Page 9 of 123
10SU EN UNA OJEADA
LOS ASIENTOS DELANTEROS 1 - Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asiento hacia delante o haciaatr‡s.
2 - Acceso a las plazas traseras
Ponga los dedos en una delas empu–aduras y empujehacia delante para abatir elrespaldo y avanzar el asiento.Al volver a poner el asiento ensu sitio, vuelve a su posici—ninicial.
3 - Reposacabezas Reglaje en altura:
- para subir, empœjelo haciaarriba;
- para bajar, presione en la u–eta y desl’celo haciaabajo.
El reglaje es correcto cuandoel borde superior delreposacabezas se encuentraa la altura de la parte superiorde la cabeza. Para quitarlo, presione la u–eta.
4 - Reglaje de la inclinaci—n del respaldo
Empuje el mando hacia atr‡s.
5 - Reglaje en altura del asiento conductor
Tire del mando hacia arriba. Relaje el asiento de su peso para subir opresione en el asiento
para bajar.
62
Page 10 of 123

11SU EN UNA OJEADA
AIRBAGS (COJINES
INFLABLES) FRONTALES La neutralizaci—n del airbag pasajero Introduzca la llave de contacto en el mando 1y g’rela:
Ð posici—n ONairbag pasajero
activado,
Ð posici—n OFFairbag pasajero
neutralizado.
El control de funcionamiento
Contacto puesto (2» muesca de lallave), el encendido de este testigo,acompa–ado por una se–al sonoray de un mensaje "Airbag pasajero
neutralizado" en la pantalla multi-
funci—n, indica que el airbag delpasajero est‡ neutralizado (posici—n"OFF" del mando).
El testigo se queda encendidodurante toda la neutralizaci—n. Precauciones relativas alairbag pasajero
Veh’culo equipado con mando de neutralizaci—n: Ð neutralice el air-
bag si instala un asiento parani–o,
Ð active el airbag si transporta aun adulto.
Veh’culo no equipado con mandode neutralizaci—n:
Ð no instale asientos para ni–o en el asiento delanterodel pasajero.
En todos los casos, no ponga lospies o un objeto cualquiera en elpanel de instrumentos. FIJACIONES "ISOFIX"
Disponibles en el asiento delantero pasa-jero, las fijaciones Isofix permiten instalarel asiento espec’fico*
comercializados
en el seno de su red. Los cerrojos integrados en el asiento para ni–o se anclan en las fijaciones Isofix,asegurando de esta manera un montajefiable, s—lido y r‡pido. El asiento debeestar obligatoriamente montado en posi-
ci—n "espaldas al sentido circulaci—n" **(para ello es imperativo neutralizar elairbag pasajero).
Siga las instrucciones de montajedel asiento para ni–o indicadas enel manual de instalaci—n del fabri-cante.
8864
Page 11 of 123
12SU EN UNA OJEADA12
N¡ S’mbolo Funci—n
1 Reglaje del reparto del aire.
2 Mando de entrada de aire.
3 Reglaje de la temperatura.
4 Desempa–ado de laluneta trasera tŽrmi-ca y los retrovisores.
5 Reglaje del caudalde aire.
6 Mando del aireacondicionado.
LA CALEFACCIîN /
EL AIRE ACONDICIONADO
56
58
Page 12 of 123
13
N¡ S’mbolo Funci—n1 Reglaje del caudal de aire.
2 Reglaje del repartode aire.
3 Mando de entradade aire.
4 Mando del aireacondicionado.
5 Desempa–ado de laluneta trasera tŽrmi-ca y los retrovisores.
6 Parada del sistema.
7 Reglaje de la tempe-ratura.
8 Programa autom‡tico confort.
9 Programa autom‡ticovisibilidad.
Observaci—n: en versi—n cabrio-
let, las prestaciones del sistema
pueden disminuir.
60
EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMçTICO
SU EN UNA OJEADA
Page 13 of 123
14
LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMçTICA AUTOACTIVAArranque del veh’culo
Para arrancar, ponga la palanca de cambios en posici—n No P.
Apriete el freno para quitar la posici—n P ,
cuando seleccione marcha alante o atr‡s. P. Parking.
R. Marcha atr‡s.
N. Punto muerto.
D. Conducci—n: en esta posici—n, las cuatro marchas pasan automatica-
mente.
3. Paso autom‡tico de las tres primeras marchas unicamente.
2. Paso autom‡tico de las dos primeras marchas unicamente.
A. Programa Sport.
B. Programa nieve.
Posici—n de la palanca selectiva Se visualiza por un indicador en el combinado.
SU EN UNA OJEADA
85
Page 14 of 123

