75
1
1-4. Système hybride
Pour la sûreté et la sécurité
quantité de carburant est insuffisante, le sys- tème hybride risque de ne pas démarrer. (La
quantité standard de carburant est d'environ
7,5 L [2,0 gal., 1,6 Imp. gal.] lorsque le véhi- cule est sur une surface plane. Cette valeur
peut changer si le véhicule est sur une pente.
Ajoutez davantage de carburant lorsque le véhicule est incliné.)
■Ondes électromagnétiques
●Les pièces et câbl es haute tension des
véhicules électriques hybrides disposent d'un blindage électromagnétique et, par
conséquent, émettent approximativement
la même quantité d'ondes électromagné- tiques que les véhicules à essence
conventionnels ou que les appareils élec-
troniques à usage domestique.
●Votre véhicule peut causer des interfé-
rences sonores au niveau de certaines pièces pour radio d'autres marques.
■Batterie du système hybride (batterie de
traction)
La batterie du système hybride (batterie de
traction) a une durée de vie limitée. La durée de vie de la batterie du système hybride (bat-
terie de traction) peut varier en fonction des
conditions et du style de conduite.
■Démarrage du système hybride dans un environnement extrêmement froid
Lorsque la batterie du système hybride (bat-
terie de traction) est extrêmement froide
(au-dessous d'environ -30°C [-22°F]) sous l’effet de la température extérieure, il peut
s’avérer impossible de démarrer le système
hybride. Dans ce cas, essayez de démarrer le système hybride à nouveau une fois que la
température de la batterie du système
hybride augmente en raison de l'augmenta- tion de la température extérieure, etc.
■Déclaration de conformité
Ce modèle est conforme aux émissions
d'hydrogène en fonction de la réglementation
ECE100 (sécurité du véhicule électrique à batterie).
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la haute ten-
sion
Ce véhicule possède des systèmes CC et
CA haute tension, ainsi qu'un système 12 V. La haute tension des courants CC et CA
est très dangereuse et peut provoquer des
brûlures et des chocs électriques graves pouvant entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne touchez, ne démontez, ne retirez ni ne remplacez jamais les pièces, les
câbles haute tension ou leurs connec-
teurs.
●Le système hybride devient chaud
après le démarrage, du fait de l'utilisa-
tion de la haute tension. Prenez garde aussi bien à la haute tension qu'à la
température élevée et respectez tou-
jours les étiquettes d'avertissement apposées sur le véhicule.
●N'essayez jamais d'ouvrir l'orifice
d'accès à la prise de service situé sous le côté droit du siège arrière. La prise de
service n'est utilisée que lorsque le véhi-
cule fait l'objet d'un entretien et est sou-
mis à un courant haute tension.
■Précautions relatives aux accidents
de la route
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque de blessures graves ou
mortelles:
●Garez votre véhicule sur le bord de la route, serrez le frein de stationnement,
mettez le levier de vitesses sur P et
arrêtez le système hybride.
●Ne touchez pas les pièces, câbles haute
tension et leurs connecteurs.
1002-1. Combiné d'instruments
Affichage de la boussole (affichage
tête haute)
■Réglages
Les réglages d'affichage d'instruments
suivants peuvent être modifiés dans
.
Langue
Sélectionnez pour changer la langue affi-
chée.
Unités
Sélectionnez pour changer les unités de
mesure affichées.
Type d'instrument
Sélectionnez pour modifier le type d'instru-
ment.
Style des instruments
Sélectionnez pour modifier le style des ins-
truments.
Type de cadran
1 cadran: Sélectionnez pour modifier l'affi-
chage du compteur de vitesse, du
compte-tours ou du témoin du système
hybride.
2 cadrans: Sélectionnez pour placer dans le
cadran gauche le témoin du système
hybride ou le compte-tours.
Témoin EV
Sélectionnez pour activer/désactiver le
témoin EV.
Économie de carburant
Sélectionnez pour régler l'affichage de l'éco-
nomie de carburant.
