4
149
4
Conduite
Conduite
.4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............. 151
Chargement et bagages ........ 158
Conduite avec une cara-
vane/remorque .................... 159
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation (allumage)
............................................ 167
Mode de conduite EV ............ 171
Transmission hybride ............ 173
Levier de clignotants.............. 176
Frein de stationnement .......... 176
Maintien des freins ................ 180
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares ........... 182
AHB (feux de route automatiques)
............................................ 185
Commande de feux antibrouillards
............................................ 188
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise ............................ 189
Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière ...................... 192
4-4. Réapprovisionnement en carbu-
rant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant .......................... 194
4-5. Utilisation des systèmes d'aide
à la conduite
Mise à jour du logiciel Toyota
Safety Sense ....................... 196
Toyota Safety Sense .............. 198
PCS (système de sécurité de
pré-collision) ........................ 204
LTA (aide au suivi de voie) ..... 214
LDA (alerte de sortie de voie)
............................................. 219
RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation) (sur
modèles équipés) ................ 224
Régulateur de vitesse actif ..... 227
Régulateur de vitesse ............ 236
Limiteur de vitesse (sur modèles
équipés) ............................... 239
Système d'aide à l'arrêt d'urgence
............................................. 242
BSM (surveillance de l’angle mort)
............................................. 245
Capteur d'aide au stationnement
Toyota .................................. 249
Fonction RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière) ...... 259
Fonction RCD (détection de la
caméra arrière) .................... 265
PKSB (frein d'aide au stationne-
ment).................................... 269
Toyota Teammate Advanced Park
............................................. 282
Assistant de sortie du véhicule
............................................. 309
Commande de sélection du mode
de conduite .......................... 313
169
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
1 Arrêtez complètement le véhicule.
2 Serrez le frein de stationnement
( P.176), et mettez le levier de
vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin de frein de stationne- ment est allumé.
3 Appuyez sur le contact d'alimenta-
tion.
Le système hybride s'arrête, et l'affichage
des instruments s'éteint.
4 Relâchez la pédale de frein et véri-
fiez que “Accessoire” ou “Contact
mis” n'est pas affiché sur les instru-
ments.
Il est possible de changer de mode en
appuyant sur le contact d'alimentation
avec la pédale de frein relâchée. (Le
mode change à chaque pression sur le
contact.)
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Si un dysfonctionnement se produit au
niveau du système hybride alors que le
véhicule roule, ne verrouillez pas et n'ouvrez pas les portes tant que le véhi-
cule n'est pas à l'arrêt complet, en sécu-
rité. L'activation de l'antivol de direction dans ces circonstances peut provoquer un
accident, pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque vous démarrez le système
hybride
Si le système hybride devient difficile à démarrer, faites contrôler immédiatement
votre véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Symptômes indiquant un dysfonc-
tionnement au niveau du contact d'alimentation
Si le contact d'alimentation semble fonc-
tionner différemment que d'habitude, si le
contact se bloque légèrement par exemple, il peut s'agir d'un dysfonctionne-
ment. Contactez immédiatement un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance.
Arrêt du système hybride
AVERTISSEMENT
■Arrêt du système hybride en cas
d'urgence
●Si vous souhaitez arrêter le système hybride en cas d'urgence pendant la
conduite du véhicule, maintenez le
contact d'alimentation appuyé pendant plus de 2 secondes ou appuyez dessus
brièvement au moins 3 fois de suite.
( P.416) Cependant, ne touchez pas le contact
d'alimentation pendant la conduite, sauf
en cas d'urgence. Arrêter le système hybride pendant la conduite n'entraîne
pas une perte de contrôle de la direction
ou des freins. Toutefois, la direction n'est plus assistée électriquement. Cela
rend la manœuvre de la direction plus
difficile, par conséquent, il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord
de la route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité.
●Si le contact d'alimentation est actionné alors que le véhicule roule, un message
d'avertissement s'af fiche sur l'écran
multifonctionnel et un signal sonore se déclenche.
