Page 57 of 111
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-7
6
2. Das Verkleidungsteil nach vorn (für A)
bzw. nach hinten (für B) schieben,
dann nach außen abziehen.Montieren
1. Die Haltenasen und die entsprechen-
den Aufnahmen am unteren hinteren
Ende der Verkleidungsteile aufeinan-
der ausrichten und das zu montieren-
de Verkleidungsteil nach hinten (für A)
bzw. nach vorn (für B) schieben.2. Das Verkleidungsteil in seine ur-
sprüngliche Lage bringen. Darauf
achten, daß die Zungen am unteren
vorderen Ende der Verkleidungsteile,
wie gezeigt, nebeneinander liegen
und daß alle Haltenasen und entspre-
chenden Aufnahmen aufeinander
ausgerichtet sind.
3. Das Verkleidungsteil festschrauben.1. Verkleidungsteil A
2. Verkleidungsteil B
1. Aufnahme (´ 2)
2. Haltenase (´ 2)
1. Zunge (´ 2)
G_5eb_Periodic.fm Page 7 Wednesday, November 17, 1999 11:30 AM
Page 58 of 111
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-8
6
GAU01315
Verkleidungsteil CDemontieren
Das Verkleidungsteil losschrauben.Montieren
Das Verkleidungsteil in seine ursprüngliche
Lage bringen und festschrauben.1. Schraube (´ 2)
1. Haltenase
2. Aufnahme
G_5eb_Periodic.fm Page 8 Wednesday, November 17, 1999 11:30 AM
Page 59 of 111

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-9
6
GAU01639
Zündkerzen prüfenEine ordnungsgemäße Funktion des Motors
wird wesentlich von Funktion und Zustand
der Zündkerzen mitbestimmt. Der Zustand
der Zündkerzen erlaubt Rückschlüsse auf
den Zustand des Motors und sollte deshalb
regelmäßig (am besten vom YAMAHA-
Händler) kontrolliert werden.
Normalerweise sollte der Isolatorfuß aller
Zündkerzen eines Motors die gleiche Ver-
färbung aufweisen. Der die Mittelelektrode
umgebende Porzellanisolator ist bei richtig
eingestelltem Motor und normaler Fahrwei-
se rehbraun. Weisen einzelne oder sämtli-
che Zündkerzen eine stark hiervon abwei-
chende Färbung auf, sollte die Funktion
des Motors vom YAMAHA-Händler über-
prüft werden.Die Zündkerzen sollten regelmäßig heraus-
geschraubt und kontrolliert werden, da Ver-
brennungswärme und Ablagerungen die
Funktionstüchtigkeit der Kerzen im Laufe
der Zeit vermindern. Bei fortgeschrittenem
Abbrand der Mittelelektroden oder übermä-
ßigen Ölkohleablagerungen die Zündker-
zen durch neue mit vorgeschriebenem
Wärmewert ersetzen.
Vor dem Einschrauben einer Zündkerze
stets den Elektrodenabstand mit einer Füh-
lerlehre messen und erforderlichenfalls kor-
rigieren.Vor dem Einbau einer Zündkerze stets die
Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen und
eine neue Dichtung verwenden. Schmutz
und Fremdkörper vom Gewinde abwischen
und die Kerze mit dem vorgeschriebenen
Anzugsmoment festziehen.
HINWEIS:@ Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4 bis 1/2 Umdrehung weiter fest-
gezogen wird. Das Anzugsmoment sollte
jedoch möglichst bald mit einem Drehmo-
mentschlüssel nach Vorschrift korrigiert
werden. @
a. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Standard-Zündkerze
CR10EK (NGK)
Zündkerzen-Elektrodenabstand
0,6–0,7 mm
Anzugsmoment
Zündkerze
12,5 Nm (1,25 m·kg)
G_5eb_Periodic.fm Page 9 Wednesday, November 17, 1999 11:30 AM
Page 60 of 111

