3TABLE DES MATIÈRES
1
6
5
4
3
2
8
7
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............... 151
Chargement et bagages .......... 158
Conduite avec une cara-
vane/remorque ...................... 159
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation (allumage)
............................................... 167
Mode de conduite EV............... 171
Transmission hybride ............... 173
Levier de clignotants ................ 176
Frein de stationnement ............ 176
Maintien des freins ................... 180
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares ............. 182
AHB (feux de route automatiques)
............................................... 185
Commande de feux antibrouillards
............................................... 188
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise .............................. 189
Essuie-glace et lave-vitre de lunette
arrière .................................... 192
4-4. Réapprovisionnement en carbu-
rant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant ............................ 194
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à
la conduite
Mise à jour du logiciel Toyota Safety
Sense .................................... 196
Toyota Safety Sense ................ 198
PCS (système de sécurité de
pré-collision) .......................... 204
LTA (aide au suivi de voie) ....... 214
LDA (alerte de sortie de voie)... 219
RSA (reconnaissance des panneaux
de signalisation) (sur modèles
équipés) ................................. 224
Régulateur de vitesse actif ....... 227
Régulateur de vitesse .............. 236
Limiteur de vitesse (sur modèles
équipés) ................................. 239
Système d'aide à l'arrêt d'urgence
............................................... 242
BSM (surveillance de l’angle mort)
............................................... 245
Capteur d'aide au stationnement
Toyota .................................... 249
Fonction RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière) ........ 259
Fonction RCD (détection de la
caméra arrière) ...................... 265
PKSB (frein d'aide au stationne-
ment)...................................... 269
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 282
Assistant de sortie du véhicule
............................................... 309
Commande de sélection du mode
de conduite ............................ 313
Système GPF (filtre à particules
pour moteur à essence) ......... 314
Systèmes d'aide à la conduite . 315
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d'un véhicule
électrique hybride .................. 321
Conseils de conduite hivernale
............................................... 323
4Conduite
361-1. Pour une utilisation en toute sécurité
système d'airbags SRS est commandé par l’ensemble de capteurs d'airbags. Le
déploiement rapide des airbags est obtenu au moyen d’une réaction chimique dans
les générateurs de gaz, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouve-
ment des occupants.
■En cas de déploiement des airbags SRS
(gonflage)
●Les airbags SRS peuvent provoquer des
contusions, des brûlures, de petites écor- chures etc., suite à leur déploiement à
vitesse extrêmement élevée (gonflage)
grâce aux gaz chauds.
●Une puissante détonation retentit et une
poussière blanche est libérée.
●Certaines parties du module d'airbag
(moyeu de volant, couvercle de l'airbag et générateur de gaz), ainsi que les pièces
environnantes, peuvent rester très chauds
pendant plusieurs minutes. L’airbag lui-même peut aussi être chaud.
●Le pare-brise peut se fendre.
