Page 65 of 90
6-28
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9
SAU00774
Ajuste de la bomba de
autolubricaci—nEsta bomba de autolubricaci—n es una
parte vital del motor y requiere un ajus-
te muy sofisticado. Este ajuste deber‡
quedar en manos del personal tŽcnico
de Yamaha, que cuenta con medios y
experiencia para ello.
SAU02984
Lubricaci—n de los pedales del
freno y de cambiosLubricar las piezas que pivotan.
SAU02985
Lubricaci—n de las palancas del
freno y del embragueLubricar las piezas que pivotan.
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
3MB-9-S7 12/27/00 3:05 PM Page 64
Page 66 of 90

6-29
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9
SAU02986
Lubricaci—n del soporte lateralLubrique el punto de pivote del soporte
lateral y las superficies de contacto de
metal con metal. Compruebe que el
soporte lateral suba y baje con suavi-
dad.
SW000113
XrSi el soporte lateral no se mueve d—cil-
mente, consultar a un concesionario
Yamaha.
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
SAU02939
Inspecci—n de horquilla
delanteraVerificaci—n visual
SW000115
XrSostenga firmemente la moto, para no
correr el peligro de que se caiga la
moto.Compruebe si hay rayaduras o da–os
en el tubo interior y si hay fugas exce-
sivas de aceite en la horquilla delante-
ra.
Verificaci—n de operaci—n1.Coloque la motocicleta en un lugar
nivelado.
2.Sostenga la motocicleta en posi-
ci—n erguida con las manos en el
manillar y aplique el freno delan-
tero.
3.Presione los manillares con fuerza
hacia abajo varias veces y com-
pruebe si la horquilla bota con
suavidad.
SC000098
bBSi se encuentra algœn da–o o movi-
miento irregular en la horquilla delan-
tera, consulte con su concesionario
Yamaha.
3MB-9-S7 12/27/00 3:05 PM Page 65
Page 67 of 90
6-30
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9
SAU00794
Inspecci—n de la direcci—nComprœebese peri—dicamente en que
estado se encuentra la direcci—n.
Cojinetes de direcci—n desgastados o
flojos pueden ser peligrosos. Colocar
un bloque debajo del motor a fin de
levantar del suelo la rueda delantera de
la moto. Luego, doblar el extremo
izquierdo de las horquillas delanteras y
tratar de moverlas hacia adelante y
hacia atr‡s. Si se sintiera algo de juego
libre, pedir a un concesionario Yamaha
que inspeccione y ajuste. Esta inspec-
ci—n se facilita, si se retira la rueda
delantera.
SW000115
XrSostenga firmemente la moto, para no
correr el peligro de que se caiga la
moto.
SAU01144
Cojinetes de ruedasSi los cojinetes de la rueda delantera o
trasera tienen juego en el cubo, o si la
rueda no gira suavemente, pedir al con-
cesionario Yamaha que inspeccione los
cojinetes.
3MB-9-S7 12/27/00 3:05 PM Page 66
Page 68 of 90

6-31
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9
SAU01071
Bater’aComprobar el nivel del electr—lito de la
bater’a y asegurarse de que los termina-
les estŽn apretados. A–adir agua desti-
lada si el nivel del electr—lito es bajo.1.Bater’a
2.Manguera del respiradero de la bater’a
SC000099
bBCuando inspeccione la bater’a, asegœ-
rese que la manguera del respiradero
estŽ correctamente instalada. Si esta
manguera est‡ situada de modo que
hace escapar el electr—lito de la bater’a
o gas al bastidor, se pueden producir
da–os de estructura y pintura a la
motocicleta.
12
SW000116
XrEl l’quido electr—litio de la bater’a es
venenoso y muy peligroso, provocando
serias quemaduras, etc. Contiene ‡cido
sulfœrico. Evitar el contacto con la piel,
ojos o vestiduras.
ANTêDOTO:
EXTERNAMENTE: lavar con abun-
dante agua.
8 8
INTERNAMENTE: Beber leche
en abundancia o tambiŽn agua.
Proseguir con leche de magnesia,
huevos batidos o aceite vegetal.
Llamar al doctor inmediatemente.
8 8
OJOS: Llavar con agua por 15
minutos y obtener atenci—n mŽdica
oportunamente.
Las bater’as producen gases explosi-
vos. Mantener alejadas las chispas, las
llamas o los cigarillos. Ventilar el lugar
cuando se cargue la bater’a o cuando
se la use en lugares cerrados. Proteger
siempre los ojos cuando se trabaje
cerca de la bater’a.
MANTENER ALEJADA DEL
ALCANCE DE LOS NI„OS.
3MB-9-S7 12/27/00 3:05 PM Page 67
Page 69 of 90

