Page 65 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
66
De 3 a 10 a–os (15 a 36 Kg)"Recaro Start": se instala detr‡s con un cintur—n tres puntos. La altura, la largura y la anchura del asiento se tienen que regular en funci—n de la edad, de la corpulencia de su hijo. "Klippan Optima": se instala detr‡s con un cintur—n tres puntos.
A partir de 6 a–os (aproximadamente 22 Kg), s—lo se utiliza el realce.
Piense en abrochar los cinturones tres puntos o los tirantes de los asientos de los ni–os limitando al m‡ximo la holgura con el uerpo del ni–o, y esto mismo para lostrayectos cortos.
* Segœn legislaci—n en vigor.No deje nunca un ni–o o un animal en el coche expues-to al sol, con las ventanascerradas.
Nunca deje las llaves al alcance delos ni–os, en el interior del veh’culo. Abroche a sus hijos en sus asien- tos, incluso en trayectos cortos.
Respete las precauciones relativas alAirbag del pasajero. Respete estr’ctamente las consignas del montaje y del abrochado, indica-das en el punto asientos para ni–os.
4
5
Page 66 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
67
Cinturones de seguridad Para bloquear los cinturones de seguridad
Tire del cintur—n, despuŽs inserte la punta en el cajet’n de bloqueo.Cinturones de seguridad delante-ros con pretensi—n pirotŽcnica ylimitador de esfuerzo La seguridad en los golpes frontales se ha mejorado con la adopci—n decinturones con pretensi—n pirotŽcnicay limitador de esfuerzo en las plazasdelanteras. Segœn la importancia delchoque, el sistema de pretensi—n piro-tŽcnica tensa instant‡neamente loscinturones y los acopla contra el cuer-po de los ocupantes. Los cinturones con pretensi—n pirotŽc- nica est‡n activados cuando elcontacto est‡ puesto. El limitador de esfuerzo atenœa la pre- si—n del cintur—n sobre el cuerpo delos ocupantes en caso de accidente. Cinturones de seguridad traseros Las plazas traseras est‡n equipadas con dos cinturones de tres puntos con
carrete enrollador.
Para ser eficaz, un cin- tur—n de seguridad debeestar tensado lo m‡scerca posible del cuerpo.
En funci—n de la naturaleza y de laimportancia de los choques, el dis-positivo pirotŽcnico puede poner-se en funcionamiento antes eindependientemente del des-pliegue de los cojines inflables. En todos los casos de desatarse el
testigo del Airbag se enciende enel combinado. DespuŽs de un choque, haga que le revisen el dispositivo en un
Punto de Servicio PEUGEOT. El sistema ha sido concebido para ser plenamente operacionaldurante diez a–os. Pasado este tiempo sustitœyalo.
Page 67 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
68
Cambio de la pila del telemando
La informaci—n "pila gastada" se da
por medio de una se–al sonora acom- pa–ada del mensaje "Pila telemando
gastada" en la pantalla multifun-
ciones. Para sustituir la pila, retire el tornillo y despuŽs suelte el cajet’n, con laayuda de una moneda, a nivel delanillo (pila CR 2016/3 voltios). Si despuŽs de haber cambiado la pila, el telemando sigue estando inoperan-te, efectœe un procedimiento de reini-ciaci—n.
Las llaves Las llaves permiten accionar
inde-
pendientemente las cerraduras de
las puertas, maletero (apertura), del tap—n del dep—sito, del antirrobo dedirecci—n, de la guantera, del mandode neutralizaci—n del airbag del pasa-jero y poner el contacto. Bloqueo centralizado Las llaves permiten, desde la puerta lado conductor:
- el bloqueo simult‡neo de las puer- tas y del maletero,
- el desbloqueo simult‡neo de las puertas solamente.
El desbloqueo del maletero sola- mente es posible accionando su cer-radura. Si una de las puertas delanteras est‡ abierta, el bloqueo centralizado no seefectœa. El telemando Permite las mismas funciones que la llave, a distancia. Bloqueo Un impulso en el bot—n
Apermite el
bloqueo a distancia de las puertas ydel maletero.Es indicado por la iluminaci—n fija delos intermitentes de direcci—n durantedos segundos aproximadamente. Desbloqueo Un impulso en el bot—n Bpermite el
desbloqueo solamente de las puertas.Es indicado por el parpadeo r‡pido delos intermitentes de direcci—n. Observaci—n: evite manipular el
bot—n de su telemando fuera del alcance de su veh’culo. Corre el ries-go de hacerlo inoperante. Entoncesser’a necesario proceder a una nuevasincronizaci—n del telemando. Localizaci—n del veh’culo Para localizar su veh’culo, habiendo sido bloqueado previamente, en unparking:
Pulse el bot—n A, las luces de
techo se encienden y los intermi- tentes parpadean durante algunossegundos.