●Pour redémarrer le système hybride
après avoir effectué un arrêt d'urgence, placez le levier de vitesses sur N puis
appuyez sur le contact d'alimentation.
Changement de mode du
contact d'alimentation
1724-2. Procédures de conduite
vantes. S'il ne peut pas être activé, un signal sonore se déclenche et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
●La température du système hybride est
élevée.
Le véhicule a été laissé au soleil, conduit dans une montée ou à vitesse élevée, etc.
●La température du système hybride est basse.
Vous avez laissé le véhicule pendant une
période prolongée, etc.
●Le moteur à essence est en cours de
chauffe.
●La batterie du système hybride (batterie de
traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué sur l'écran de contrôle de l'énergie est
bas. ( P.107)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur ou le véhicule est en pente,
etc.
●Le désembuage du pare-brise est en cours
d'utilisation.
■Passage en mode de conduite EV
lorsque le moteur à essence est froid
Une fois que le système hybride a démarré et que le témoin “READY” est allumé, appuyez
sur la commande de mode de conduite EV
avant que le moteur à essence ne démarre pour passer en mode de conduite EV.
Cependant, selon les conditions du véhicule,
il est possible d'annuler le mode de conduite
EV et de reprendre la conduite normale (utili- sant le moteur à essence et le moteur élec-
trique [moteur de traction]).
■Annulation automatique du mode de
conduite EV
Lorsque vous conduisez en mode de conduite EV, le moteur à essence peut
démarrer automatiquement et le véhicule
peut être entraîné par le moteur à essence et le moteur électrique (moteur de traction)
dans les situations suivantes. Lorsque le
mode de conduite EV est désactivé, un signal sonore se déclenche, le témoin de
mode de conduite EV clignote, et un mes-
sage s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
●La batterie du système hybride (batterie de traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué
sur l'écran de contrôle de l'énergie est bas. ( P.107)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale
d'accélérateur ou le véhicule est en pente, etc.
■Distance pouvant être parcourue en
mode de conduite EV
La distance pouvant être parcourue en mode
de conduite EV varie entre quelques cen-
taines de mètres et environ 1 km (0,6 mile). Cependant, en fonction des conditions du
véhicule, il existe de s situations dans les-
quelles le mode de conduite EV ne peut pas être utilisé.
(La distance pouvant être parcourue dépend
du niveau de charge de la batterie du sys- tème hybride [batterie de traction] et des
conditions de conduite.)
■Économie de carburant
Le système hybride est conçu pour réaliser la
meilleure économie de carburant possible dans des conditions de conduite normales
(au moyen du moteur à essence et du moteur
électrique [moteur de traction]). En roulant en mode de conduite électrique EV plus souvent
que nécessaire, vous risquez d'obtenir des
économies moindres de carburant.
■Si “Mode EV indisponible.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le mode de conduite EV n'est pas dispo-
nible. La raison pour laquelle le mode de
conduite EV n'est pas di sponible (le véhicule est au ralenti, la charge de la batterie est
faible, la vitesse du véhicule est supérieure à
la plage de vitesses de fonctionnement du mode de conduite EV, la pression sur la
pédale d'accélérateur est trop importante)
peut être affichée. Utilisez le mode de conduite EV dès qu'il devient disponible.
■Si “Mode EV désactivé.” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Le mode de conduite EV a été automatique-
ment annulé. La raison pour laquelle le mode de conduite EV n'est pas disponible (la
charge de la batterie est faible, la vitesse du
177
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
frein de stationnement
Le témoin de frein de stationnement et le
témoin de frein de stationnement s'allument.
Maintenez la commande de frein de station-
nement tirée si une situation d'urgence se
présente et qu'il est nécessaire d'actionner
le frein de stationnement pendant la
conduite.
2 Appuyez sur la commande pour
relâcher le frein de stationnement.
• Actionnez la commande de frein de sta-
tionnement tout en appuyant sur la pédale
de frein.