6-32
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9Relleno con l’quido de la bater’a
Una bater’a mal mantenida se corroe y
descarga r‡pidamente. El l’quido de la
bater’a debe ser inspeccionado por lo
menos una vez al mes.
El nivel se debe encontrar entre las
marcas del nivel m’nimo y m‡ximo.
Usar s—lo agua destilada si es necesario
a–adir l’quido.
SC000100
bBEl agua corriente posee minerales
da–inos para la bater’a, por lo que se
debe poner s—lo agua destilada.
SW000117
XrTenga cuidado de no derramar l’quido
de la bater’a en la cadena. Si el l’quido
de la bater’a cae sobre la cadena puede
provocar fallas prematuras y un posi-
ble accidente.
1.Marca de nivel m‡ximo
2.Marca de nivel m’nimo
1
2
Almacenaje de la bater’a8Cuando no tenga la intenci—n de
utilizar la motocicleta durante un
mes o per’odo m‡s largo, extraiga
la bater’a, c‡rguela por completo y
gu‡rdela en un lugar fresco y seco.
Cargue por completo la bater’a
antes de instalarla.
8Si se va a guardar la bater’a por un
per’odo largo de tiempo, verificar
la gravedad espec’fica del l’quido
por lo menos una vez al mes y
recargar la bater’a por completo
cuando la carga estŽ muy baja.
8Asegurarse siempre de que las
conexiones sean correctas al vol-
ver a instalar la bater’a en la moto-
cicleta. Asegurarse de que la man-
guera del respiradero estŽ
conectada correctamente y que no
estŽ da–ada ni obstruida.
3MB-9-S7 12/27/00 3:05 PM Page 68
Page 70 of 90

6-33
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9
SAU00804
Reemplazo de fusiblesSi el fusible est‡ quemado, desconecte
el interruptor principal y el interruptor
del circuito pertinente. Instale un fusi-
ble nuevo del amperaje especificado.
Luego, conecte nuevamente los inte-
rruptores y verifique si los dispositivos
elŽctricos funcionan correctamente. Si
el fusible nuevo se inmediatamente
despuŽs, consulte con un concesionario
Yamaha.1.Fusible
SC000103
bBNo utilice fusibles de amperaje supe-
rior al recomendado. La substituci—n
de un fusible por otro de asignaci—n
inapropiada puede provocar enormes
da–os al sistema elŽctrico, e incluso,
que se queme la unidad.
Fusible especificado:
10 A
1
1
1.Perno (´2)
SAU01158
Reemplazo de la bombilla del
faroSi la bombilla del faro se quemara,
c‡mbiela del siguiente modo:
1.Extraiga el carenaje A. (Vea la
p‡gina 6-6 ~ 6-7 para los procedi-
mientos de extracci—n e instala-
ci—n del carenaje.)
2.Extraiga la unidad del faro sacan-
do los pernos.
3MB-9-S7 12/27/00 3:05 PM Page 69
Page 71 of 90
6-34
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9
3.Extraiga los conectores del faro y
la cubierta del portabombillas.4.Gire el portabombillas hacia la
izquierda para sacarlo y extraiga
entonces la bombilla defectuosa.
SW000119
XrMantenga art’culos inflamable y las
manos apartados de la bombilla cuan-
do estŽ encendida, porque estar‡
caliente. No toque la bombilla hasta
que no se haya enfriado.5.Coloque una bombilla nueva en su
posici—n y asegœrela con el porta-
l‡mparas.
12
1.Cubierta del soporte de la bombilla
2.Conectores
1
1.Portabombillas
6.Instale la cubierta del portabombi-
llas, los conectores y la unidad del
faro.
7.Instale el carenaje.
8.Si se requiere efectuar el ajuste de
la direcci—n del faro, solicite a un
concesionario Yamaha que realice
este ajuste.
3MB-9-S7 12/27/00 3:05 PM Page 70
Page 72 of 90
SAU01623*
Reemplazo de la bombilla de la
luz de cola/freno1.Extraiga el tornillo y la lente.
2.Extraiga la bombilla defectuosa
presion‡ndola hacia dentro y
gir‡ndola hacia la izquierda.
3.Instale una bombilla nueva presio-
n‡ndola hacia dentro y gir‡ndola
hacia la derecha.
4.Instale la lente y apriete el tornillo.
6-35
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9
1
2
3
1
2
3
SAU01095
Reemplazo de la bombilla de la
luz de la se–al de giro1.Extraiga el tornillo y la lente.
2.Extraiga la bombilla defectuosa
presion‡ndola hacia dentro y
gir‡ndola hacia la izquierda.
3.Instale una bombilla nueva presio-
n‡ndola hacia dentro y gir‡ndola
hacia la derecha.
4.Instale la lente y apriete el tornillo.
1.Tornillo (´2)
2.Lente
3.Bombilla 1.Tornillo
2.Lente
3.Bombilla
SC000108
bBNo sobreapriete los tornillos porque
podr’a romperse la lente.
3MB-9-S7 12/27/00 3:05 PM Page 71