
2064-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
ouverte.
Pour allumer à nouveau les éclairages, pla- cez le contact du moteur sur ON, ou placez la
commande d'éclairage sur arrêt une fois,
puis à nouveau sur ou .
■Signal sonore de rappel d'éclairage
Un signal sonore se déclenche lorsque le
contact du moteur est placé sur OFF ou ACC
et que la porte du conducteur est ouverte
alors que les feux sont allumés.
■Correcteur automatique d'assiette des phares (sur modèles équipés)
L'assiette des phares est corrigée automati-
quement en fonction du nombre de passa-
gers et des conditions de charge du véhicule afin de garantir que les phares ne gênent pas
les autres usagers de la route.
■Fonction d'économie de la batterie
Afin d'éviter que la batterie du véhicule ne se
décharge, si la commande d'éclairage est sur
la position ou lorsque le contact
du moteur est placé sur arrêt, la fonction d'économie de la batterie est actionnée et
éteint automatiquement tous les éclairages
après environ 20 minutes. Lorsque le contact du moteur est placé sur ON, la fonction
d'économie de la batterie se désactive.
Lorsque vous effectuez l'une des actions sui- vantes, la fonction d'économie de la batterie
est annulée puis réactivée. Tous les éclai-
rages s'éteignent automatiquement 20 minutes après que la fonction d'économie de
la batterie a été réactivée:
●Lorsque la commande de phares est
actionnée
●Lorsqu'une porte est ouverte ou fermée
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.598)
1Avec les phares allumés, poussez
le levier vers l'avant pour allumer
les feux de route.
Tirez le levier vers vous en position intermé-
diaire pour éteindre les feux de route.
2 Tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le afin de faire clignoter les
feux de route une fois.
Vous pouvez faire des appels de phares,
que les phares soient allumés ou éteints.
Ce système permet aux phares d'être
allumés pendant 30 secondes lorsque
le contact du moteur est sur arrêt.
Tirez le levier vers vous et relâchez-le
avec la commande d'éclairage sur
après la mise du contact du moteur sur
arrêt.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les éclairages allumés plus
longtemps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Activation des feux de route
Système d'éclairage prolongé
des phares

209
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
*: Sur modèles équipés
1 Appuyez sur la commande de feux
de route automatiques.
2 Poussez le levier vers l'avant avec
la commande de phares en position
ou .
Le témoin de feux de route automatiques
s'allume lorsque le système fonctionne.
■Conditions d'activation/de désactiva-
tion automatique des feux de route
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies, les feux de route s’allument automatiquement (après environ 1
seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 40 km/h (25 mph).
• La zone en avant du véhicule est dans
l'obscurité. • Il n'y a aucun véhicule devant avec les
phares ou les feux arrière allumés.
• Il y a peu d'éclairages publics sur la route.
●Si l'une des conditions suivantes est rem-
plie, les feux de route s'éteignent automati- quement:
• La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 30 km/h (19 mph). • La zone en avant du véhicule n'est pas
dans l'obscurité.
• Les véhicules circulant devant ont leurs phares ou feux arrière allumés.
• Il y a beaucoup d'éclairages publics sur la
route.
■Informations relatives à la détection par le capteur de caméra
●Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsqu'un véhicule apparaît brusquement dans un virage
Feux de route automa-
tiques*
Les feux de route automatiques
utilisent le capteur de caméra
situé derrière la partie supérieure
du pare-brise pour évaluer la lumi-
nosité des éclairages des véhi-
cules circulant devant, de
l'éclairage public, etc., et allume
ou éteint automatiquement les
feux de route selon les conditions.
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de feux de
route automatiques
Ne vous fiez pas outre mesure aux feux de
route automatiques. Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de bien
regarder les abords du véhicule et d'acti-
ver ou de désactiver manuellement les
feux de route, au besoin.
■Pour éviter une utilisation incorrecte
du système de feux de route automa-
tiques
Ne surchargez jamais le véhicule.
Activation des feux de route
automatiques