Système hybride
Sélectionnez pour régler l'affichage de la
zone d'accélération éco.
Éléments Info conduite
Sélectionnez pour modifier l'affichage des
informations relatives à la conduite.
Éléments TRIP A/B
Sélectionnez pour modifier l'affichage des
informations relatives à la conduite pour le
trajet A/B.
Écran contextuel
Sélectionnez pour activer/désactiver les affi-
chages contextuels pour chaque système
concerné.
Réglages par défaut
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages
d'affichage des instruments sur le réglage
par défaut.
■Contenu de l'affichage (côté)
Économie de carburant
Guide d'accélération ÉCO/Score
ÉCO
Rapport de conduite EV/Temps
écoulé après le démarrage
Affichage des informations du sys-
tème d'aide à la conduite
Affichage lié au système de naviga-
tion (sur modèles équipés)
Affichage lié au système audio
Informations relatives à la conduite
Informations relatives à la conduite
pour le trajet A/B
Contrôle de l'énergie (P.106)
Pression des pneus (P.387)
Commande AWD (sur modèles équi-
pés)
Changement des éléments à afficher
sur le côté de l'écran multifonctionnel.
( P.101)
■Changement du contenu d'une
page
P. 9 9
Contenu de l'écran multifonc-
tionnel (côté)
1544-1. Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
●Après avoir roulé dans une flaque
d'eau, appuyez légèrement sur la
pédale de frein pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Des pla-
quettes de frein mouillées peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement des freins. Des freins humides d'un seul
côté et ne fonctionnant pas correcte-
ment peuvent affecter la commande de direction.
■Lorsque vous actionnez le levier de
vitesses
●Ne laissez pas le véhicule reculer lorsque le levier de vitesses est placé
sur une position de conduite, ou avan-
cer lorsque le levier de vitesses est sur R.
Cela risque de provoquer un accident
ou d'occasionner des dommages au véhicule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur P
lorsque le véhicule roule. Cela peut endommager la transmission
et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur R lorsque le véhicule roule en marche
avant.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur une position de conduite lorsque le véhi-
cule recule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Lorsque vous déplacez le levier de vitesses sur N alors que le véhicule est
en mouvement, le système hybride n'est
plus en prise. Le frein moteur n'est pas disponible lorsque le système hybride
n'est plus en prise.
●Veillez à ne pas changer le levier de
vitesses de position alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur. Le déplacement du levier de vitesses
sur une position autre que P ou N peut
provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule, et provoquer un
accident, pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Si vous entendez un bruit de crisse-
ment ou de grincement (indicateurs
d'usure des plaquettes de frein)
Faites contrôler et remplacer les pla-
quettes de frein dès que possible par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Vous risquez d'endommager les disques si
les plaquettes ne sont pas remplacées au
moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule
lorsque les limites d'usure des plaquettes
de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■Lorsque le véhicule est à l'arrêt
●N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra-
teur inutilement. Si le levier de vitesses est sur une posi-
tion autre que P ou N, le véhicule risque
d'accélérer de manière brusque et inat- tendue, et de causer un accident.
●Afin d'éviter un accident causé par un
mouvement du véhicule, maintenez tou- jours la pédale de frein appuyée lorsque
le véhicule est à l'arrêt et que le témoin
“READY” est allumé, et utilisez le frein de stationnement si nécessaire.
●Si le véhicule est arrêté dans une pente,
afin d'éviter tout accident causé par un déplacement du véhicule vers l'avant ou
vers l'arrière, appuyez toujours sur la
pédale de frein et serrez correctement le frein de stationnement si nécessaire.
165
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
nage.
■Dépassement de véhicules
Prenez en considération la longueur
totale combinée de votre véhicule et de
la caravane/remorque et assurez-vous
que la distance entre véhicules est suf-
fisante avant de changer de voie de cir-
culation.
