Page 1 Thursday, October 12, 2000 6:40 PM