Page 25 of 106
3-9
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
1
23
4
5
6
7
8
9
1
2
SAU03090
Tap—n del dep—sito de gasolinaPara abrir el tap—n del dep—sito de
gasolina
1.Abra la tapa deslizando la palanca
hacia delante y despuŽs tire de la
palanca hacia arriba.1.Tapa
2.Palanca
1
2.Introduzca la llave en la cerradura
y g’rela en el sentido de las agujas
del reloj. La cerradura se desblo-
quea y puede extraerse el tap—n
del dep—sito de gasolina.1.Tap—n del dep—sito de gasolina
Para colocar el tap—n del dep—sito de
gasolina
1.Alinee las marcas de uni—n, intro-
duzca el tap—n del dep—sito de
combustible en la abertura del
dep—sito y despuŽs presione en la
tapa hacia abajo.
2.Gire la llave en el sentido contra-
rio al de las agujas del reloj hasta
su posici—n original y luego extr‡i-
gala.
3.Cierre la tapa.
SWA00028
XrVerifique que el tap—n del dep—sito
de combustible estŽ correctamente
colocado antes de manejar el scooter.
1
1.Marcas de uni—n
5GM-9-S1-3 9/27/00 2:28 PM Page 10
Page 26 of 106

3-10
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
1
23
4
5
6
7
8
9
SAU00185
bBElimine inmediatamente la gasolina
derramada con un trapo limpio, seco
y suave, ya que la gasolina puede
da–ar las superficies pintadas o las
piezas de pl‡stico.
SAU03626
NOTA:
Si se producen detonaciones (o autoen-
cendido), utilice gasolina de otra marca
o de mayor octanaje.
SAU03098
CatalizadorEsta scooter est‡ equipada con un cata-
lizador en el silenciador.
SW000128
XrEl sistema de escape permanece
caliente despuŽs del funcionamiento.
Verifique que el sistema de escape se
haya enfriado antes de realizar cual-
quier operaci—n de mantenimiento.
1
2
SAU01183
GasolinaAsegœrese de que haya suficiente gaso-
lina en el dep—sito. Llene el dep—sito
hasta la parte inferior del tubo de llena-
do, como se muestra en la figura.
SW000130
Xr8
No llene en exceso el dep—sito de
gasolina, ya que de lo contrario
puede rebosar cuando la gasoli-
na se caliente y se expanda.
8
Evite derramar gasolina sobre el
motor caliente.
1.Tubo de llenado
2.Nivel de gasolina
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo a
partir de 91 octanos.
Capacidad del dep—sito de gasolina
(cantidad total):
12 L
5GM-9-S1-3 9/27/00 2:28 PM Page 11
Page 27 of 106

3-11
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
1
23
4
5
6
7
8
9
SC000114
bBDebe observar las precauciones
siguientes para prevenir un peligro
de incendio u otros da–os.8
Utilice œnicamente gasolina sin
plomo. El uso de gasolina con
plomo provocar‡ da–os irrepa-
rables en el catalizador.
8
No estacione nunca la motocicle-
ta en lugares en los que se pueda
producir un incendio, como por
ejemplo en presencia de rastro-
jos u otros materiales que arden
con facilidad.
8
No deje el motor al ralent’
durante demasiado tiempo.
IGNITION
P
LOCK
ON
OFF
OPENPUSHPUSH
a
a.Abrir.
SAU03091
Asiento del conductorPara abrir el asiento del conductor
1.Coloque el scooter sobre el caba-
llete central.
2.Introduzca la llave en el interrup-
tor principal y g’rela en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.NOTA:
No empuje la llave hacia adentro cuan-
do la gire.
1
3.Levante el asiento del conductor.
Para cerrar el asiento del conductor
1.Baje el asiento del conductor y
luego empœjelo hacia abajo para
que encaje en su sitio.
2.Extraiga la llave del interruptor
principal si va a dejar el scooter
sin vigilancia.NOTA:
Verifique que el asiento estŽ bien sujeto
antes de utilizar la scooter.1.Asiento del conductor
5GM-9-S1-3 9/27/00 2:28 PM Page 12
Page 28 of 106