Olvido de la llave El olvido de la llave en el antirrobo de direcci—n est‡ se–alado por un avisador
sonoro al abrir la puerta lado conductor. * Segœn equipamiento
Reiniciaci—n del telemando Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse el bot—n A.
Quite el contacto y retire la llave con telemando del antirrobo. Eltelemando es nuevamente opera-cional.
Page 68 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
69
Anote cuidadosamente el nœmero de cada llave. Estenœmero est‡ codificado en laetiqueta adjunta a la llave. Encaso de pŽrdida, su Punto de
Servicio PEUGEOT podr‡ suministrarlede manera r‡pida un nuevo juego dellaves.El telemando alta frecuencia es un siste-ma de alta prestaciones.No lo manipule cuando le lleve en el bol-sillo, corre el riesgo de desbloquear elveh’culo aœn sin pretenderlo.El telemando no puede funcionar entanto que la llave est‡ en el antirrobo,aœn estando el contacto quitado, excep-to para la reiniciaci—n. Por medidas deseguridad (ni–os a bordo), retire lasllaves del antirrobo cuando salga delveh’culo, aœn por un periodo corto detiempo.Evite manipular los botones de su tele-mando cuando estŽ fuera del alcance desu veh’culo, corre el riesgo de dejarloinoperante, siendo necesario proceder auna nueva reiniciaci—n. Al compar un veh’culo de ocasi—n:
- compruebe que tiene la tarjeta confi- dencial;
- haga efectuar una memorizaci—n de las llaves en un Punto de ServicioPEUGEOT con el fin de estar seguroque las llaves que usted posee sonlas œnicas que permiten la puesta enmarcha del veh’culo.
No aporte ninguna modificaci—n al siste-ma de antiarranque electr—nico.
Tarjeta confidencial
Tiene el c—digo de identificaci—n nece- sario para realizar cualquier interven-ci—n en el sistema en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT. Este c—digo est‡oculto por una pel’cula que no se debequitar m‡s que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar segu-ro, nunca en el interior del veh’culo.
ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloquea el sistema de control del motor despuŽs de quitar el contacto eimpide la puesta en marcha del veh’-culo en caso de robo. La llave contiene un "chip" electr—nico
que posee un c—digo particular. Alponer el contacto, el c—digo debe serreconocido para que sea posible elarranque. En caso de disfuncionamiento del sistema , sale se–alada una se–al
sonora y un mensaje en la pantallamultifunci—n.
ATENCIîN: Su veh’culo ahora no
est‡ protegido.Consulte r‡pidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT. * Segœn equipamiento
Page 69 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
69
Anote cuidadosamente el nœmero de cada llave. Estenœmero est‡ codificado en laetiqueta adjunta a la llave. Encaso de pŽrdida, su Punto de
Servicio PEUGEOT podr‡ suministrarlede manera r‡pida un nuevo juego dellaves.El telemando alta frecuencia es un siste-ma de alta prestaciones.No lo manipule cuando le lleve en el bol-sillo, corre el riesgo de desbloquear elveh’culo aœn sin pretenderlo.El telemando no puede funcionar entanto que la llave est‡ en el antirrobo,aœn estando el contacto quitado, excep-to para la reiniciaci—n. Por medidas deseguridad (ni–os a bordo), retire lasllaves del antirrobo cuando salga delveh’culo, aœn por un periodo corto detiempo.Evite manipular los botones de su tele-mando cuando estŽ fuera del alcance desu veh’culo, corre el riesgo de dejarloinoperante, siendo necesario proceder auna nueva reiniciaci—n. Al compar un veh’culo de ocasi—n:
- compruebe que tiene la tarjeta confi- dencial;
- haga efectuar una memorizaci—n de las llaves en un Punto de ServicioPEUGEOT con el fin de estar seguroque las llaves que usted posee sonlas œnicas que permiten la puesta enmarcha del veh’culo.