• L'utilisation de la fonction de desserrage
automatique du frein de stationnement
permet de relâcher le frein de stationne-
ment en appuyant sur la pédale d'accélé-
rateur. Lorsque vous utilisez cette
fonction, appuyez lentement sur la pédale
d'accélérateur. ( P.177)
Assurez-vous que le témoin indicateur de
frein de stationnement et le témoin de com-
mande de frein de stationnement s'étei-
gnent.
Si le témoin indicateur de frein de sta-
tionnement et le témoin de frein de sta-
tionnement clignotent, actionnez à
nouveau la commande. ( P.432)
■Activation du mode automatique
Le véhicule étant à l'arrêt, maintenez la
commande de frein de stationnement
tirée jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse et jusqu'à ce qu'un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Lorsque le mode automatique est
activé, le frein de stationnement fonc-
tionne comme suit.
Lorsque le levier de vitesses est
déplacé de la position P, le frein de
stationnement est desserré, et le
témoin du frein de stationnement et
le témoin de commande du frein de
stationnement s'éteignent.
Lorsque le levier de vitesses est
déplacé vers la position P, le frein de
stationnement est serré et le témoin
du frein de stationnement et le
témoin de commande du frein de
stationnement s'allument.
Actionnez le levier de vitesses avec le
véhicule à l'arrêt et la pédale de frein
enfoncée.
La fonction automatique peut ne pas fonc-
tionner si le levier de vitesses est déplacé
extrêmement rapidement. Dans cette situa-
tion, serrez le frein de stationnement
manuellement. ( P.176)
■Désactivation du mode automa-
tique
Le véhicule étant à l'arrêt et tout en
appuyant sur la pédale de frein, mainte-
nez la commande de frein de stationne-
ment appuyée jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse et jusqu'à ce qu'un
message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
■Utilisation du frein de stationnement
●Lorsque le contact d'alimentation n’est pas sur ON, il n’est pas possible de desserrer
le frein de stationnement avec la com-
mande de frein de stationnement.
●Lorsque le contact d'alimentation n'est pas
sur ON, le mode automatique n'est pas disponible (serrage et desserrage automa-
tiques du frein).
■Fonction de desserrage automatique du
frein de stationnement
Lorsque toutes les condi tions suivantes sont remplies, le frein de stationnement peut être
desserré en appuyant sur la pédale d'accélé-
rateur.
●La porte conducteur est fermée
●Le conducteur a attaché sa ceinture de
sécurité
1784-2. Procédures de conduite
●Le levier de vitesses est en position de marche avant ou de marche arrière
●Le témoin indicateur de dysfonctionnement ou le témoin d'avertissement du système
de freinage n'est pas allumé.
Lorsque vous appuyez sur la pédale d'accé-
lérateur, appuyez lentement.
Si le frein de stationnement n'est pas des- serré lorsque la pédale d'accélérateur est
enfoncée, desserrez le frein de stationne-
ment manuellement
Lorsque le levier de vitesses est déplacé de
la position P, le frein de stationnement se desserre automatiquement.
■Fonction de verrouillage automatique
du frein de stationnement
Le frein de stationnement est automatique-
ment serré dans les conditions suivantes:
●La pédale de frein n'est pas enfoncée
●La porte conducteur est ouverte
●La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée
●Le levier de vitesses est sur une position autre que P ou N
(véhicules avec Advanced Park: Le levier de
vitesses est sur P durant le fonctionnement
du système Advanced Park.)
●Le témoin indicateur de dysfonctionnement
et le témoin d'avertissement du système de freinage ne sont pas allumés
■Si “Frein de stationnement temporaire-
ment non disponible” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Si vous actionnez le frein de stationnement de manière répétée dans un laps de temps
court, le système risque de limiter son fonc-
tionnement afin d'éviter toute surchauffe. Si cela se produit, abstenez-vous d'actionner le
frein de stationnement. Le fonctionnement
normal est rétabli après 1 minute environ.