■Informations relatives à la trans-
mission
Afin de préserver l'efficacité du frein
moteur et les performances du système
de charge lorsque vous utilisez le frein
moteur, ne mettez pas la transmission
sur D.( P.173)
■Si le système hybride surchauffe
Le système hybride risque de surchauf-
fer en cas de remorquage d'une cara-
vane/remorque chargée sur une longue
pente abrupte à des températures
dépassant 30°C (85°F). Si la jauge de
température du liquide de refroidisse-
ment moteur indi que que le système
hybride surchauffe, arrêtez immédiate-
ment la climatisation, quittez la route et
arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
( P.471)
■Lorsque vous stationnez le véhi-
cule
Placez toujours des cales sous les
roues du véhicule et de la cara-
vane/remorque. Serrez le frein de sta-
tionnement et mettez le levier de
vitesses sur P.
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les instructions décrites
dans cette section. Autrement, vous pour-
riez provoquer un accident, pouvant occa- sionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Précautions de conduite avec une
caravane/remorque
Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, assurez-vous qu'aucune limite de poids n'est dépassée. (P.161)
■Vitesse du véhicule en cas de remor-
quage
Respectez les limitations de vitesse en cas de conduite avec une cara-
vane/remorque.
■Avant de descendre des collines ou
de longues pentes
Réduisez votre vitesse et rétrogradez. Toutefois, ne rétrogradez jamais brusque-
ment alors que vous descendez une pente
longue ou abrupte.
■Actionnement de la pédale de frein
Ne maintenez pas la pédale de frein
enfoncée trop souvent ou pendant une
période prolongée. Ceci peut provoquer une surchauffe des freins ou de réduire
l'efficacité du freinage.
■Pour éviter tout accident ou blessure
●Véhicules équipés d'une roue de secours compacte: Ne tractez pas de
caravane/remorque quand le véhicule
est équipé de la roue de secours com- pacte.
●Véhicules avec kit de réparation
anti-crevaison de secours: Ne tractez pas une caravane/remorque lorsque le
pneu installé est réparé avec le kit de
réparation anti-crevaison de secours.
●N'utilisez pas les systèmes suivants lors
de la conduite avec une cara-
vane/remorque.
• LTA (aide au suivi de voie)
• LDA (alerte de sortie de voie)
• Régulateur de vitesse actif
• Régulateur de vitesse
• PKSB (freinage de l'aide au stationne-
ment) (sur modèles équipés)
• BSM (surveillance de l'angle mort) (sur modèles équipés)
167
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
4-2.Procédures de conduite
1 Vérifiez que le frein de stationne-
ment est serré. ( P.176)
2 Vérifiez que le levier de vitesses est
sur P.
3 Appuyez fermement sur la pédale
de frein.
et un message s'affichent sur l'écran
multifonctionnel.
Si cela n'est pas affiché, le système hybride
ne peut pas être démarré.
4 Appuyez sur le contact d'alimenta-
tion brièvement et fermement.
Pour actionner le contact d'alimentation, une
pression brève et ferme est suffisante. Il
n'est pas nécessaire de maintenir le contact appuyé.
Si le témoin “READY” s'allume, le système
hybride fonctionne normalement.
Maintenez la pédale de frein appuyée
jusqu'à ce que le témoin “READY” s'allume.
Le système hybride peut être démarré quel
que soit le mode du contact d'alimentation.
5 Vérifiez que le témoin “READY” est
allumé.
Le véhicule ne peut pas rouler si le témoin
“READY” est éteint.
■Si le système hybride ne démarre pas
●Il est possible que le système d'antidémar-
rage n'ait pas été désactivé. ( P.80)
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout répa-
rateur de confiance.
●Si un message relatif au démarrage est
affiché sur l'écran multifonctionnel, lisez-le
et suivez les instructions.
■Lorsque la température ambiante est basse, dans des conditions de conduite
hivernales par exemple
●Lors du démarrage du système hybride, le
temps de clignotement du témoin “READY”
peut être long. Laissez le véhicule comme il est jusqu'à ce que le témoin “READY”
reste allumé, puisque cela signifie que le
véhicule peut se déplacer.
