354
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
parcheggio è disattivata. • Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo
freni. • È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il
controllo freni. • Non vi sono più veicoli in avvicinamento dal lato posteriore destro o sinistro del vei-
colo.
■Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento dei veicoli in movi- mento nell’area retrostante il veicolo differi-sce rispetto a quella della funzione RCTA
( P.338). Pertanto, anche se la funzione RCTA rileva un veicolo ed emette un avviso, la funzione di rilevamento dei veicoli in movi-
mento nell’area retrostante potrebbe non entrare in funzione.
■Cicalino RCTA
Indipendentemente dallo stato di attivazione della funzione RCTA, se il sistema PKSB
(Assistenza alla frenata nelle manovre di par- cheggio) non viene disattivato, quando il con-trollo freni è attivo, il cicalino si attiva per
avvertire il guidatore.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
P.339
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi anche se non sussiste alcun rischio di
collisione
P.340
*: Se presente
Quando viene rilevato un pedone dietro
il veicolo durante la retromarcia e il
pedale del freno non è premuto, o viene
premuto in ritardo.
Visualizza un messaggio di avverti-
mento per sollecitare il guidatore a
intervenire quando viene rilevato un
pedone nell’area di rilevamento dietro il
pedoni nell’area retro-
stante*
Se il sensore della telecamera
posteriore rileva un pedone
nell’area retrostante il veicolo
durante la retromarcia e il sistema
determina che esiste un’elevata
possibilità di collisione con il
pedone rilevato, entrerà in fun-
zione un cicalino. Se il sistema
rileva un’altissima possibilità di
collisione con il pedone rilevato, i
freni verranno attivati automatica-
mente per evitare la collisione o
ridurre l’impatto dello scontro.
Esempi di funzionamento del
sistema
Display multimediale
355
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
veicolo. (Sul display multifunzione com-
parirà, inoltre, un messaggio.)
Icona di rilevamento dei pedoni
“FRENARE!”
■Il sistema si azionerà nei seguenti casi.
La funzione si attiverà quando l’indicatore informazioni del sistema di assistenza alla
guida non è acceso ( P.157, 520) e tutte le condizioni seguenti risultano soddisfatte:
●Controllo della limitazione della potenza del sistema EV• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è attivata. • La velocità del veicolo è uguale o inferiore a 15 km/h.
• La leva del cambio è in posizione R. • Il sensore della tel ecamera posteriore rileva un pedone nell’area retrostante il vei-
colo durante la retromarcia e il sistema determina che esiste un’elevata possibilità
di collisione con il pedone rilevato. • Quando viene rilevato un pedone dietro il veicolo.
• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio determina che è necessario azionare il freno più a fondo del normale
per evitare una collisione.
●Controllo freni
• Il controllo di limitazione della potenza del sistema EV è in funzione.• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio determina che è necessario azionare il freno immediatamente per evi-tare una collisione con un pedone.
■Il sistema smetterà di funzionare
quando
La funzione si interrompe se risulta soddi- sfatta una delle condizioni seguenti:
●Controllo della limitazione della potenza del sistema EV• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è disattivata. • È bastato l’azionamento normale dei freni per evitare la collisione.
• Il pedone non viene più rilevato dietro il veicolo.
●Controllo freni• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è disattivata.
• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo freni.
• È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il controllo freni.
• Il pedone non viene più rilevato dietro il veicolo.
■Riattivazione della funzione pedoni nell’area retrostante
P.349
■Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento dei pedoni nell’area
retrostante il veicolo differisce rispetto a quella della funzione RCD ( P.342). Per- tanto, anche se la funzione RCD rileva un
pedone ed emette un avviso, la funzione di rilevamento dei pedoni nell’area retrostante potrebbe non entrare in funzione.
AVVISO
■Se il sistema PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio) si attiva inutilmente
Premere il pedale del freno immediata- mente dopo che il sistema PKSB (Assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheggio) si attiva. (La funzione è disat-
tivata premendo il pedale del freno.)
■Corretto uso del sistema PKSB (Assi- stenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio)
P.342
358
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Quando si fa retromarcia ed è probabile una collisione con un oggetto fisso
sul lato esterno di una curva
■Condizioni di funzionamento
Questa funzione è operativa quando una
delle condizioni di funzionamento è soddi- sfatta, oltre alle seguenti condizioni per gli oggetti fissi intorno al veicolo.
●Dopo l’avvio del sistema EV, il veicolo si è spostato di circa 7 m (23,0 piedi) o meno
●Viene selezionata la posizione di innesto R
●Dopo che la posizione di innesto è stata modificata da R a D, il veicolo si è spostato di 7 m o meno
■Il sistema smetterà di funzionare
quando
P.352
■Informazioni sul rilevamento da parte dei sensori
Il campo di rilevamento del sistema differisce dal campo di rilevamento del sensore di assi-
stenza al parcheggio Toyota.
Pertanto, anche se il sensore assistenza al parcheggio Toyota rileva un oggetto fisso ed emette un avviso, il sistema PKSB (Assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheg- gio) potrebbe non entrare in funzione.
■Ostacoli che il sensore potrebbe non riuscire a rilevare correttamente
P.330
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi
anche se non sussiste alcun rischio di collisione
Oltre alle situazioni in cui gli oggetti fissi intorno al veicolo ( P.351) potrebbero non
essere rilevati, gli oggetti potrebbero non essere rilevati dai sensori nelle seguenti
situazioni
Quando ci si muove lateralmente, come quando si parcheggia in linea: P.352
■Rilevamento di ostacoli lungo i fianchi del veicolo
●Gli ostacoli lungo i fianchi del veicolo non vengono rilevati istantaneamente. La posi-
zione degli ostacoli rispetto al veicolo viene stimata dopo che essi sono stati rilevati dapprima dai sensori laterali anteriori o
posteriori o dalle telecamere laterali. Per- tanto, dopo che l’interruttore POWER è stato portato in modalità ON, anche se
lungo il fianco del veicolo è presente un ostacolo, questo potrebbe non essere rile-vato finché il veicolo non sarà stato guidato
per un breve tratto e finché i sensori laterali o le telecamere laterali non avranno ese-guito una scansione completa delle aree
lungo i fianchi del veicolo.