■Si “Frein de stationnement non dispo- nible” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Actionnez le frein de stationnement. Si le
message ne disparaît pas après avoir actionné la commande à plusieurs reprises, il
est possible que le système soit défectueux.
Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
■Bruit de fonctionnement du frein de sta-
tionnement
Lorsque le frein de stationnement est actionné, un bruit de moteur (ronronnement)
peut être perceptible.
Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■Témoin indicateur de frein de stationne-
ment et témoin de commande de frein de stationnement
●En fonction du mode du contact d'alimen-tation, le témoin indicateur de frein de sta-
tionnement et le témoin de commande de
frein de stationnement s'allument et restent allumés comme indiqué ci-dessous:
ON: Reste allumé jusqu'à ce que le
frein de stationnement soit relâché.Autre que ON: Reste allumé pendant envi-
ron 15 secondes.
●Lorsque le contact d'alimentation est placé
sur arrêt alors que le frein de stationne-
ment est serré, le témoin indicateur de frein de stationnement et le témoin de
commande de frein de stationnement
restent allumés pendant 15 secondes envi- ron. Ceci n'indique pas un dysfonctionne-
ment.
■Lorsque la commande de frein de sta-
tionnement est défectueuse
Le mode automatique (serrage et desserrage automatique du frein) s'active automatique-
ment.
■Stationnement du véhicule
P. 1 5 1
■Avertisseur sonore indiquant que le
frein de stationnement est serré
Un signal sonore se déclenche si vous conduisez le véhicule avec le frein de station-
nement serré.
“Frein de stationnement ACTIVÉ” s'affiche sur l'écran multifonctionnel (lorsque le véhi-
cule atteint une vitesse de 5 km/h [3 mph]).
■Si le témoin d'avertissement du sys-
tème de freinage s'allume
P. 4 2 4
181
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
■En cas d'actionnement automatique du frein de stationnement alors que le sys-
tème maintient les freins
Effectuez l’une des opérations suivantes pour
desserrer le frein de stationnement.
●Appuyez sur la pédale d'accélérateur. (Le
frein de stationnement n'est pas relâché automatiquement si la ceinture de sécurité
n'est pas attachée.)
●Actionnez la commande du frein de sta-
tionnement tout en appuyant sur la pédale
de frein.
Assurez-vous que le témoin indicateur de
frein de stationnement s'éteint. ( P.176)
■À quel moment une inspection par un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance est-elle nécessaire
Lorsque le témoin de veille de maintien des freins (vert) ne s’allume pas même lorsque
vous appuyez sur la commande du système
de maintien des freins et que les conditions de fonctionnement du système de maintien
des freins sont réunies, le système risque
d’être défectueux. Faites contrôler le véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
■Si “Panne Brake Hold Action. frein pr désactiv. Consultez concess.” ou
“Panne de BrakeHold. Consultez votre
concessionnaire.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le système peut être défectueux. Faites
contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Messages d'avertissement et signaux
sonores
Le système utilise des messages d'avertisse-
ment et des signaux sonores pour signaler un dysfonctionnement du système ou pour
informer le conducteur de la nécessité d'être
prudent. Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez-le
et suivez les instructions.
■Si le témoin d’activation du système
d'application des freins clignote
P.424
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule se trouve dans
une côte à fort pourcentage
Soyez prudent lorsque vous utilisez le sys-
tème de maintien des freins dans une pente raide, soyez prudent. La fonction de
maintien des freins peut ne pas maintenir
les freins dans de telles situations.
De même, le système peut ne pas s'acti- ver en fonction de l'angle de la pente.
■Lorsque vous êtes à l'arrêt sur une
route glissante
Le système ne peut pas arrêter le véhicule dès lors que la capacité d'adhérence des
pneus est excédée. N'ut ilisez pas le sys-
tème lorsque vous êtes à l'arrêt sur une route glissante.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Le système de maintien des freins frei-
nage n'a pas été conçu pour le stationne-
ment longue durée du véhicule. Le fait de placer le contact d'alimentation sur arrêt
alors que le système maintient les freins,
risque de relâcher les freins, et de causer une mise en mouvement du véhicule.