LAS REVISIONES PEUGEOT
18
LAS REVISIONES PEUGEOT Su veh’culo se beneficia de una mantenimiento espaciado, cada 30 000 km o cada dos a–os. El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : a–adir aceite entre dos cambios es normal. Por ello, la Red Peugeot le recomienda un Control Intermedio entre cada dos Revisiones. El vencimiento de este control no est‡ se–alado por el indicador de mantenimiento. Se debe realizar cada 15 000 km. como m‡ximo para los motores gasolina. Un profesional de la marca efectuar‡ un control r‡pido, as’ como a–adir‡, si es que son necesario (aceite, l’quido de refrigeraci—n, l’quido lavalunas). En efecto, un nivel de aceite insuficiente presenta riesgos de deterioros importantes para el motor : compruebe al
menos cada 3 000 km o cada 5 000 km, segœn las condiciones de utilizaci—n, el nivel de aceite motor. Este mantenimiento espaciado es el resultado de la evoluci—n de nuestros veh’culos y lubricantes.
POR ELLO ES IMPERATIVO UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y
RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE.
Page 15 of 123

LAS REVISIONES PEUGEOT
19
PARTICULARIDADES Ciertos —rganos esenciales de su veh’culo tienen periodicidades de controles espec’ficos. Los airbags (cojines inflables) y los elementos pirotŽcnicos de los cinturones de seguridad se deben sustituir cada 10 a–os. El l’quido de frenos que se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 a–os.
El filtro de polen debe controlarse cada revisi—n en la red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios).Observaci—n:el l’quido de refrigeraci—n no requiere ninguna renovaci—n.
Condiciones especiales de utilizaci—n En caso de utilizaci—n en ciertas condiciones especialmente dif’ciles: ¥ Puerta a puerta permanente. ¥ Utilizaci—n urbana (tipo taxi).¥ Peque–os recorridos repetidos, motor fr’o por bajas temperaturas.
O aœn en el caso de una estancia prolongada en las condiciones siguientes: ¥ Pa’ses c‡lidos con temperatura frecuentemente superior a 30¡C.¥ Pa’ses fr’os con temperatura frecuentemente inferior a -15¡C.¥ Pa’ses con atm—sfera polvorienta.¥ Pa’ses que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones.
Es necesario recurrir a un plan de mantenimiento "Condiciones Especiales", que incluyen operaciones espec’ficas y periodicidades de mantenimiento m‡s aproximadas. ¥ Cada 20.000 km. o todos los a–os.
Page 16 of 123

LAS REVISIONES PEUGEOT
20
Indicador de mantenimiento Le informa del vencimiento de la pr—xima revisi—n a efectuar conformeel plan del fabricante. Funcionamiento Al poner el contacto y durante 5 segundos, la llave que simboliza lasoperaciones de mantenimiento seenciende; la pantalla del totalizadorkilomŽtrico indica la cantidad de kil—-metros (redondeados por defecto) quele quedan hasta la pr—xima revisi—n. Ejemplo:si le quedan 4 800 km a
recorrer hasta la pr—xima revisi—n. Al poner el contacto y durante 5 segun-dos, la pantalla indica: El vencimiento hasta la pr—ximarevisi—n es inferior a 1000 km. Ejemplo:
le quedan 900 km a recorrer
hasta la pr—xima revisi—n.Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica: 5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla llave se queda encendida. Le se–ala que debe hacer una revi- si—n pr—ximamente. La pantalla indicael kilometraje total o parcial.
5 segundos despuŽs de poner elcontacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla pantalla indica el kilometraje total oparcial.
5 segundos despuŽs de poner el contacto, el totalizador kilomŽtricovuelve a su funcionamiento normal yla llave de mantenimiento se quedaencendida. La pantalla indica el kilo-metraje total o parcial.
El vencimiento de revisi—n se ha sobrepasado. Cada vez que pone el contacto y durante 5 segundos, la llave de man-tenimiento y el kilometraje sobrepasa-do parpadean. Ejemplo: ha sobrepasado el venci-
miento de revisi—n en 300 km, debe realizar la revisi—n de su veh’culo r‡pi-damente. Al poner el contacto y durante 5 se- gundos, la pantalla indica: