781-4. Système hybride
Une prise d'admission d'air est située
sous le côté gauche du siège arrière
pour permettre le refroidissement de la
batterie du système hybride (batterie de
traction). Si l'aérateur est bouché, la
batterie du système hybride risque de
surchauffer, la charge/décharge de la
batterie du système hybride (batterie de
traction) risquent d'être limitées.
Lorsqu'un certain niveau d'impact est
détecté par le capteur d'impact, le sys-
tème d'arrêt d'urgence coupe le courant
haute tension et arrête la pompe à car-
burant afin de minimiser le risque
d'électrocution et de fuite de carburant.
Si le système d'arrêt d'urgence s'active,
votre véhicule ne redémarrera pas.
Pour redémarrer le système hybride,
contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Lorsqu'un certain niveau d'impact est
détecté par le capteur d'impact, le sys-
NOTE
■Prise d'admission d'air de la batterie
du système hybride (batterie de trac-
tion)
Ne transportez pas de grandes quantités d'eau, comme des bouteilles d'eau de
refroidissement à bord de votre véhicule.
En cas de projections d'eau sur la batterie du système hybride (batterie de traction),
celle-ci risque de subir des dommages.
Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Ne transportez pas de grandes quantités
d'eau, comme des bouteilles d'eau de
refroidissement à bord de votre véhicule. En cas de projections d'eau sur la batterie
du système hybride (batterie de traction),
celle-ci risque de subir des dommages. Faites contrôler le véhicule par un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Prise d'admission d'air de la
batterie du système hybride
(batterie de traction)
NOTE
■Prise d'admission d'air de la batterie
du système hybride (batterie de trac-
tion)
●Veillez à ce que la prise d'admission d'air ne soit pas obstruée, par une
housse de siège, un cache en plastique,
ou un bagage. Si la prise est obstruée, la charge/décharge de la batterie du
système hybride (batterie de traction)
risquent d'être limitées, conduisant à un possible dysfonctionnement.
●Nettoyez régulièrement la prise d'admis-
sion d'air afin d'éviter toute surchauffe de la batterie du système hybride (batte-
rie de traction).
●Ne laissez pas de l'eau ou d'autres substances étrangères pénétrer dans
les prises d'admissi on d'air, car cela
risque de provoquer un court-circuit et d'endommager la batterie du système
hybride (batterie de traction).
●Un filtre est installé sur la prise d'admis- sion d'air. Lorsque le filtre reste sensi-
blement sale même après le nettoyage
de la prise d'admission d'air, il est
recommandé de nettoyer ou de rempla- cer le filtre. Reportez-vous à P.402pour
plus de détails sur la procédure de net-
toyage des filtres.
Système d'arrêt d'urgence
1062-1. Combiné d'instruments
Écran du système audio
Écran multifonctionnel
Commandes de réglage des instru-
ments
Le contrôle de l'énergie peut être utilisé
pour contrôler l'état d'entraînement du
véhicule, l'état de fonctionnement du
système hybride et l'état de régénéra-
tion de l'énergie.
■Procédure d'affichage
Écran multifonctionnel
Utilisez les commandes de réglage des
instruments, affichez le contrôle de
l'énergie sur l'écran multifonctionnel.
( P. 9 8 )
Le contrôle de l'énergie peut être affi-
ché sur la zone d’affichage de contenu
(gauche/droite) de l'écran multifonction-
nel. ( P.100)
Écran du système audio
1 Sélectionnez dans le menu
principal.
2 Sélectionnez “Flux d’énergie”.
■Lecture de l'affichage
Les flèches apparaissent en fonction du
flux d'énergie. Lorsqu'il n'y a pas de flux
d'énergie, les flèches ne s'affichent pas.
La couleur des flèches changent comme suit
Vert ou bleu : Lorsque la batterie du système
hybride (batterie de traction) est régénérée
ou chargée.
Jaune ou orange : Lorsque la batterie du
système hybride (batterie de traction) est en
cours d'utilisation.
Rouge: Lorsque le moteur à essence est en
cours d'utilisation.