●Le système hybride est arrêté et l'alimenta-
tion en carburant du moteur est interrom- pue. ( P.78)
●Toutes les portes se déverrouillent. ( P.116)
●Les freins et les feux de stop sont com- mandés automatiquement. ( P.316)
●Les éclairages intérieurs s'allument auto- matiquement. ( P.340)
●Les feux de détresse sont allumés automa- tiquement. ( P.416)
●L'alimentation en carburant du moteur est interrompue. ( P.78)
●Pour les abonnés eCall, si l'une des situa- tions suivantes se produit, le système est
conçu pour envoyer un appel d'urgence au
centre de secours, l'informant de l'empla- cement du véhicule (sans qu'il ne soit
nécessaire d'appuyer sur le bouton
“SOS”); un téléopérateur tente ensuite de dialoguer avec les occupants pour estimer
la gravité de la situation et les besoins en
assistance. Si les occupants sont dans l'incapacité de communiquer, le téléopéra-
teur traite automatiquement l'appel en
urgence et prend les mesures pour que les
secours nécessaires soient dépêchés sur
place. ( P.61) • Quand un airbag SRS s'est déployé
• Quand un prétensionneur de ceinture de
sécurité s'est activé
• Quand le véhicule est impliqué dans une collision grave par l'arrière
■Situations dans lesquelles les airbags
SRS se déploient lors d'un choc frontal
●Les airbags SRS suivants se déploient
lorsque la violence du choc dépasse un
certain seuil (niveau de force équivalent à une collision frontale à une vitesse d'envi-
ron 20 - 30 km/h [12 - 18 mph] contre un
mur fixe ou indéformable): • Airbags frontaux SRS
• Airbag de genoux SRS
●Le niveau de seuil de déploiement des
airbags SRS sera plus élevé que la nor-
male dans les situations suivantes: • Lorsque le véhicule entre en collision avec
un objet, tel qu'un véhicule stationné ou un
poteau de signalisation, qui se déplace ou se déforme sous l'impact
• Si le véhicule est impliqué dans une colli-
sion avec encastrement, comme une colli- sion dans laquelle l'avant du véhicule
“s'encastre” ou passe en dessous du châs-
sis d'un camion
●Selon le type de collis ion, il est possible
que seuls les éléments suivants se déploient:
• Prétensionneurs de ceinture de sécurité
●Les airbags SRS pour le siège du passa-
ger avant ne se déploient pas si aucun
passager n'est assis sur le siège du passa- ger avant. Cependant, les airbags SRS
pour le siège du passager avant peuvent
se déployer même si le siège est inoccupé, si un bagage est placé sur le siège.
●En cas de collision frontale particulière-ment grave, les airbags rideaux SRS
gauche et droit peuvent également se
déployer.
621-3. Aide d'urgence
Si vous appuyez accidentellement sur le
bouton “SOS”, dites à l'opérateur que vous
n'êtes pas confronté à une situation
d'urgence.
*: Dans certains cas, l'appel ne peut pas
être effectué. ( P. 6 2 )
Lorsque le contact d'alimentation est
placé sur ON, le témoin indicateur
rouge s'allume pendant 10 secondes.
Ensuite, le témoin indicateur vert
s'allume pendant 2 secondes et reste
allumé si le système fonctionne correc-
tement. Les témoins indicateurs
indiquent ce qui suit:
Si le témoin indicateur vert s'allume
et reste allumé, le système est
activé.
Si le témoin indicateur vert clignote,
un appel d'urgence automatique ou
manuel est effectué.
Si aucun témoin indicateur ne
s'allume, le système n'est pas activé.
Si le témoin indicateur rouge
s'allume à tout autre moment
qu'immédiatement après avoir placé
le contact d'alimentation sur ON, le
système peut être déf ectueux ou la
batterie de secours peut être
déchargée.
Si le témoin indicateur rouge cli-
gnote pendant environ 30 secondes
pendant un appel d'urgence, l'appel
a été interrompu ou le signal du
réseau mobile est faible.
■Informations sur le logiciel libre/ouvert
Ce produit contient un logiciel libre/ouvert
(FOSS).
Les informations de licence et/ou le code source d'un tel logiciel FOSS peuvent être
consultés à l'adresse URL suivante.
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/19MC/
Témoins indicateurs
AVERTISSEMENT
■Lorsque l'appel d'urgence ne peut pas être effectué
●Il peut s'avérer impossible de passer
des appels d'urgence dans l'une des
situations suivantes. Dans de tels cas, signalez-vous aux services d'urgence
(système 112, etc.) par d'autres moyens
comme des téléphones publics à proxi- mité.
• Même lorsque le véhicule se trouve
dans une zone de service de téléphonie
mobile, il peut s'avérer difficile de se connecter au centre de commande
eCall si la réception est mauvaise ou
que la ligne est occupée. Dans de tels cas, bien que le système tente de se
connecter au centre de commande
eCall, vous risquez de ne pas être en mesure de vous connecter au centre de
commande eCall pour passer des
appels d'urgence et contacter les ser- vices d'urgence.
• Lorsque le véhicule se trouve en dehors
de la zone de service de téléphonie mobile, les appels d'urgence ne peuvent
pas être effectués.
