Page 153 of 558

151
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mi mo ob-
last EU.
Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží o pěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodít-
kem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržn ém systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Pokud má dětský zádržný sys-
tém podpůrnou nohu, před její in-
stalací vyjměte podlahovou
rohož.
Doporučené dětské zádr žné systémy a tabulka kompatibility (kromě zemí
ASEAN, Mexika, Tchaj-wanu, Jižní Afriky, Austrálie a Nového Zélandu)
Skupiny hmotnostíDoporučený dětský
zádržný systém
Místo k sezení
Spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+ BABY SAFE
PLUS se SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Ano/Ne)
NeAno
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO
PLUS (Ano/Ne)AnoAno
Page 179 of 558

177
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Indikátory a výstražné kontrolky na
přístrojové desce zobrazují stav ně-
kterých funkcí vozidla a signalizují
jakékoliv poruchy ve sledovaných
systémech.
Indikátory a výstražné kontrolky se
mohou rozsvítit v různých kombina-
cích a barvách.
Když je zapnut stav připravenosti
k jízdě, je zkontrolována funkčnost
některých kontrolek a ty se krátce
rozsvítí.
Indikátor a výstražné kont-
rolky
Podstata
Obecně
Červené kontrolky
Výstraha bezpečnostního pásu
Bezpečnostní pás na stra-
ně řidiče není zapnutý.
U některých specifikací pro danou zemi: Není za-
pnut bezpečnostní pás
spolujezdce vpředu nebo jsou na sedadle spolu-
jezdce vpředu deteková-
ny těžké předměty.
Zkontrolujte, zda je bez- pečnostní pás řádně za-
pnutý.
Systém airbagů
Systém airbagů a přede-
pínač pásů mohou být
vadné.
Nechte vozidlo ihned
zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Parkovací brzda
Parkovací brzda je zabrz-
děna.
Uvolnění parkovací brzdy, viz strana 159.
Brzdový systém
Brzdový systém má poru-
chu. Jeďte mírnou rych- lostí.
Nechte vozidlo ihned
zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehli- vým servisem.
Obecné riziko kolize
Zkontrolujte, že kontrolka
svítí nebo bliká ve spojení s akustickým signálem,
pokud hrozí kolize.
Předkolizní systém (pro
chodce a cyklisty), viz strana 223.
Page 204 of 558
2023-1. OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna standardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelov é řady. Může proto popisovat vybavení
a funkce, které nejsou instalován y ve vašem vozidle, například z důvodu
speciálního vybavení nebo specifikací pro danou zemi. To se vzt ahuje také
na funkce a systémy týkající se be zpečnosti. Dodržujte příslušné zákony
a předpisy, když používáte př íslušné funkce a systémy.
Kromě Koreje
1 Kolenní airbag
2 Čelní airbag, řidič
3 Čelní airbag, spolujezdec vpředu
4 Hlavový airbag
5 Boční airbag
Bezpečnost
Vybavení vozidla
Airbagy
Page 205 of 558
203
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Pro Koreu
1 Kolenní airbag
2 Čelní airbag, řidič
3 Čelní airbag, spolujezdec vpředu
4 Hlavový airbag
5 Boční airbag
Čelní airbagy chrání řidiče a spolu-
jezdce vpředu v případě čelního
nárazu tam, kde již není ochrana
bezpečnostními pásy dostatečná.
Při bočním nárazu boční airbag
chrání tělo z boku v oblasti hrudní-
ku, pánve a hlavy.
Kolenní airbag chrání nohy v přípa-
dě čelního nárazu.
Hlavový airbag chrání hlavu v pří-
padě bočního nárazu.
Airbagy nejsou aktivovány při kaž-
dé kolizi, napříkl ad při menších ne-
hodách.
Čelní airbagy
Boční airbag
Kolenní airbag
Hlavový airbag
Ochranný účinek
Obecně
Page 206 of 558