L'image montre toutes les flèches à titre
d'exemple. L'affichage réel variera en
fonction des conditions.
Écran multifonctionnel
Moteur à essence
Batterie du système hybride (batte-
rie de traction)
Pneus avant
Pneus arrière*
Écran de consomma-
tion/contrôle de l'énergie
Vous pouvez voir l'état du système
hybride sur l'écran multifonction-
nel et l'écran du système audio.
Composants du système
Contrôle de l'énergie
153
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
AVERTISSEMENT
• Appuyez sur la pédale de frein en utili-
sant votre pied droit. Appuyer sur la
pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps de réac-
tion en cas d'urgence et provoquer un
accident.
●Le conducteur doit faire particulièrement
attention aux piétons lorsque le véhicule
est propulsé uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). Étant
donné l'absence de bruit du moteur, les
piétons peuvent ne pas bien se rendre compte du mouvement du véhicule.
Bien que le véhicule soit équipé du sys-
tème d'avertissement acoustique du véhicule, conduisez prudemment car les
piétons à proximité peuvent ne pas
remarquer le véhicule si l'environne- ment est bruyant.
●Ne roulez pas sur des matériaux inflam-
mables et n'arrêtez pas le véhicule à proximité de tels matériaux.
Le système d'échappement et les gaz
d'échappement peuvent être extrême- ment chauds. Ces parties chaudes
peuvent causer un incendie si des
matières inflammables se trouvent à
proximité.
●Pendant la conduite normale du véhi-
cule, n'arrêtez pas le système hybride.
Arrêter le système hybride pendant la conduite n'entraîne pas une perte de
contrôle de la direction ou des freins.
Toutefois, la direction n'est plus assistée électriquement. Cela rend la manœuvre
de la direction plus difficile, par consé-
quent, il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que
vous pouvez le faire en toute sécurité.
Dans un cas d'urgence, par exemple s'il devient impossible
d'arrêter le véhicule de façon nor-
male: P. 4 1 6
●Utilisez le frein moteur (rétrogradez)
pour maintenir une vitesse sûre lorsque
vous descendez une pente raide.L'utilisation des freins en continu
peut provoquer une surchauffe et
une perte d'efficacité des freins. (P.173)
●Ne réglez pas les positions du volant, du
siège, ou des rétroviseurs extérieurs et intérieur tout en conduisant.
Cela pourrait provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
●Vérifiez toujours qu'aucun passager n'a les bras, la tête ou une autre partie du
corps en dehors du véhicule.
●Modèles AWD: Ne conduisez pas votre véhicule sur des pistes tout-terrain.
Il ne s'agit pas d'un véhicule AWD
conçu pour une conduite tout-terrain. Conduisez avec la prudence nécessaire
si vous ne pouvez éviter de conduire en
tout-terrain.
●Modèles AWD: Ne franchissez pas de
gué ou d'autres zones inondées.
Cela risquerait de provoquer des courts-circuits des composants élec-
triques/électroniques, de détériorer le
système hybride ou de détériorer grave- ment le véhicule.
■En cas de conduite sur route glis-
sante
●Tout freinage, accélération et braquage brusques risquent de provoquer une
perte d'adhérence des pneus et de
réduire votre capacité à garder la maî- trise du véhicule.
●Une accélération brusque, un effet de
frein moteur engendré par un change- ment de vitesse, ou un changement de
régime du moteur risquent de provoquer
une perte d’adhérence du véhicule.
1724-2. Procédures de conduite
vantes. S'il ne peut pas être activé, un signal sonore se déclenche et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
●La température du système hybride est
élevée.
Le véhicule a été laissé au soleil, conduit dans une montée ou à vitesse élevée, etc.
●La température du système hybride est basse.
Vous avez laissé le véhicule pendant une
période prolongée, etc.
●Le moteur à essence est en cours de
chauffe.
●La batterie du système hybride (batterie de
traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué sur l'écran de contrôle de l'énergie est
bas. ( P.107)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur ou le véhicule est en pente,
etc.