3-12
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
1
23
4
5
6
7
8
9
11
2
2
2.Quite los tornillos y los casquillos.
3.Desplace el respaldo hacia adelan-
te o hacia atr‡s hasta la posici—n
deseada.
4.Coloque los casquillos y apriete
firmemente los tornillos.
5.Cierre el asiento del conductor.1.Tornillo (
´4)
2.Casquillos (´4)
1
2
a
1.Bot—n
2.Tapa
a.Cerrar.
SAU03331
Compartimientos porta objetosCompartimientos porta objetos
delanteros A
Para abrir un compartimiento porta
objetos cuando estŽ cerrado con llave,
introduzca la llave en la cerradura,
g’rela en el sentido contrario al de las
agujas del reloj y despuŽs sujete la
cerradura mientras presiona el bot—n.
Para abrir un compartimiento porta
objetos cuando no estŽ cerrado con
llave, simplemente sujete la cerradura
mientras presiona el bot—n.
Para cerrar el compartimiento porta
objetos, empuje la tapan hasta su posi-
ci—n original, introduzca la llave en la
cerradura, g’rela hacia la derecha y des-
puŽs ret’rela.Compartimiento A
1
SAU03096
Ajuste del asiento del conductorPara modificar la posici—n de asiento
del conductor, el respaldo puede ajus-
tarse del modo siguiente.
1.Abra el asiento del conductor.
(VŽanse en la p‡gina 3-11 las ins-
trucciones para abrir el asiento del
conductor).1.Asiento del conductor
5GM-9-S1-3 9/27/00 2:28 PM Page 13
Page 29 of 106
3-13
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
1
23
4
5
6
7
8
9
Compartimientos porta objetos
delanteros B
Para abrir el compartimiento porta
objetos, deslice la palanca hacia arriba
y tire de ella.
Para cerrar el compartimiento porta
objetos, empuje la tapa a su posici—n
original.
SWA00034
XrNo almacene materiales pesados en
este compartimiento.
Compartimiento bajo el asiento
En el compartimiento porta objetos
debajo del asiento se puede guardar dos
cascos. (VŽanse en la p‡gina 3-11 las
instrucciones para abrir y cerrar el
asiento del conductor.)
SCA00051
bBNo deje el asiento abierto durante un
periodo prolongado de tiempo, ya
que de lo contrario la luz podr’a des-
cargar la bater’a.
SWA00035
XrNo sobrepase los l’mites de carga:
Compartimiento delantero A: 2 kg
Compartimiento bajo el asiento: 5 kg
1
2
1.Palanca
2.TapaCompartimiento B
1
1.Asiento del conductor
5GM-9-S1-3 9/27/00 2:28 PM Page 14
Page 30 of 106

3-14
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
1
23
4
5
6
7
8
9
NOTA:8
Alinee la muesca correspondiente
del regulador de precarga con el
indicador de posici—n del amorti-
guador.
8
Utilice la herramienta de precarga
del muelle incluida en el juego de
herramientas del propietario para
realizar el ajuste.
Ajuste la precarga del muelle del modo
siguiente.
Para incrementar la precarga del muelle
y endurecer la suspensi—n, gire el regu-
lador de precarga de cada conjunto
amortiguador en la direcci—n
a. Para
reducir la precarga del muelle y ablan-
dar la suspensi—n, gire el regulador de
precarga de cada conjunto amortigua-
dor en la direcci—n
b.
a
b1
23
1.Aro de ajuste de la precarga del muelle
2.Indicador de posici—n
3.Herramientas de ajuste de la precarga del
muelle
SAU03625
Ajuste de los conjuntos
amortiguadoresCada conjunto amortiguador est‡ equi-
pado con un regulador de precarga del
muelle.
SC000015
bBNo gire nunca un mecanismo de
ajuste m‡s all‡ de las posiciones
m‡xima o m’nima.
SW000040
XrAjuste siempre los dos conjuntos
amortiguadores por igual; de lo con-
trario pueden disminuir la manejabi-
lidad y la estabilidad.
Position de rŽglage
M’nima (blanda)1
Est‡ndar4
Maxima (dura)7
5GM-9-S1-3 9/27/00 2:28 PM Page 15
Page 31 of 106