2043-1. OVLÁDÁNÍ
Udržujte odstup od airbagů.
Vždy držte volant za obvodovou
část volantu. Umístěte ruce do
polohy 3 hodiny a 9 hodin, abys-
te minimalizovali riziko poranění
rukou nebo paží při nafouknutí
airbagu.
Seřiďte sedadlo a volant tak, aby
mohl řidič překřížit paže diago-
nálně přes volant. Zvolte nasta-
vení tak, aby při překřížení paží
zůstala ramena v kontaktu s opě-
radlem a horní část těla zůstala
co nejdále od volantu.
Zajistěte, aby spolujezdec na
předním sedadle seděl správně,
tj. s nohama v prostoru pro nohy,
aby je nepokládal na palubní
desku.
Ujistěte se, že cestující ve vozid-
le drží hlavu od bočního airbagu.
Mezi airbagy a cestující neumís-
ťujte žádné jiné osoby, zvířata
nebo předměty.
Udržujte palubní desku a čelní
sklo v prostoru na straně spolu-
jezdce volnou, např., nepřipev-
ňujte lepicí fólii nebo kryty
a neupevňujte držáky pro navi-
gační zařízení nebo mobilní tele-
fony.
Na kryty airbagu nic nepřipevňuj-
te lepidlem; nikdy je nezakrývejte
ani žádným způsobem neupra-
vujte.
Kryt čelního airbagu na straně
spolujezdce vpředu nepoužívejte
jako přihrádku.
Nenasazujte potahy sedadel,
polštáře nebo jiné předměty na
přední sedadla, pokud nejsou
přímo určené pro použití na se-
dadlech s integrálními bočními
airbagy.
Na opěradla nezavěšujte oděvy,
například kabáty nebo bundy.
V žádném případě neupravujte
jednotlivé součásti systému ani
jeho zapojení. To platí i pro kryty
volantu, palubní desky a seda-
del.
Systém airbagu nerozebírejte.
I když jsou všechny tyto informace
dodrženy, v závislosti na okolnos-
tech, za kterých dojde k nehodě,
nelze zcela vyloučit určitá zranění
v důsledku kontaktu s airbagem.
Hluk způsobený nafouknutím air-
bagu může vést k dočasné ztrátě
sluchu cestujících ve vozidle citli-
vých na hluk.
Poznámky k dosažení optimální
účinnosti airbagu
VÝSTRAHA
Pokud je poloha sedadla nesprávná
nebo je omezena oblast nafouknutí airbagu, systém airbagů nemůže po-
skytnout zamýšlen ou ochranu nebo
může způsobit další zranění při jeho
nafouknutí. Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Dodržujte následující,
abyste dosáhli optim álního ochranné-
ho účinku.
Page 207 of 558

205
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Nechte systém zkontrolovat.
Síla, se kterou se spouští airbag ři-
diče a spolujezdce vpředu, závisí
na poloze sedadla řidiče a spolu-
jezdce vpředu.
Abyste trvale zachovali přesnost
této funkce, prov eďte kalibraci
předních sedadel, jakmile se na
ovládacím displeji zobrazí odpoví-
dající hlášení.
Další informace:
Elektricky seřiditelná sedadla, viz
strana S.112.
Airbagy nejsou určeny pro použití
namísto bezpečnostních pásů.
Čelní SRS airbagy a kolenní SRS
airbagy jsou navrženy tak, aby do-
plňovaly bezpečnostní pásy, ne aby
byly používány místo nich, aby zvý-
šily jejich účinnost jako zařízení na
ochranu cestujících.
SRS je zkratka pro doplňkový zádržný systém.
V případě kolize zadrží bezpeč-
nostní pásy cestující na sedadlech,
ale pokud je náraz kolize mimořád-
ně závažný, hrozí nebezpečí, že se
hlava a hrudník osoby dotknou vo-
lantu, přístrojové desky a čelního
skla.
Provozní připravenost systé-
mu airbagů
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Jednotlivé kompon enty systému air- bagů mohou být po naf ouknutí airba-
gu horké. Hrozí n ebezpečí zranění.
Nedotýkejte se jednotlivých kompo-
nentů.
VÝSTRAHA
Činnost provedená nesprávně může
vést k chybě, poruše nebo náhodné- mu nafouknutí systému airbagů. Po-
kud dojde k poruše, systém airbagů
se nemusí nafouknout tak, jak by při nehodě měl, a to navzdory tomu, že
nehoda byla dostatečně závažná.
Hrozí nebezpečí zranění nebo i smrti. Nechte systém air bagů vyzkoušet,
opravit nebo vyjmout a zlikvidovat
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyot a, nebo kterým- koliv spolehlivým servisem.
Zobrazení na přístrojové desce
Když je zapnutý stav připra-
venosti k jízdě, rozsvítí se krátce kontrolka na přístrojo-
vé desce, aby se ukázala
provozní připravenost celého systému airbagů a předepí-
načů bezpečnostních pásů.
Porucha
Výstražná kontrolka se ne- rozsvítí poté, co je zapnut
stav připravenosti k jízdě.
Výstražná kontrolka svítí
trvale.
Síla airbagu řidiče a spolu-
jezdce vpředu
Seřízení polohy předního se-
dadla
Čelní SRS airbag/kolenní
SRS airbag
Page 208 of 558