73
1
1-4. Système hybride
Pour la sûreté et la sécurité
■Après décharge de la batterie 12 V ou lorsque la borne a été retirée et installée
pendant un remplacement, etc.
Le moteur à essence risque de ne pas s'arrê-
ter même si le véhicule est entraîné par la batterie du système hybride (batterie de trac-
tion). Si cela continue pendant plusieurs
jours, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
■Bruits et vibrations particuliers à un
véhicule électrique hybride
Il est possible que v ous ne perceviez aucun
bruit ni vibration provenant du moteur alors même que le véhicule est en capacité de rou-
ler avec le témoin “READY” allumé. Pour des
raisons de sécurité, serrez le frein de station- nement et assurez-vous de mettre le levier
de vitesses sur P lorsque vous stationnez.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se
produire lorsque le système hybride fonc- tionne; ils ne sont pas le signe d'un dysfonc-
tionnement:
●Bruits de moteur possibles en provenance
du compartiment moteur.
●Bruits possibles en provenance de la bat-
terie du système hybride (batterie de trac-
tion), sous les sièges arrière, au démarrage ou à l'arrêt du système hybride.
●Bruits de fonctionnement de relais comme un claquement ou des bruits métalliques
en provenance de la batterie du système
hybride (batterie de traction), sous les sièges arrière, lors du démarrage ou de
l'arrêt du système hybride.
●Bruits possibles en provenance du sys-
tème hybride lorsque le hayon est ouvert.
●Bruits possibles en provenance de la
transmission lorsque le moteur à essence
démarre ou s'arrête, pendant la conduite à vitesse réduite ou au ralenti.
●Bruits de moteur possibles en cas de brus-que accélération.
●Bruits possibles dus au freinage par régé-nération lorsque la pédale de frein est
enfoncée ou que la pédale d'accélérateur
est relâchée.
●Vibrations possibles au démarrage ou à
l'arrêt du moteur à essence.
●Bruits possibles en provenance du ventila-
teur de refroidissement au niveau de la prise d'admission d'air sur le côté de la
partie inférieure du siège arrière gauche.
■Entretien, réparation, recyclage et mise
au rebut
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance pour l'entretien, la répa-
ration, le recyclage et la mise au rebut. Ne
vous chargez pas vous-même de la mise au rebut du véhicule.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali-
sées. ( P.490)
Lorsque vous conduisez avec le moteur
à essence arrêté, un son changeant en
fonction de la vitesse de conduite est
émis afin d'avertir les personnes se
trouvant à proximité que le véhicule
approche. Le signal sonore s'arrête
lorsque la vitesse du véhicule dépasse
environ 25 km/h (15 mph).
■Système d'avertissement acoustique du
véhicule
Dans les situations suivantes, le signal du système d'avertissement acoustique du véhi-
cule peut être difficilement audible pour les
piétons, cyclistes ou autres personnes et véhicules à proximité du véhicule:
●Dans un environnement très bruyant
●En cas de vent ou de pluie
De plus, étant donné que le système d'aver-
tissement acoustique du v éhicule est installé à l'avant du véhicule, il peut être plus difficile
à entendre depuis l'arrière du véhicule par
rapport à l'avant.
Système d'avertissement
acoustique du véhicule
107
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
*: Pour les véhicules FF, les flèches vers
ne s'affichent pas.
Écran du système audio
Moteur à essence
Moteur électrique avant (moteur de
traction)
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Moteur électrique arrière (moteur de
traction)*1
Pneus arrière*2
Pneus avant
*1: Modèles AWD uniquement
*2: Pour les véhicules FF, les flèches vers
ne s'affichent pas.
■Couleur de la batterie du système
hybride (batterie de traction) sur l'écran
du système audio
Elle sera bleue lorsque la batterie du sys- tème hybride (batterie de traction) est en
cours de charge, et jaune lorsque la batterie
du système hybride (batterie de traction) est utilisée.