2104-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant votre véhicule
• Lorsque des véhicules circulant devant ne
peuvent pas être détectés à cause de virages successifs, de terre-pleins cen-
traux ou d’arbres bordant la chaussée
• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent dans une voie éloignée sur
une route large
• Lorsque les éclairages des véhicules circu- lant devant ne sont pas allumés
●Les feux de route peuvent s'éteindre si un
véhicule circulant devant et utilisant les feux antibrouillards sans utiliser les phares
est détecté.
●Les éclairages domestiques, les éclairages
urbains, les feux de signalisation, les
enseignes ou les panneaux d'affichage lumineux et autres obj ets réfléchissants
peuvent entraîner le passage des feux de
route aux feux de croisement, ou le main- tien de l'éclairage des feux de croisement.
●Les facteurs suivants peuvent affecter le délai à l'allumage ou à l'extinction des feux
de route:
• L'intensité lumineuse des phares, feux antibrouillards et feux arrière des véhicules
circulant devant
• Le déplacement et la direction des véhi- cules circulant devant
• Lorsqu'un véhicule circulant devant ne dis-
pose d'éclairages opérationnels que d'un seul côté
• Lorsqu'un véhicule circulant devant est un
véhicule à deux roues • Les conditions de la route (inclinaison,
virage, état de la surface de la chaussée,
etc.) • Le nombre de passagers et la quantité de
bagages présents dans le véhicule
●Les feux de route peuvent s'allumer ou
s'éteindre de manière inattendue.
●Des vélos ou des véhicules similaires
peuvent ne pas être détectés.
●Dans les situations suivantes, le système
peut ne pas être capable de détecter cor-
rectement le niveau de luminosité environ- nante. Ceci peut entraîner le maintien de
l'éclairage des feux de croisement ou les
feux de route peuvent clignoter ou éblouir
les piétons ou les véhicules circulant devant. Dans un tel cas, Il est nécessaire
de commuter manuellement entre les feux
de route et de croisement. • En cas de conduite par mauvais temps
(forte pluie, neige, brouillard, tempêtes de
sable, etc.) • Lorsque le pare-brise est obscurci par le
brouillard, la buée, le givre, la saleté, etc.
• Lorsque le pare-brise est fissuré ou endommagé
• Lorsque le capteur de caméra est déformé
ou sale
• Lorsque la température du capteur de caméra est extrêmement élevée
• Lorsque le niveau de luminosité ambiante
est égal à celui des phares, des feux arrière ou des feux antibrouillards
• Lorsque les phares ou les feux arrière des
véhicules circulant devant sont éteints, sales, de couleur variable ou mal réglés
• Lorsque le véhicule est touché par de
l'eau, de la neige, de la poussière, etc. pro- jetée par un véhicule qui précède
• Lorsque vous traversez une zone où
alternent de manière intermittente la lumière et l'obscurité
• Lorsque vous roulez fréquemment et de
manière répétée sur des routes alternant montées et descentes, ou sur des routes
dont la surface est inégale, cahoteuse ou
en mauvais état (voi es pavées, routes en gravier, etc.)
• Lorsque vous roulez fréquemment et de
manière répétée sur des routes sinueuses ou comportant beaucoup de virages rap-
prochés
• Lorsqu'un objet hautement réfléchissant est présent en avant du véhicule, comme
un panneau ou un miroir
• Lorsque l'arrière d'un véhicule qui vous précède est hautement réfléchissant,
comme par exemple un conteneur sur un
camion • Lorsque les phares du véhicule sont
endommagés ou sales, ou ne sont pas
réglés correctement • Lorsque le véhicule penche d'un côté ou
est cabré en raison d'un pneu crevé, de la
traction d'une caravane/remorque, etc. • Lorsque les phares commutent entre les
feux de route et les feux de croisement de
manière répétée et anormale

213
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
fonctionne.
■Conditions de fonctionnement du sys-
tème de feux de route adaptatifs
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies, les feux de route s'allument automatiquement et le système fonctionne:
• La vitesse du véhicu le est supérieure ou
égale à environ 60 km/h (38 mph). • La zone en avant du véhicule est dans
l'obscurité.
●Lorsque toutes les conditions suivantes
sont remplies, les feux de route partiels
s'allument et la distance à laquelle les feux de croisement sont projetés est réglée
automatiquement, en fonction de l'empla-
cement des véhicules circulant devant: • La vitesse du véhicu le est supérieure ou
égale à environ 60 km/h (38 mph).
• La zone en avant du véhicule est dans l'obscurité.
• Des véhicules circul ent devant avec les
phares ou les feux arrière allumés.
●Si l'une des conditions suivantes est rem-
plie, les feux de route ou les feux de route partiels passent automatiquement en feux
de croisement:
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 60 km/h (38 mph).
• La zone en avant du véhicule n'est pas
dans l'obscurité. • De nombreux véhicules circulent devant.
• Les véhicules circulant devant se
déplacent rapidement et les feux de route risquent d'aveugler les conducteurs des
autres véhicules.
■Informations relatives à la détection par
le capteur de caméra
●Les feux de route peuvent ne pas passer
automatiquement aux feux de route par- tiels dans les situations suivantes:
• Lorsque des véhicule s circulant devant
apparaissent brusquement dans un virage • Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant
votre véhicule
• Lorsque des véhicule s circulant devant sont masqués à cause de virages succes-
sifs, de terre-pleins centraux ou d'arbres
bordant la chaussée • Lorsque des véhicule s circulant devant
apparaissent dans la voie la plus éloignée
sur une route large
• Lorsque des véhicule s circulant devant n'ont pas d'éclairage
●Il est possible de désactiver les feux de route ou de passer aux feux de route par-
tiels si un véhicule circulant devant et utili-
sant les feux antibrouillards sans utiliser les phares est détecté.
●Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux de signalisation et les
panneaux d'affichage lumineux ou les
enseignes lumineuses peuvent entraîner un passage des feux de route aux feux
route partiels, empêcher le passage des
feux de route aux feux de route partiels, ou changer la zone qui n'est pas éclairée.
●Les facteurs suivants risquent d'affecter la quantité de temps nécessaire à l'allumage
ou l'extinction des feux de route, ou la
vitesse à laquelle les zones non éclairées changent:
• L'intensité lumineuse des phares, des feux
antibrouillards et des feux arrière des véhi- cules circulant devant
• Le déplacement et la direction des véhi-
cules circulant devant • Lorsqu'un véhicule ci rculant devant ne dis-
pose d'éclairages opérationnels que d'un
seul côté • Lorsqu'un véhicule ci rculant devant est un
véhicule à deux roues
• Les conditions de la route (inclinaison, virage, état de la surface de la chaussée,
etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
●La commande de répartition de la lumière des phares peut changer de manière inat-
tendue.

2224-4. Réapprovisionnement en carburant
4-4.Réapprovisionnement en carburant
Placez le contact du moteur sur arrêt
et assurez-vous que toutes les
portes et vitres sont fermées.
Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P.596
■Ouverture du réservoir à carburant pour
essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en carburant, l'ouver-
ture du réservoir à carburant de votre véhi-
cule est adaptée uniquement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
Ouverture du bouchon de
réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir
le bouchon du réservoir à carbu-
rant:
Avant de réapprovisionner le
véhicule en carburant
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du
véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous réapprov isionnez le véhicule en carburant. Le non-respect de ces pré-
cautions peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Après être descendu du véhicule et
avant d'ouvrir la trappe à carburant, tou-
chez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'électricité sta-
tique. Il est important de vous décharger
de l'électricité statique avant de procé- der au réapprovisionnement en carbu-
rant car l'électricité statique pourrait
provoquer des étincelles risquant d'enflammer les vapeurs de carburant
au moment du réapprovisionnement en
carburant.
●Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous desser-
rez le bouchon du réservoir à carburant.
Patientez jusqu'à ce que vous n'enten- diez plus aucun bruit avant de retirer
complètement le bouchon. Par temps
chaud, du carburant sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage
et de causer des blessures.
●Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont il
est porteur s'approcher du réservoir à
carburant ouvert.
●Ne respirez pas les vapeurs de carbu-
rant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
●Ne fumez pas pendant le réapprovision-
nement en carburant du véhicule. Le carburant peut s'enflammer et provo-
quer un incendie.
●Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet qui
pourrait être chargé en électricité sta-
tique. Cela pourrait entraîner une accumula-
tion d'électricité stat ique, avec le risque
de provoquer un incendie.
■Pendant le réapprovisionnement en
carburant
Respectez les précautions suivantes pour
empêcher le carburant de déborder du réservoir à carburant:

2244-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4-5.Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
■PCS (système de sécurité de
pré-collision)
P.235
■LTA (Aide au suivi de voie)*
P.243
*: Sur modèles équipés
■LDA (alerte de sortie de voie avec
commande de direction)*
P.252
*: Sur modèles équipés
■AHS (système de feux de route
adaptatifs)*
P.212
*: Sur modèles équipés
■AHB (feux de route automa-
tiques)*
P.209
*: Sur modèles équipés
■RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation)*
P.288
*: Sur modèles équipés
■Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses*
P.260
*: Sur modèles équipés
■Régulateur de vitesse actif*
P. 2 7 2
*: Sur modèles équipés
Deux types de capteurs, situés derrière
la calandre et le pare-brise, détectent
les informations nécessaires pour
actionner les systèmes d'aide à la
conduite.
Capteur radar
Caméra avant
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense se compose
des systèmes d'aide à la conduite
suivants et contribue à une expé-
rience de conduite sûre et confor-
table:
Système d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu pour fonc- tionner en partant du principe que le
conducteur conduit prudemment, et pour
contribuer à réduire l'impact sur les occu- pants et le véhicule en cas de collision ou
assister le conducteur dans des conditions
de conduite normales. Étant donné que le degré de précision de
reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir est limité, ne vous fiez pas outre mesure à ce
système. Le conducteur doit toujours être
attentif à l'environnement du véhicule et conduire prudemment.
Capteurs

237
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Activation/désactivation du sys-
tème de sécurité de pré-collision
Le système de sécurité de pré-collision
peut être activé/désactivé en appuyant
sur ( P.598) sur l'écran multifonc-
tionnel.
Le système est automatiquement activé
chaque fois que le contact du moteur est
placé sur ON.
Si le système est désactivé, le témoin
d'avertissement PCS s'allume et un
message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
■Modification du moment de l'aver-
tissement de sécurité de pré-colli-
sion
Le moment de l'avertissement de sécu-
rité de pré-collision peut être modifié en
appuyant sur ( P.598) sur l'écran
multifonctionnel.
Le réglage du moment d'avertissement est
conservé lorsque le contact du moteur est
placé sur arrêt. Toutefois, si le système de
sécurité de pré-collis ion est désactivé et
réactivé, les paramètres par défaut du
moment d'activation sont restaurés (moyen).
AVERTISSEMENT
●Lors du transport du véhicule par
camion, bateau, train ou autres moyens
de transport similaires
●Lorsque le véhicule est levé sur un
pont-élévateur avec le moteur qui
tourne et que les pneus peuvent tourner librement
●Lors d'une inspection du véhicule au
moyen d'un testeur à rouleaux tel qu'un banc dynamométrique ou d'un testeur
de compteur de vitesse, ou lors de l'utili-
sation d'une équilibreuse de roues
●Lorsque le pare-chocs avant ou la
calandre subissent un choc violent, en
raison d'un accident ou pour d'autres raisons
●Si le véhicule ne peut pas être conduit
de manière stable, comme lorsque le véhicule a été im pliqué dans un acci-
dent ou est défectueux
●Lorsque le véhicule est conduit de manière sportive ou hors route
●Lorsque les pneus ne sont pas correcte-
ment gonflés
●Lorsque les pneus sont très usés
●Lorsque des pneus d'une taille autre
que celle spécifiée sont montés
●Lorsque des chaînes à neige sont ins- tallées
●Lorsqu'une roue de secours compacte
ou un kit de réparation anti-crevaison de secours sont utilisés
●Si un équipement (chasse-neige, etc.)
risquant d'obstruer le capteur radar ou la caméra avant est temporairement
installé sur le véhicule
Modification des réglages du
système de sécurité de pré-col-
lision

239
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Il peut arriver que le système ne foncti onne pas dans les situations suivantes:
●Si une borne de la batterie a été débranchée et branchée à nouveau puis que le véhicule n'a
pas été conduit pendant un certain temps
●Si le levier de vitesses est sur R
●Lorsque le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d'avertissement de sécurité de
pré-collision est opérationnelle)
■Fonction de détection des objets
Le système détecte des objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur déplacement, etc. Toutefois, un objet peut ne pas être
détecté selon la luminosité ambiante et le
déplacement, la posture, et l'angle de l'objet détecté, empêchant le système de fonction-
ner correctement. ( P.240)
L'illustration montre une image des objets détectables.
■Désactivation du freinage de pré-colli-sion
Si l'une des situations suivantes se produit
alors que la fonction de freinage de pré-colli-
sion fonctionne, el le est désactivée:
●La pédale d'accélérateur est enfoncée for-
tement.
●Le volant est braqué fortement ou brus-
quement.
■Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, le système peut déterminer qu’il
existe un risque de collision frontale et
s'active. • Lorsque vous croisez un objet détectable,
etc.
• Lorsque vous changez de voie tout en dépassant un objet détectable, etc.
• Lorsque vous vous approchez d'un objet
détectable dans une voie adjacente ou sur le bord de la route, par exemple lorsque
vous changez d'iti néraire ou que vous
conduisez sur une route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapidement
d'un objet détectable, etc. • Lorsque vous vous approchez d'objets sur
le bord de la route, par exemple des objets
détectables, des glissi ères de sécurité, des poteaux électriques, des arbres ou des
murs
• Lorsqu'un objet détectable ou autre objet sur le bord de la route est présent à
l'entrée d'un virage
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)