2063-1. OVLÁDÁNÍ
V tom případě se čelní SRS airbagy
a kolenní SRS airbagy aktivují (na-
fouknou) a okamžitě vytvoří vzdu-
chový polštář, který pomáhá
snižovat náraz do cestujících a brá-
ní jim v kontaktu hlavy, hrudi a kole-
ny s volantem atd.
Čelní SRS airbagy a kolenní airba-
gy se aktivují pouze tehdy, když je
detekován náraz přesahující urči-
tou prahovou hodnotu. Při nárazu,
i když je náraz dostatečně silný,
aby způsobil deformaci karoserie
vozidla, se airbagy SRS nemusí ak-
tivovat, pokud je náraz kolize do-
statečně rozptýlen nárazovými
konstrukcemi karoserie vozidla. Po-
kud síla nárazu nezpůsobí aktivaci
airbagů, budou chránit cestující
bezpečnostní pásy.
Když se airbag aktivuje, protože se
nafoukne téměř okamžitě, může
narazit do cestujícího a způsobit
mu zranění, nebo hlasitý hluk vydá-
vaný zapálením nebo rozvinutím
airbagu může způsobit dočasnou
částečnou ztrátu sluchu. Vzhledem
k tomu, že airbag a okolní části bu-
dou po nafouknutí airbagu extrém-
ně horké, jejich dotyk může
způsobit popálenin y. Z těchto důvo-
dů není rozvinutí airbagů zcela bez-
pečné. Proto, aby se toto riziko
snížilo, jsou airbagy navrženy tak,
aby se aktivovaly pouze tehdy, když
je nutné dodatečné snížení nárazu
vyvinutého na cestující při kolizi.
VÝSTRAHA
Připoutejte se správně bezpečnostní-
mi pásy a sete ve správné poloze.
Pokud sedíte s hlavou příliš blízko vo-
lantu, když se čelní SRS airbag na-
foukne, airbag může vyvinout velký náraz do vašeho těl a. Posate se na
sedadle řidiče do správné polohy
a držte se v dostatečné vzdálenosti
od volantu.
Neumísťujte sedadlo spolujezdce pří-
liš blízko k palubní desce nebo ne- chávejte nohy na palubní desce,
mohlo by to vést k vážnému zranění,
pokud by se airbagy SRS aktivovaly. Posate se na sedadle spolujezdce
do správné polohy a držte se v dosta-
tečné vzdálenosti od palubní desky.
Page 209 of 558
207
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Když vozidlo utrpí čelní srážku, kte-
rá přesáhne prahovou hodnotu
odpovídající kolizi s betonovou stě-
nou, která se nepohybuje, ani se
nedeformuje.
Když je náraz, který překročí praho-
vou hodnotu, aplik ován na vozidlo
pod úhlem 30° neb o méně od levé-
ho nebo pravého r ohu vozidla (A).
VÝSTRAHA
Neupevňujte nic ani se nenaklánějte
k oblastem poblíž SRS airbagů.
Neinstalujte ani nepřipevňujte nic, na- příklad nálepky na mí sta, jako je na-
příklad kryt air bagu na volantu
a v blízkosti kolenních SRS airbagů. Nepřipevňujte rovněž žádné příslu-
šenství, například osvěžovač vzdu-
chu, k přístrojovému panelu na straně spolujezdce, ani nepokládejte nic na
podlahu před sedadlem. Pokud je
v těchto oblastech něco připevněno nebo ponecháno, mohou tyto před-
měty bránit nafouknutí airbagu nebo
se stanou při nafuk ování airbagu pro- jektilem.
Čelní SRS airbagy a kolenní SRS
airbagy se nafouknou, když