●Lorsque la batterie du système hybride
(batterie de traction) est extrêmement froide (au-dessous d'environ -30°C [-22°F])
sous l’effet de la température extérieure, il
peut s’avérer impossible de démarrer le système hybride. Dans ce cas, essayez de
démarrer le système hybride à nouveau
une fois que la température de la batterie du système hybride augmente en raison
de l'augmentation de la température exté-
rieure, etc.
Contact d'alimentation
(allumage)
Effectuez les opérations suivantes
tout en ayant sur vous la clé élec-
tronique pour démarrer le système
hybride ou changer le mode du
contact d'alimentation.
Démarrage du système hybride
1684-2. Procédures de conduite
■Bruits et vibrations particuliers à un véhicule électrique hybride
P. 7 3
■Si la batterie 12 V est déchargée
Le système hybride ne peut pas être démarré
au moyen du système d'accès et de démar-
rage mains libres. Reportez-vous à P.465pour redémarrer le système hybride.
■Usure de la pile de la clé électronique
P. 1 1 2
■Conditions affectant le fonctionnement
P.131
■Remarques sur la fonction d'accès mains libres (sur modèles équipés)
P.132
■Fonction d'antivol de direction (sur
modèles équipés)
●Après la mise du contact d'alimentation sur
arrêt et l'ouverture et la fermeture des
portes, le volant est bloqué par la fonction d'antivol de direction. Lorsque vous action-
nez à nouveau le contact d'alimentation,
l'antivol de direction est automatiquement débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne peut pas être déverrouillé, “Appuyez sur le bouton
POWER tout en tournant le volant dans
n'importe quelle direction.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Appuyez brièvement et fermement sur le
contact d'alimentation tout en tournant le volant à gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son fonctionne-
ment peut être suspendu en cas de démar-
rages et d'arrêts répétés du système hybride dans un court l aps de temps. Dans
ce cas, abstenez-vous d'actionner le
contact d'alimentation. Après un délai
d'environ 10 secondes, le moteur de l'antivol de direction recommence à fonc-
tionner.
■Si le témoin “READY” ne s'allume pas
Si le témoin “READY” ne s'allume pas même
après avoir effectué correctement les procé- dures de démarrage du véhicule, contactez
immédiatement un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■En cas de dysfonctionnement du sys-tème hybride
P. 7 9
■Pile de la clé électronique
P. 4 0 6
■Fonctionnement du contact d'alimenta-
tion
●Si vous n'appuyez pas sur le contact briè-
vement et fermement, le mode du contact
d'alimentation risque de ne pas changer et le système hybride risque de ne pas
démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le système
hybride tout de suite après avoir mis le
contact d'alimentation sur arrêt, dans cer- tains cas, le système hybride peut ne pas
démarrer. Après avoir mis le contact d'ali-
mentation sur arrêt, veuillez patienter quelques secondes avant de redémarrer le
système hybride.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démarrage mains
libres a été désactivé dans un réglage per- sonnalisé, reportez-vous à P.463.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous démarrez le système
hybride
Démarrez toujours le système hybride en
étant assis dans le siège conducteur. N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra-
teur alors que vous démarrez le système
hybride, quelles que soient les circons- tances.
Cela peut causer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
169
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
1 Arrêtez complètement le véhicule.
2 Serrez le frein de stationnement
( P.176), et mettez le levier de
vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin de frein de stationne- ment est allumé.
3 Appuyez sur le contact d'alimenta-
tion.
Le système hybride s'arrête, et l'affichage
des instruments s'éteint.
4 Relâchez la pédale de frein et véri-
fiez que “Accessoire” ou “Contact
mis” n'est pas affiché sur les instru-
ments.
Il est possible de changer de mode en
appuyant sur le contact d'alimentation
avec la pédale de frein relâchée. (Le
mode change à chaque pression sur le
contact.)