■Avertissement de la quantité de charge
restante de la batterie du système
hybride (batterie de traction)
●Le signal sonore retentit de manière inter-
mittente lorsque la batterie du système
hybride (batterie de traction) ne se charge
pas lorsque le levier de vitesses est en position N, ou lorsque la quantité de
charge restante descend en dessous d'un
certain niveau. Si la quantité de charge restante diminue encore, le signal sonore
retentit en continu.
●Lorsqu'un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonctionnel et que
le signal sonore retentit, suivez les instruc- tions affichées à l'écran pour effectuer le
dépannage.
■État de la batterie du système
hybride (batterie de traction)
Écran multifonctionnel
Bas
Élevé
Ces images constituent uniquement un
exemple et sont susceptibles de varier légè-
rement par rapport à la réalité.
Écran du système audio
Bas
Élevé
1163-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Pour les véhicules avec système d'alarme:
Pour éviter tout déclenchement intempestif de l'alarme, déverrouillez les portes en utili-
sant la télécommande du verrouillage centra-
lisé, puis ouvrez et fermez une porte une fois après avoir modifié les réglages. (Si aucune
porte n'est ouverte dans les 30 secondes
après avoir appuyé sur , les portes se
verrouillent à nouveau et l'alarme s'arme
automatiquement.) En cas de déclenchement de l'alarme, arrê-
tez-la immédiatement. ( P.82)
■Système de déverrouillage des portes
en cas de détection d'impact
Dans l'éventualité où le véhicule subit un choc important, toutes les portes sont déver-
rouillées. Toutefois, se lon la violence du choc
ou le type d'accident, il peut arriver que le système ne fonctionne pas.
■Signaux de fonctionnement
Le verrouillage/déverrouillage des portes à
l'aide de l'accès mains libres (sur modèles
équipés) ou de la télécommande du verrouil- lage centralisé est confirmé par le clignote-
ment des feux de détresse. (Verrouillage: Une fois; Déverrouillage: Deux fois)
La manœuvre des vitres est confirmée par un
signal sonore.
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30
secondes qui suivent le déverrouillage du véhicule à l'aide de l'accès mains libres (sur
modèles équipés) ou de la télécommande du
verrouillage centralisé, la fonction de sécurité
verrouille à nouveau automatiquement le véhicule.
■Lorsque la porte ne peut pas être ver-
rouillée par le capteur de verrouillage
situé sur la surface de la poignée de porte avant (véhicules avec fonction
d'accès mains libres)
Si les portes ne peuvent pas être verrouillées
en touchant le capteur de verrouillage avec un doigt, touchez le capteur de verrouillage
avec la paume de votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
■Signal sonore de verrouillage des
portes
Si vous essayez de verrouiller les portes
avec l'accès mains libr es (sur modèles équi- pés) ou la télécommande du verrouillage
centralisé alors qu'une porte n'est pas com-
plètement fermée, un signal sonore retentit en continu pendant 5 secondes. Fermez
complètement la porte pour arrêter le signal
sonore, puis verrouillez les portes à nouveau.
■Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des portes active le système d'alarme. ( P.82)
■Conditions affectant le fonctionnement
du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé
P. 1 3 1
Écran multifonction-
nel/Bip
Fonction de déver-
rouillage
(Véhicules à conduite à gauche)
(Véhicules à conduite à droite)
Extérieur: Émet 3 bips
Le fait de saisir la
poignée de porte
conducteur ne déver-
rouille que la porte
conducteur.
Le fait de saisir la
poignée de la porte
passager avant
déverrouille toutes
les portes.
Extérieur: Émet deux bips
Le fait de saisir la
poignée de l'une des
portes avant déver-
rouille toutes les
portes.
