Page 89 of 106

7-3
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
1
2
3
4
5
67
8
9
DespuŽs de la limpieza
1.Seque el scooter con una gamuza
o un trapo absorbente.
2.Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de
cromo, aluminio y acero inoxida-
ble, incluido el sistema de escape.
(Con el abrillantador puede inclu-
so eliminarse la decoloraci—n tŽr-
mica de los sistemas de escape de
acero inoxidable.)
3.Se recomienda aplicar un protector
contra la corrosi—n en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con n’quel,
para prevenir la corrosi—n.
4.Utilice aceite en aerosol como lim-
piador universal para eliminar
todo resto de suciedad.
5.Retoque los peque–os da–os en la
pintura provocados por piedras,
etc.6.Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.
7.Deje que el scooter se seque por
completo antes de guardarlo o
cubrirlo.
SWA00002
Xr8
Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
m‡ticos. Si es preciso, limpie los
discos y los forros de freno con
un limpiador normal de frenos
de disco o acetona, y lave los
neum‡ticos con agua tibia y un
detergente suave.
8
Antes de utilizar el scooter prue-
be los frenos y su comporta-
miento en los cruces.
SCA00013
bB8
Aplique aceite en aerosol y cera
de forma moderada, eliminando
los excesos.
8
No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de pl‡sti-
co; tr‡telas con un producto
adecuado para su mantenimien-
to.
8
Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pue-
den desgastar la pintura.
NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
5GM-9-S1-7 9/27/00 2:32 PM Page 4
Page 90 of 106

7-4
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
1
2
3
4
5
67
8
9
AlmacenamientoPeriodo corto
Guarde siempre el scooter en un lugar
fresco y seco y, si es preciso, protŽjala
contra el polvo con una funda porosa.
SCA00015
bB8
Si guarda el scooter en un lugar
mal ventilado o lo cubre con una
lona cuando todav’a estŽ moja-
do, el agua y la humedad pene-
trar‡n en su interior y se oxida-
r‡.
8
Para prevenir la corrosi—n, evite
s—tanos hœmedos, establos (por
la presencia de amon’aco) y
lugares en los que se almacenen
productos qu’micos fuertes.
Periodo largo
Antes de guardar el scooter durante
varios meses:
1.Observe todas las instrucciones
que se facilitan en el apartado
ÒCuidadosÓ de este cap’tulo.
2.Vac’e la cubeta del flotador del
carburador aflojando el tornillo de
drenaje; evitar‡ as’ la acumulaci—n
de posos de gasolina. Vierta en el
dep—sito de gasolina la gasolina
que haya vaciado.
3.Llene el dep—sito de gasolina y
a–ada estabilizador de gasolina (si
dispone de Žl) para evitar que el
dep—sito se oxide y la gasolina se
deteriore.
4.Observe los pasos siguientes para
proteger el cilindro, los aros de
pist—n, etc. contra la corrosi—n.a.Desmonte la tapa de la buj’a y la
buj’a.
b.Vierta una cucharada de las de tŽ
de aceite de motor por el orificio
de la buj’a.
c.Monte la tapa de la buj’a en la
buj’a y seguidamente coloque Žsta
sobre la culata para que los elec-
trodos queden en contacto con
masa. (Ello limitar‡ las chispas
durante el paso siguiente.)
d.Haga girar varias veces el motor
con el arranque elŽctrico. (As’ se
cubrir‡ la pared del cilindro con
aceite.)
e.Desmonte la tapa de buj’a de la
buj’a y monte Žsta y su tapa.
SWA00003
XrPara evitar da–os o lesiones por chis-
pas, conecte a masa los electrodos de
la buj’a cuando haga girar el motor.
5GM-9-S1-7 9/27/00 2:32 PM Page 5
Page 91 of 106
7-5
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
1
2
3
4
5
67
8
9
5.Engrase todos los cables de con-
trol y los puntos de pivote de las
palancas y pedales, as’ como el
caballete central/lateral.
6.Compruebe y, si es preciso, corrija
la presi—n de aire de los neum‡ti-
cos y luego levante el scooter de
forma que las dos ruedas queden
por encima del suelo.
Alternativamente, gire un poco las
ruedas cada mes para evitar que
los neum‡ticos se degraden en un
punto.
7.Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de pl‡stico para evitar
que penetre humedad.8.Desmonte la bater’a y c‡rguela
completamente. Gu‡rdela en un
lugar fresco y seco y c‡rguela una
vez al mes. No guarde la bater’a
en un lugar excesivamente fr’o o
caliente (menos de 0 ¡C o m‡s de
30 ¡C). Para m‡s informaci—n rela-
tiva al almacenamiento de la bate-
r’a, consulte la p‡gina 6-32.
NOTA:
Efectœe todas las reparaciones necesa-
rias antes de guardar el scooter.
5GM-9-S1-7 9/27/00 2:32 PM Page 6
Page 92 of 106
7 4 2
9 6 5 3
1
ESPECIFICACIONES
Especificaciones .......................................................................................8-1
8
5GM-9-S1-8 9/27/00 2:33 PM Page 1
Page 93 of 106