Lorsque vous actionnez le contact d'ali-
mentation, appuyez sur la pédale de frein, mettez le levier de vitesses sur P et serrez
le frein de stationnement.
183
4
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Conduite
ouverte.
Pour rallumer les phares, placez le contact d'alimentation sur ON, ou placez la com-
mande d'éclairage une fois sur la position
avant de la remettre sur la position
ou .
■Signal sonore de rappel d'éclairage
Un signal sonore se déclenche lorsque le
contact d'alimentation est placé sur OFF ou ACC et que la porte du conducteur est
ouverte alors que les feux sont allumés.
■Éclairage des phares asservi aux
essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous conduisez de jour avec la com-
mande des phares placée sur , si les
essuie-glaces avant sont utilisés, les phares s'allument automatiquement après quelques
secondes afin d'améliorer la visibilité de votre
véhicule.
■Fonction d'économie de la batterie 12 V
Afin d'éviter que la batterie 12 V du véhicule ne se décharge, si la commande d'éclairage
est sur la position ou lorsque le
contact d'alimentation es t placé sur arrêt, la
fonction d'économie de la batterie 12 V est
actionnée et éteint automatiquement tous les éclairages après environ 20 minutes.
Lorsque le contact d'alimentation est placé
sur ON, la fonction d'économie de la batterie 12 V est désactivée.
Lorsque vous effectuez l'une des actions sui-
vantes, la fonction d'économie de la batterie 12 V est annulée puis réactivée. Tous les
éclairages s'éteignent automatiquement 20
minutes après que la fonction d'économie de la batterie 12 V a été réactivée:
●Lorsque la commande de phares est actionnée
●Lorsqu'une porte est ouverte ou fermée
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.490)
1Avec les phares allumés, poussez
le levier vers l'avant pour allumer
les feux de route.
Tirez le levier vers vous en position intermé-
diaire pour éteindre les feux de route.
2 Tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le afin de faire clignoter les
feux de route une fois.
Vous pouvez faire des appels de phares,
que les phares soient allumés ou éteints.
Ce système permet aux phares d'être
allumés pendant 30 secondes lorsque
le contact d'alimentation est sur arrêt.
Tirez le levier vers vous et relâchez-le
avec la commande de phares sur
après la mise du contact d'alimentation
sur arrêt.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
12 V
Ne laissez pas les éclairages allumés plus
longtemps que nécessaire lorsque le sys- tème hybride est arrêté.
Activation des feux de route
Système d'éclairage prolongé
des phares
199
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■PCS (système de sécurité de
pré-collision)
P.204
■LTA (aide au suivi de voie)
P.214
■LDA (alerte de sortie de voie)
P.219
■AHB (feux de route automatiques)
P.185
■RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation) (sur
modèles équipés)
P.224
■Régulateur de vitesse actif
P.227
■Régulateur de vitesse
P.236
■Limiteur de vitesse (sur modèles
équipés)
P.239
■Système d'aide à l'arrêt d'urgence
P.242
Divers capteurs sont utilisés pour obte-
nir les informations nécessaires au
fonctionnement du système.
■Les capteurs qui détectent les
conditions environnantes
Capteur de radar avant
Caméra avant
Capteurs radar latéraux arrière
AVERTISSEMENT
●Lorsque les pneus sont excessivement
usés ou que la pression de gonflage
des pneus est faible
●Lorsque des pneus d'une taille autre
que celle spécifiée par le fabricant sont
installés
●Lorsqu'il est impossible de conduire le
véhicule de manière stable, en raison
d'une collision, d'un dysfonctionne- ment, etc.
Système d'aide à la conduite
Capteurs utilisés par Toyota
Safety Sense
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement
des capteurs radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, un capteur radar risque de ne pas fonctionner correctement, ce qui pourrait
provoquer un accident entraînant la mort
ou des blessures graves.