●Le désembuage du pare-brise est en cours
d'utilisation.
■Passage en mode de conduite EV
lorsque le moteur à essence est froid
Une fois que le système hybride a démarré et que le témoin “READY” est allumé, appuyez
sur la commande de mode de conduite EV
avant que le moteur à essence ne démarre pour passer en mode de conduite EV.
Cependant, selon les conditions du véhicule,
il est possible d'annuler le mode de conduite
EV et de reprendre la conduite normale (utili- sant le moteur à essence et le moteur élec-
trique [moteur de traction]).
■Annulation automatique du mode de
conduite EV
Lorsque vous conduisez en mode de conduite EV, le moteur à essence peut
démarrer automatiquement et le véhicule
peut être entraîné par le moteur à essence et le moteur électrique (moteur de traction)
dans les situations suivantes. Lorsque le
mode de conduite EV est désactivé, un signal sonore se déclenche, le témoin de
mode de conduite EV clignote, et un mes-
sage s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
●La batterie du système hybride (batterie de traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué
sur l'écran de contrôle de l'énergie est bas. ( P.107)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale
d'accélérateur ou le véhicule est en pente, etc.
■Distance pouvant être parcourue en
mode de conduite EV
La distance pouvant être parcourue en mode
de conduite EV varie entre quelques cen-
taines de mètres et environ 1 km (0,6 mile). Cependant, en fonction des conditions du
véhicule, il existe de s situations dans les-
quelles le mode de conduite EV ne peut pas être utilisé.
(La distance pouvant être parcourue dépend
du niveau de charge de la batterie du sys- tème hybride [batterie de traction] et des
conditions de conduite.)
■Économie de carburant
Le système hybride est conçu pour réaliser la
meilleure économie de carburant possible dans des conditions de conduite normales
(au moyen du moteur à essence et du moteur
électrique [moteur de traction]). En roulant en mode de conduite électrique EV plus souvent
que nécessaire, vous risquez d'obtenir des
économies moindres de carburant.
■Si “Mode EV indisponible.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le mode de conduite EV n'est pas dispo-
nible. La raison pour laquelle le mode de
conduite EV n'est pas di sponible (le véhicule est au ralenti, la charge de la batterie est
faible, la vitesse du véhicule est supérieure à
la plage de vitesses de fonctionnement du mode de conduite EV, la pression sur la
pédale d'accélérateur est trop importante)
peut être affichée. Utilisez le mode de conduite EV dès qu'il devient disponible.
■Si “Mode EV désactivé.” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Le mode de conduite EV a été automatique-
ment annulé. La raison pour laquelle le mode de conduite EV n'est pas disponible (la
charge de la batterie est faible, la vitesse du
1744-2. Procédures de conduite
: Le contact d'alimentation étant sur
ON et la pédale de frein enfoncée*,
déplacez le levier de vitesses tout en
appuyant sur le bouton de déverrouil-
lage de levier de vitesses situé sur le
pommeau de levier de vitesses.
: Déplacez le levier de vitesses tout
en appuyant sur le bouton de déver-
rouillage de levier de vitesses situé sur
le pommeau de levier de vitesses.
: Déplacez le levier de vitesses nor-
malement.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt com-
plet lorsque vous actionnez le levier de
vitesses entre P et D.
*: Pour pouvoir faire passer le véhicule de P,
vous devez appuyer sur la pédale de frein
avant d'appuyer sur le bouton de déver-
rouillage de levier de vitesses. Si vous
appuyez sur le bouton de déverrouillage
de levier de vitesses en premier, le ver-
rouillage du levier de vitesses n'est pas
relâché.
■Système de verrouillage du levier de vitesses
Le système de verrouillage du levier de
vitesses est un système permettant d'éviter
l'actionnement accidentel du levier de vitesses au démarrage.
Le levier de vitesses ne peut être déplacé de
P que lorsque le contact d'alimentation est sur ON, que la pédale de frein est enfoncée
et que le bouton de déverrouillage de levier
de vitesses est enfoncé.