3-15
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
1
23
4
5
6
7
8
9
SAU00330
Caballete lateralEl caballete lateral se encuentra en el
lado izquierdo del bastidor. Levante el
caballete lateral o b‡jelo con el pie
mientras sujeta la scooter en posici—n
vertical.NOTA:
El interruptor incorporado del caballete
lateral forma parte del sistema de corte
del circuito de encendido, que corta el
encendido en determinadas situaciones.
(VŽase m‡s adelante una explicaci—n
del sistema de corte del circuito de
encendido.)
SAU00337
Sistema de corte del circuito de
encendidoEl sistema de corte del circuito de
encendido (formado por el interruptor
del caballete lateral, el interruptor del
embrague y el interruptor de punto
muerto) tiene las funciones siguientes.8
Impide el arranque cuando hay
una marcha puesta y el caballete
lateral est‡ levantado, pero la
maneta de embrague no est‡ accio-
nada.
8
Impide el arranque cuando hay
una marcha puesta y la maneta de
embrague est‡ accionada, pero el
caballete lateral permanece baja-
do.
8
Para el motor cuando se baja el
caballete lateral.
Compruebe peri—dicamente el funcio-
namiento del sistema de corte del cir-
cuito de encendido conforme al proce-
dimiento siguiente.
SW000045
XrSi observa alguna anomal’a, haga
revisar el sistema en un concesiona-
rio Yamaha antes de utilizar la scoo-
ter.
SW000044
XrNo se debe conducir la scooter con el
caballete lateral bajado o si Žste no
puede subirse correctametne (o no se
mantiene arriba); de lo contrario, el
caballete lateral puede tocar el suelo
y distraer al conductor, con el consi-
guiente riesgo de que Žste pierda el
control. El sistema de corte del cir-
cuito de encendido de Yamaha ha
sido dise–ado para ayudar al con-
ductor a cumplir con la responsabili-
dad de subir el caballete lateral antes
de ponerse en marcha. Por lo tanto,
revise regularmente este sistema tal
como se describe m‡s abajo y h‡galo
reparar en un concesionario Yamaha
si no funciona correctamente.
1
1.Interruptor del caballete lateral
5GM-9-S1-3 9/27/00 2:28 PM Page 16
Page 32 of 106

3-16
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
1
23
4
5
6
7
8
9
Es posible que el interruptor del caballete lateral
estŽ defectuoso.No deber‡ circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
Sê NO
Con el motor parado:
1. Baje el caballete lateral.
2. Asegœrese de que el interruptor de parada del motor estŽ
colocado en la posici—n Ò#Ó.
3. Gire la llave a la posici—n ÒONÓ.
4. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
5. Presione el interruptor de arranque.
ÀArranca el motor?
Es posible que el interruptor del freno estŽ
defectuoso.
No deber‡ circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.
Con el motor todav’a parado:
6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga accionado el freno delantero o trasero.
8. Presione el interruptor de arranque.
ÀArranca el motor?Con el motor todav’a en marcha:
9. Baje el caballete lateral.
ÀSe cala el motor?
Es posible que el interruptor del caballete lateral
estŽ defectuoso.
No deber‡ circular con el scooter hasta que lo
haya revisado un concesionario Yamaha.NOTA:Esta comprobaci—n es m‡s precisa si se lleva a
cabo con el motor caliente.
SêNO
El sistema est‡ en buen estado.
Puede circular con el
scooter.SêNO
5GM-9-S1-3 9/27/00 2:28 PM Page 17