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-10
6
GCA00021
ACHTUNG:@ Der Zündkerzenstecker ist abgedichtet
und sitzt deshalb fest in der Bohrung an.
Um jegliche Beschädigung zu vermei-
den, dürfen keinerlei Hilfsmittel für den
Aus- und Einbau des Zündkerzenstek-
kers verwendet werden. Statt dessen
den Zündkerzenstecker beim Abziehen
und Aufstecken einfach hin und her dre-
hen. @
GAU01610*
MotorölÖlstand prüfen
1. Den Motor einige Minuten lang warm-
fahren. Das Motorrad auf einem ebe-
nen Untergrund abstellen und in gera-
der Stellung halten.HINWEIS:@ Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der
Ölstandkontrolle vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur Seite
führt bereits zu falschem Meßergebnis. @
2. Den Ölstand bei abgestelltem Motor
am Meßstab ablesen. Dazu den Mo-
toröl-Einfüllschraubverschluß her-
ausdrehen.HINWEIS:@ Einige Minuten bis zur Messung warten,
damit sich das Öl setzen kann. @3. Der Ölstand sollte sich zwischen der
Minimal- und Maximalstand-Markie-
rung auf dem Meßstab befinden. Falls
er zu niedrig ist, Öl bis zum vorge-
schriebenen Stand nachfüllen.
1. Einfüllschraubverschluß (Meßstab)
1. Maximalstand
2. Minimalstand
G_5eb_Periodic.fm Page 10 Wednesday, November 17, 1999 11:30 AM
Page 61 of 111
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-11
6
Öl und Filter wechseln
1. Das Verkleidungsteil B abnehmen.
(Siehe dazu Seite 6-6.)
2. Den Motor einige Minuten lang warm-
fahren, dann abstellen.
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen und den Motoröl-Einfüll-
schraubverschluß abnehmen.4. Die Motoröl-Ablaßschraube heraus-
drehen und das Öl ablassen.
5. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter-
schlüssel abschrauben.
HINWEIS:@ Ölfilterschlüssel sind beim YAMAHA-Händ-
ler erhältlich. @6. Die Motoröl-Ablaßschraube wieder
anbringen und vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß
1. Motoröl-Ablaßschraube
1. Ölfilterschlüssel
2. Ölfilterpatrone
Anzugsmoment
Motoröl-Ablaßschraube
43 Nm (4,3 m·kg)
G_5eb_Periodic.fm Page 11 Wednesday, November 17, 1999 11:30 AM
Page 62 of 111
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-12
6
7. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone
dünn mit Motoröl benetzen.HINWEIS:@ Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt sitzt. @
8. Die neue Ölfilterpatrone mit einem
Ölfilterschlüssel einschrauben und
vorschriftsmäßig festziehen.9. Die richtige Menge empfohlenes
Motoröl einfüllen und den Motoröl-
Einfüllschraubverschluß montieren.
GC000066
ACHTUNG:@ l
Keine Additive beimischen! Da das
Motoröl auch zur Schmierung der
Kupplung dient, können solche
Zusätze zu Kupplungsrutschen
führen.
l
Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
@
1. O-Ring
1. DrehmomentschlüsselAnzugsmoment
Ölfilterpatrone
17 Nm (1,7 m·kg)
Empfohlene Ölsorte (Viskosität)
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge
Gesamtmenge
3,5 L
Ölwechsel ohne Filterwechsel
2,5 L
Ölwechsel mit Filterwechsel
2,7 L
G_5eb_Periodic.fm Page 12 Wednesday, November 17, 1999 11:30 AM
Page 63 of 111

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-13
6
10. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Un-
dichtigkeiten prüfen. Tritt irgendwo Öl
aus, den Motor sofort abstellen und
die Ursache feststellen.
11. Während des Anlassens leuchtet die
Ölstand-Warnleuchte kurz auf und er-
lischt bei korrektem Ölstand.
GC000067
ACHTUNG:@ Falls die Warnleuchte nach dem An-
lassen flackert oder weiterbrennt, den
Motor sofort abstellen und von einem
YAMAHA-Händler überprüfen lassen. @12. Das Verkleidungsteil montieren.
GAU01611
Kühlflüssigkeit1. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus-
gleichsbehälter bei kaltem Motor kon-
trollieren. (Der Kühlflüssigkeitsstand
verändert sich mit der Motortempera-
tur.) Die Kühlflüssigkeit muß zwischen
der Minimal- und Maximalstand-Mar-
kierung stehen.2. Falls der Kühlflüssigkeitsstand unter
der Minimalstand-Markierung liegt,
den Behälterdeckel losschrauben.
3. Kühlflüssigkeit bis zur Maximalstand-
Markierung einfüllen.
4. Den Behälterdeckel festschrauben.1. Maximalstand
2. Minimalstand
1. Schraube (´ 2)
Ausgleichsbehälter-Fassungsvermögen
0,44 L
G_5eb_Periodic.fm Page 13 Wednesday, November 17, 1999 11:30 AM
Page 64 of 111

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-14
6
GC000080
ACHTUNG:@ Hartes Wasser oder Salzwasser sind für
den Motor schädlich. Spezielle Kühlflüs-
sigkeit verwenden. @HINWEIS:@ Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit nachge-
füllt wurde, so bald wie möglich den Frost-
schutzmittelgehalt der Kühlflüssigkeit vom
YAMAHA-Händler überprüfen lassen.
Der Kühlerlüfter schaltet sich je nach der
Temperatur der Kühlflüssigkeit automatisch
ein oder aus. @5. Bei Überhitzung des Motors die An-
weisungen auf Seite 6-42 befolgen.
GAU01612
KühlsystemKühlflüssigkeit wechseln
1. Die Verkleidungsteile C, A und B ab-
nehmen. (Siehe dazu Seite 6-6.)
2. Ein Auffanggefäß unter den Motor
stellen.
3. Den Kühlerverschlußdeckel demon-
tieren.4. Die Ablaßschraube an der Wasser-
pumpe herausdrehen und die Kühl-
flüssigkeit vollständig ablassen.
5. Den Kühlerschlauch lösen (dazu die
Schlauchschelle lockern) und die
Kühlflüssigkeit vollständig ablassen.
6. Das Kühlsystem mit sauberem Lei-
tungswasser spülen.1. Kühlerverschlußdeckel
1. Wasserpumpen-Ablaßschraube
2. Schlauchschellen-Schraube
G_5eb_Periodic.fm Page 14 Wednesday, November 17, 1999 11:30 AM