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Si un dysfonctionnement se produit au
niveau du système hybride alors que le
véhicule roule, ne verrouillez pas et n'ouvrez pas les portes tant que le véhi-
cule n'est pas à l'arrêt complet, en sécu-
rité. L'activation de l'antivol de direction dans ces circonstances peut provoquer un
accident, pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque vous démarrez le système
hybride
Si le système hybride devient difficile à démarrer, faites contrôler immédiatement
votre véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Symptômes indiquant un dysfonc-
tionnement au niveau du contact d'alimentation
Si le contact d'alimentation semble fonc-
tionner différemment que d'habitude, si le
contact se bloque légèrement par exemple, il peut s'agir d'un dysfonctionne-
ment. Contactez immédiatement un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance.
Arrêt du système hybride
AVERTISSEMENT
■Arrêt du système hybride en cas
d'urgence
●Si vous souhaitez arrêter le système hybride en cas d'urgence pendant la
conduite du véhicule, maintenez le
contact d'alimentation appuyé pendant plus de 2 secondes ou appuyez dessus
brièvement au moins 3 fois de suite.
( P.416) Cependant, ne touchez pas le contact
d'alimentation pendant la conduite, sauf
en cas d'urgence. Arrêter le système hybride pendant la conduite n'entraîne
pas une perte de contrôle de la direction
ou des freins. Toutefois, la direction n'est plus assistée électriquement. Cela
rend la manœuvre de la direction plus
difficile, par conséquent, il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord
de la route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité.
●Si le contact d'alimentation est actionné alors que le véhicule roule, un message
d'avertissement s'af fiche sur l'écran
multifonctionnel et un signal sonore se déclenche.
●Pour redémarrer le système hybride
après avoir effectué un arrêt d'urgence, placez le levier de vitesses sur N puis
appuyez sur le contact d'alimentation.
Changement de mode du
contact d'alimentation
1964-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4-5.Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Le présent Manuel du propriétaire
contient les informations de la Ver. 1.
Pour obtenir les informations les plus
récentes sur les commandes, l'utilisa-
tion, les avertissements/précautions,
etc. de chaque fonction de Toyota
Safety Sense, consultez le Manuel du
propriétaire numérique sur le site Inter-
net du Manuel du propriétaire.
Si le logiciel de ce système a été mis à
jour après l'achat initial du véhicule,
avant d'utiliser ce système, assu-
rez-vous de lire le Manuel du proprié-
taire qui correspond à la version du
logiciel du système.
■Précautions d'utilisation
●Sachez que certaines fonctions peuvent
être temporairement désactivées si un pro-
blème d'ordre juridique ou de sécurité sur- vient.
●Si un contrat de services connectés n'a pas été saisi ou a expi ré, les mises à jour
logicielles ne pourront pas être effectuées
sans fil.
Si le logiciel de ce système a été mis à
jour après l'achat initial du véhicule,
pour accéder au Manuel du propriétaire
approprié, il est nécessaire de vérifier
la version du logiciel du système, puis
de visiter le site Internet du Manuel du
propriétaire.
La version actuelle du logiciel peut être
vérifiée à partir de la notification de
mise à jour de la fonction d'aide à la
conduite.
Mise à jour du logiciel
Toyota Safety Sense*
Il est nécessaire de conclure un
contrat de services connectés,
fourni par Toyota, pour utiliser ces
fonctions. Pour plus de détails,
contactez votre concessionnaire
To y o t a .
AVERTISSEMENT
■Pour une utilisation en toute sécurité
Lorsque le logiciel Toyota Safety Sense
est mis à jour, les méthodes d'utilisation des fonctions peuvent changer. L'utilisa-
tion de ce système sans connaître les
méthodes de fonctionnement correctes peut provoquer un accident entraînant la
mort ou des blessures graves.
●Assurez-vous de lire le Manuel du pro- priétaire numérique qui correspond à la
version du logiciel du système, dispo-
nible sur le site Internet du Manuel du propriétaire, avant d'utiliser ce système.
Contenu du Manuel du proprié-
taire du système Toyota Safety
Sense
Vérification de la version
Toyota Safety Sense de votre
véhicule
Vérification de la version
actuelle du logiciel sur
l'écran du système audio