■Si le levier de vitesses est bloqué sur P
Vérifiez d'abord si la pédale de frein est enfoncée.
Si le levier de vitesses est bloqué alors que
vous appuyez sur la pédal e de frein, il est
possible que le système de verrouillage du levier de vitesses soit défaillant. Faites
contrôler immédiatement le véhicule par tout
revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
AVERTISSEMENT
■En cas de conduite sur route glis-
sante
N'accélérez pas et ne changez pas de rap-
port brusquement. Les à-coups engendrés par le frein moteur
risquent de faire déraper ou patiner le
véhicule, et de causer un accident.
NOTE
■Recharge de la batterie du système hybride (batterie de traction)
Si le levier de vitesses est sur N, la batte-
rie du système hybride (batterie de trac-
tion) ne se recharge pas même si le moteur tourne. Par conséquent, si vous
quittez le véhicule en laissant le levier de
vitesses sur N pendant une période pro- longée, la batterie du système hybride
(batterie de traction) se décharge, et ceci
peut avoir pour conséquence une incapa- cité du moteur à démarrer.
Actionnement du levier de
vitesses
3164-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■VSC+ (contrôle+ de la stabilité du
véhicule)
Gère en coopération les systèmes
ABS, TRC, VSC et EPS.
Contribue à maintenir la stabilité direc-
tionnelle en cas d'embardée sur chaus-
sée glissante, en régulant l'action sur la
direction.
■TRC (Système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à
empêcher les roues motrices de patiner
au démarrage du véhicule ou lors d'une
accélération sur chaussée glissante
■Assistance active en virage (ACA)
Contribue à empêcher le véhicule de se
déporter vers le côté extérieur en com-
mandant le frein de roue interne lors
d'une accélération en virage
■Aide au démarrage en côte
Contribue à réduire le mouvement de
recul du véhicule lors d'un démarrage
dans une côte
■EPS (direction assistée élec-
trique)
Contribue à réduire l'effort de braquage
du volant par le recours à un moteur
électrique.
■E-Four (Système AWD électro-
nique à la demande) (modèles
AW D )
Contrôle automatiquement le système
d'entraînement, par exemple le pas-
sage à la traction avant ou à la conduite
AWD (traction intégrale) en fonction de
diverses conditions de conduite, notam-
ment la conduite normale, dans les
virages, en montée, au démarrage,
pendant l'accélération, sur des routes
glissantes en raison de la neige ou de
la pluie, ce qui contribue à la stabilité du
fonctionnement et de la conduite.
■Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des
freins, les feux de détresse clignotent
automatiquement afin d'alerter le véhi-
cule qui vous suit.
■Le frein de collision secondaire
Lorsque le capteur d'airbag SRS
détecte une collision et que le système
fonctionne, les freins et les feux de stop
sont commandés automatiquement afin
de réduire la vitesse du véhicule, ce qui
permet de réduire le risque de dom-
mages supplémentaires dus à une colli-
sion secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS
fonctionnent
Le témoin indicateur de perte d'adhérence
clignote lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS fonctionnent.
■Désactivation du système TRC
Si le véhicule est embourbé dans de la boue, de la terre ou de la neige, le système TRC
risque d'intervenir pour limiter la puissance
du système hybride transmise aux roues.
Appuyer sur la commande pour désac-
tiver le système vous permet de faire avancer et reculer le véhicule plus facilement pour le
libérer.
Pour désactiver le système TRC, appuyez
brièvement sur la commande et relâ-
chez-la.
“TRC désactivé.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
327
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
En conduite tout-terrain, observez les
précautions suivantes pour vous assu-
rer une conduite agréable et contribuer
à ce que les véhicules tout-terrain ne se
voient pas interdits de circulation:
Conduisez uniquement dans les
zones dont l'accès est autorisé aux
véhicules tout-terrain.
Respectez les propriétés privées.
Avant d'entrer dans une propriété
privée, demandez la permission au
propriétaire.