No aporte ninguna modificaci—n al siste-ma de antiarranque electr—nico.
Tarjeta confidencial
Tiene el c—digo de identificaci—n nece- sario para realizar cualquier interven-ci—n en el sistema en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT. Este c—digo est‡oculto por una pel’cula que no se debequitar m‡s que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar segu-ro, nunca en el interior del veh’culo.
ANTIARRANQUE ELECTRîNICO Bloquea el sistema de control del motor despuŽs de quitar el contacto eimpide la puesta en marcha del veh’-culo en caso de robo. La llave contiene un "chip" electr—nico
que posee un c—digo particular. Alponer el contacto, el c—digo debe serreconocido para que sea posible elarranque. En caso de disfuncionamiento del sistema , sale se–alada una se–al
sonora y un mensaje en la pantallamultifunci—n.
ATENCIîN: Su veh’culo ahora no
est‡ protegido.Consulte r‡pidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT. * Segœn equipamiento
Page 70 of 123
SU 206 CC AL DETALLE
70
Las puertas Apertura de las puertas desde el exterior Apertura de las puertas desde el interior
Bloqueo y desbloqueo del maletero Bloquee el maletero con la llave (gire
la llave de Ahacia C) o del telemando.
DesbloquŽelo con la llave (gire la
llave de Ahacia B), en todos los
casos. Al abrir el maletero se enciende una luz.
Bloqueo desde el interior
Para bloquear, presione el bot—n A.
El bloqueo de una puerta delantera permite de bloquear las puertas y elmaletero. Desbloqueo desde el interior
Para desbloquear, tire del bot—n Ao
accione el tirador de la puerta. Alerta "puerta abierta" Motor en marcha o veh’culo circulan- do, cuando una puerta est‡ mal cerra-da, es alertado por el parpadeo deltestigo de alerta centralizado "STOP"
acompa–ado de una se–al sonora yde un dibujo indicando de cual setrata, en la pantalla multifunci—n.
Page 71 of 123
SU 206 CC AL DETALLE
71
Brazo soporte cap— Fije el brazo soporte cap— para man- tenerlo abierto. Antes de cerrar el cap—, ponga el brazo en su alojamiento. Para cerrar Baje el cap— y suŽltelo al final del recorrido. Compruebe el correcto blo-queo del cap—.
Apertura cap— motor
Desde el interior :
tire del mando
situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior : levante el mando
y suba el cap—. Llenado del dep—sito de carburante El llenado de carburante se debe rea- lizar
con el motor parado .
Introduzca la llave y g’rela hacia laizquierda. Retire el tap—n.Una etiqueta indica el tipo de carbu-
rante que debe utilizar. Si llena el dep—sito, no insista en con- tinuar repostando a partir del tercercorte de la pistola; podr’a generar dis-funcionamientos en su veh’culo. La capacidad del dep—sito es de aproximadamente 47 litros.
Page 72 of 123

SU 206 CC AL DETALLE
72
EL TECHO ESCAMOTABLE ELƒCTRICO Apertura del techo
Asegœrese que el toldo 1est‡ engan-
chado (no debe haber objeto alguno en el toldo; si hay maletas en el maletero,est‡s no debe levantar el todo).
Compruebe que no hay objeto algunoen la bandeja trasera.
Parado, freno de mano echado, gire la
llave de contacto hasta la posici—n M.
Desbloquee completamente los dosganchos 2; esta operaci—n se valida por
medio de una se–al sonora.
Tire del bot—n 3hasta la se–al
sonora que indica el final de lamaniobra de apertura del techo.Durante esta maniobra, las lunas delanteras y despuŽs las lunas decustodia descienden, la tapa del male-tero se abre, el techo se repliega y secoloca en el maletero, la tapa demeletero se cierra y la bandeja m—vilva a su sitio. Observaci—n : los botones de mando
de las lunas vuelven a ser operativos despuŽs de la maniobra del techo.Anomal’a de funcionamiento : en
caso de detenci—n del movimiento suena una se–al sonora : suelte el bot—n 3,despuŽs tire nue-
vamente de Žl para terminar laapertura del techo.
Si la anomal’a persiste, consulte en
un Punto de Servicio PEUGEOT, pararevisi—n del sistema.
DespuŽs de haber llovido o lavado el veh’culo, es aconsejable esperar aque el techo estŽ seco para abrirlo.