117
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne
pas correctement
Utilisez la clé mécani que pour verrouiller et déverrouiller les portes. ( P.464)
Remplacez la pile de la clé par une neuve
dès qu'elle est usée. ( P.406)
■Si la batterie 12 V est déchargée
Les portes ne peuvent pas être verrouillées
et déverrouillées au moyen de la fonction
d'accès mains libres (sur modèles équipés) ou de la télécommande du verrouillage cen-
tralisé. Verrouillez ou déverrouillez les portes
à l'aide de la clé mécanique. ( P.464)
■Fonction de rappel de siège arrière
Pour vous rappeler de ne pas oublier vos bagages, etc. sur le siège arrière, lorsque le
contact d'alimentation es t placé sur arrêt et
que les conditions suivant es sont réunies, un signal sonore retentit et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel pendant environ 6
secondes.
●Le système hybride démarre environ dans
un délai de 10 minutes après l'ouverture et la fermeture d'une porte arrière.
●Une porte arrière a été ouverte et fermée après le démarrage du système hybride.
Toutefois, si une porte arrière est ouverte et
ensuite fermée dans les 2 secondes qui
suivent environ, la fonction de rappel de siège arrière risque de ne pas fonctionner.
La fonction de rappel de siège arrière déter-
mine que des bagages, etc. ont été placés
sur un siège arrière en fonction de l'ouverture et de la fermeture d'une porte arrière. Par
conséquent, selon la situation, la fonction de
rappel de siège arrière risque de ne pas fonc- tionner et vous ri squez d'oublier vos
bagages, etc. sur le siège arrière, ou elle
risque de fonctionner inutilement.
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.490)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous conduisez le véhicule.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer l'ouverture d'une porte et la
chute d'un passager, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Vérifiez que toutes les portes sont cor-
rectement fermées et verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée de porte intérieure pendant la conduite.
Soyez particulièrement vigilant en ce qui
concerne la porte conducteur, car celle-ci peut s'ouvrir même si le bouton
de verrouillage intérieur est en position
de verrouillage.
●Enclenchez les verrouillages de sécurité
enfants des portes arrière lorsque des
enfants sont assis sur les sièges arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une
porte
Vérifiez les alentours du véhicule afin de
déterminer s'il est en pente, s'il existe un espace suffisant pour pouvoir ouvrir une
porte et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte,
tenez bien la poignée de la porte afin d'être préparé à tout mouvement imprévi-
sible.
■Lors de l'utilisation de la télécom- mande du verrouillage centralisé ou
de la clé et de l'actionnement des
lève-vitres électriques
Actionnez les lève-vitres électriques après vous être assuré qu’il n’existe aucun
risque que l’une des parties du corps de
l’un des passagers soit prise dans les vitres. De plus, ne la issez pas les enfants
utiliser la télécommande du verrouillage
centralisé ou la clé. Les enfants et autres passagers peuvent être pris dans les
lève-vitres électriques.
1183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Commandes de verrouillage des
portes (pour verrouiller/déver-
rouiller)
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
■Boutons de verrouillage intérieurs
1 Verrouille la porte
2 Déverrouille la porte
Vous pouvez ouvrir la porte avant en tirant la
poignée intérieure, même lorsque le bouton
de verrouillage est placé sur la position de
verrouillage.
■Verrouillage des portes avant depuis
l'extérieur, sans clé
1 Placez le bouton de verrouillage intérieur
sur la position de verrouillage.
2 Fermez la porte tout en tirant sur la poi- gnée de porte.
La porte ne peut pas être verrouillée si le
contact d'alimentation est sur ACC ou ON, ou que la clé électronique est laissée à l'intérieur
du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correc-
tement et la porte risque de se verrouiller.
■Avertisseur sonore de porte ouverte
Si une porte ou le capot ne sont pas complè- tement fermés, un signal sonore se
déclenche lorsque le véhicule atteint une
vitesse de 5 km/h (3 mph).
La ou les portes ou le capot ouverts sont indi-
qués sur l’écran multifonctionnel.
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Vous pouvez actionner ces verrouillages afin
d'empêcher les enfants d'ouvrir les portes
arrière. Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller chacune des
portes arrière.
Il est possible d'activer ou de désactiver
les fonctions suivantes:
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l'intérieur
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Systèmes de verrouillage et
déverrouillage automatiques
des portes (sur modèles équi-
pés)