8-1
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
SAU01038
Especificaciones
ModeloYP250
Dimensiones
Longitud total2.140 mm
Anchura total780 mm
Altura total1.350 mm
Altura del asiento730 mm
Distancia entre ejes1.535 mm
Holgura m’nima al suelo120 mm
Radio m’nimo de giro2.700 mm
Peso b‡sico (con aceite y
dep—sito de combustible)
168 kg
Motor
Tipo de motor4 tiempos enfriado por l’quido,
SOHC
Disposici—n de cilindrosMonocil’ndrico inclinado hacia
adelante
Cilindrada249 cm
3
Calibre
´Carrera69,0 ´66,8 mm
Relaci—n de compresi—n10 : 1
Sistema de arranqueArrancador elŽctrico
Sistema de lubricaci—n:Sumidero hœmedoAceite de motor
Tipo
Clasificaci—n del aceite de motorServicio API tipo SE, SF, SG o
recomendadosuperior
bBAsegœrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores anti-
fricc’on. Los aceites para motores de autom—viles de pasajeros (que tienen
normalmente la etiqueta ÒENERGY CONSERVINGÓ) contienen aditivos
antifricc’on que causan el patinaje del embrague y/o del embrague del arran-
cador, lo cual reduce la vida œtil del componente y degrade el rendimiento
del motor.
Cantidad
Cambio peri—dico de aceite1,2 L
Cantidad total (motor en seco)1,4 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
5GM-9-S1-8 9/27/00 2:33 PM Page 2
Page 94 of 106

8-2
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
Aceite de engranajes finales
Tipo
Aceite de motor SAE 10W30 tipo SE
Capacidad de engrenajes
finales0,25 L
Capacidad del sistema de
enfriamiento (cantidad total)
1,4 L
Filtro de aire
Elemento tipo hœmedo
Combustible
TipoGasolina si plomo normal
Capacidad del dep—sito de
combustible12 L
Carburador
Tipo ´cantidadY28V-1E ´1
FabricanteTEIKEI
Buj’a
Fabricante/TipoNGK/DR8EA
Huelgo de buj’a0,6Ð0,7 mm
Tipo de embraque
Seco, centr’fugo autom‡tico
Transmisi—n
Sistema de reducci—n primariaEngranaje hipoidal
Relaci—n de reducci—n primaria40/15 (2,666)
Sistema de reducci—n secundariaEngranaje hipoidal
Relaci—n de reducci—n secundaria38/15 (2,533)
Tipo de transmisi—nCorrea trapezoidal autom‡tica
Operaci—nEmbrague centr’fugo autom‡tico
Chasis
Tipo de bastidorEstructura inferior de acero tubular
Angulo del eje delantero28¡
Base del ‡ngulo de inclinaci—n103 mm
Neum‡tico
Frontal
TipoSin c‡mara
Tama–o110/90-12 64L
Fabricante/modeloINOUE / MB67
MICHELIN / BOPPER
Trasero
TipoSin c‡mara
Tama–o130/70-12 62L
Fabricante/modeloINOUE / MB67
MICHELIN / BOPPER
Carga m‡xima*187 kg
Presi—n de aire (neum‡tico fr’o)
Hasta 90 kg*
Frontal175 kPa (1,75 kg/cm
2, 1,75 bar)
Trasero200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)
90 kgÐm‡ximo
Frontal200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)
Trasero225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios
5GM-9-S1-8 9/27/00 2:33 PM Page 3
Page 95 of 106
8-3
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
Rueda
Frontal
TipoRueda de aleaci—n
Tama–o12 ´MT2,75
Trasero
TipoRueda de aleaci—n
Tama–o12 ´MT3,50
Freno
Frontal
TipoUnico, Freno de disco
Operaci—nOperaci—n con mano derecha
L’quidoDOT 4
Trasero
TipoUnico, Freno de disco
Operaci—nOperaci—n con mano izquierda
L’quidoDOT 4
Suspensi—n
FrontalHorquilla telesc—pica
TraseroUnidad de oscilaci—n
Amortiguador
FrontalAmortiguador de muelle en
espiral/aceite
TraseroAmortiguador de muelle en
espiral/aceite
Trayectoria de la rueda
Trayectoria de la rueda frontal100 mm
Trayectoria de la rueda trasera90 mm
Sistema elŽctrico
Sistema de encendidoT.C.I. (Digital)
Sistema est‡ndar
TipoGenerador de C.A
Salida est‡ndar14 V, 19,5A @5.000 rpm
Bater’a
TipoGT7B-4
Vataje, capacidad12 V, 6,5 AH
Tipo del faro
Hal—gena
Vataje de bombilla
´cantidad
Faro12 V, 60/55W ´1
12 V, 55W ´1
Luz de freno y posterior12 V, 21/5W ´2
Luz de la se–al de giro frontal12 V, 21W ´2
5GM-9-S1-8 9/27/00 2:33 PM Page 4
Page 96 of 106
8-4
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
Luz de la se–al de giro trasero12 V, 16W ´2
Luz auxiliar12 V, 5W ´1
Luz de la matr’cula12 V, 5W ´1
Luz del medidor12 V, 1,7W ´3
Testigo de luces de carretera12 V, 1,7W ´1
Luces indicadoras de intermitencia12 V, 3,4W ´2
Luz indicadora de cambio de aceite12 V, 1,7W ´1
Fusibles
Fusible principal30A
Fusible del faro15A
Fusible del sistema de
intermitencia15A
Fusible de encendido7,5A
Fusible del ventilador del radiador4A
Fusible del reloj (auxiliar)10A
5GM-9-S1-8 9/27/00 2:33 PM Page 5