Ne pénétrez pas dans des zones fer-
mées. Des entrées privées, des bar-
rières et des panneaux restreignent
le passage.
Ne sortez pas des chemins tracés.
Par temps humide, les techniques
de conduite doivent être modifiées
ou le déplacement reporté pour évi-
ter d'endommager les chemins.
AVERTISSEMENT
●Ne roulez pas perpendiculairement à
une pente abrupte. Il est préférable de
conduire dans le sens de la pente. Votre véhicule (ou tout autre véhicule tout-ter-
rain) peut basculer sur le côté bien plus
facilement que vers l'avant ou l'arrière.
Conduite tout-terrain
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la conduite
tout-terrain
Respectez scrupuleusement les précau- tions suivantes pour réduire les risques de
blessures graves, voire mortelles ou de
dommages au véhicule:
●Conduisez prudemment hors des routes. Ne prenez pas de risques inu-
tiles en roulant dans des endroits dan-
gereux.
●Ne tenez pas le volant par ses branches
quand vous conduisez en tout-terrain.
Une bosse peut faire tourner le volant brusquement et vous blesser aux
mains. Gardez les mains, et plus parti-
culièrement les pouces, à l'extérieur du bord du volant.
●Vérifiez systématiquem ent l'efficacité
des freins immédiatement après avoir roulé dans le sable, la boue, l'eau ou la
neige.
●Après avoir roulé dans les hautes
herbes, la boue, la rocaille, le sable, des cours d'eau, etc., vérifiez l'absence
d'herbes, buissons, papi ers, chiffons,
pierres, sable, etc. coincés ou collés sous le soubassement. Nettoyez le sou-
bassement de tout corps étranger. Si le
véhicule est utilisé alors que de tels matériaux sont coincés ou collés sous le
soubassement, une panne ou un incen-
die risquent de se produire.
●En tout-terrain ou sur terrain cahoteux,
ne roulez pas à vitesse excessive, évi-
tez les sauts, ne prenez pas de virages brusques et ne heurtez aucun objet, etc.
Ceci peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule ou son retourne- ment, pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles. Vous
risquez également de faire subir à la suspension et au châssis de votre véhi-
cule des dommages coûteux.
NOTE
■Pour éviter tout dommage par péné-
tration d'eau
Prenez toutes les mesures de sécurité
nécessaires pour éviter tout dommage causé par l'eau au niveau de la batterie du
système hybride (batterie de traction), du
système hybride ou d'autres composants.
3284-6. Conseils de conduite
NOTE
●De l'eau pénétrant dans le comparti-
ment moteur risque d'entraîner des
dommages importants au niveau du système hybride. De l'eau pénétrant à
l'intérieur risque de provoquer un
court-circuit de la batterie du système hybride (batterie de traction) rangée
sous les sièges arrière.
●De l'eau pénétrant dans la transmission hybride entraîne une détérioration de la
qualité de la transmission. Il est possible
que le témoin de dysfonctionnement s'allume et que le véhicule ne soit plus
utilisable.
●L'eau est capable de faire disparaître par dilution la graisse des roulements
de roues, entraînant une corrosion et
une rupture prématurée et peut aussi entrer dans les carters de transmission
hybride et de boîte de transfert
(modèles AWD), avec pour effet la dégradation des propriétés lubrifiantes
de l'huile.
■Lorsque vous devez rouler dans l'eau
Si vous conduisez dans l'eau pour traver-
ser un cours d'eau peu profond, vérifiez tout d'abord la profondeur de l'eau et la
fermeté du lit de la rivière. Roulez lente-
ment et évitez les cours d'eau trop pro- fonds.
■Inspection après conduite tout-ter-
rain
●Le sable et la boue accumulés dans les tambours de freins et autour des
disques de freins peuvent affecter l'effi-
cacité du système de freinage et lui cau- ser des dommages.
●Effectuez systématiquement un contrôle
d'entretien après chaque journée d'utili- sation du véhicule en tout-terrain et
lorsque celui-ci a roulé dans le sable,
l'eau ou la boue.