●Se i sensori laterali o le telecamere laterali
rilevano un veicolo, una persona, un ani- male, ecc. ma questo poi esce dall’area di rilevamento dei sensori laterali o delle tele-
362
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
• Le unghie lunghe potrebbero interferire
con la rotazione del volante, causando lesioni.
• In caso di emergenza, premere il pedale
del freno per arrestare il veicolo, quindi premere l’interruttore principale di Advanced Park per disattivare il
sistema.
●Non consentire a nessuno di esporre le mani dal finestrino mentre il sistema è in
funzione.
■Precauzioni relative alle telecamere e ai sensori
●In considerazione delle caratteristiche
della lente della telecamera, la posi- zione e la distanza da persone e oggetti visualizzate sullo schermo potrebbero
essere diverse da quelle reali. Per infor- mazioni dettagliate su quanto segue, fare riferimento a “Manuale utente
sistema multimediale”.
●Accertarsi di osservare le precauzioni relative all’uso del sensore assistenza al
parcheggio Toyota ( P.342), altrimenti esso potrebbe non funzionare corretta-
mente e provocare un incidente.
●In situazioni come quelle sotto riportate, i sensori potrebbero non funzionare cor-
rettamente, con la possibilità di causare un incidente. Procedere con cautela.
• Quando è presente un veicolo parcheg-
giato accanto allo stallo di parcheggio target, se lo stallo di parcheggio target visualizzato è lontano dallo stallo di par-
cheggio target reale, un sensore potrebbe essere disallineato. Far con-trollare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Non installare accessori vicino all’area di rilevamento dei sensori.
■Per assicurare il corretto funziona-mento della funzione Advanced Park
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di queste precau- zioni potrebbe compromettere la guida sicura del veicolo, con conseguente
rischio di incidente.
●Non utilizzare il sistema in situazioni come quelle riportate di seguito:
• Quando ci si trova in aree che non pre- sentano dei comuni stalli di parcheggio
• Quando la superficie dello spazio di par-
cheggio è coperta di sabbia o ghiaia e non è definita chiaramente da una demarcazione dello stallo di parcheggio
• Quando lo stallo di parcheggio non è in piano, cioè si trova su una pendenza o presenta punti con altezze differenti
• Sistema di parcheggio meccanico
• Parcheggio dotato di dispositivo che si solleva fino a toccare la parte inferiore
del veicolo
• Quando la superficie stradale è gelata, scivolosa o innevata
• Quando la temperatura esterna è estre- mamente elevata e l’asfalto è liquefatto
• Quando davanti al veicolo è presente un
oggetto
• Quando è presente un oggetto tra il pro- prio veicolo e lo stallo di parcheggio
selezionato oppure entro lo stallo di par- cheggio selezionato (all’interno della demarcazione blu visualizzata)
• Quando è presente un canale di scolo tra il proprio veicolo e lo stallo di par-cheggio selezionato oppure entro lo
stallo di parcheggio selezionato (all’interno della demarcazione blu visualizzata)
• Quando è presenta una buca o un canale di scolo nella direzione di uscita
• Quando ci si trova in aree caratterizzate
da una forte presenza di pedoni o traf- fico intenso
367
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Per rilevare i veicoli parcheggiati, ven-
gono utilizzati delle telecamere e dei
sensori, facilitando l’individuazione
degli stalli di parcheggio.
Telecamera anteriore
Telecamere laterali
Telecamera posteriore
Sensori
P. 3 2 7
■Immagini delle telecamere
Dato che le telecamere impiegate sono spe- ciali, i colori delle immagini visualizzate pos-sono risultare diversi dai colori reali.
■Precauzioni per l’uso
Per informazioni dettagliate su quanto segue,
fare riferimento a “Manuale utente sistema multimediale”.
●Gamma visualizzabile delle schermate
●Te l e c a m e r e
●Differenze tra immagini visualizzate e con-dizioni effettive della strada
●Differenze tra immagini visualizzate e oggetti effettivi
■Portata di rilevamento delle telecamere
e dei sensori
●Se dietro allo stallo di parcheggio target è
presente un veicolo parcheggiato e la distanza tra quest’ultimo e il proprio veicolo diventa elevata, lo stallo di parcheggio
potrebbe non essere più rilevabile. A seconda della sagoma o della condizione di un veicolo parcheggiato, la portata di
rilevamento potrebbe accorciarsi oppure il veicolo potrebbe non essere rilevato.
●Gli ostacoli diversi dai veicoli parcheggiati, quali pilastri e muri, potrebbero non essere rilevati. Inoltre, se dovessero essere rile-
vati, potrebbero dare luogo al disallinea- mento dello stallo di parcheggio target.
■Situazioni in cui la demarcazione bianca di uno stallo di parcheggio
potrebbe non essere riconosciuta cor- rettamente
●Nelle situazioni come quelle riportate di seguito, la demarcazione dello stallo di parcheggio sulla superficie stradale
potrebbe non essere rilevata: • Quando per demarcare lo stallo di par-cheggio non sono state utilizzate delle
linee bianche (le delimitazioni dello stallo di parcheggio sono costituite da funi, bloc-chetti, ecc.)
• Quando la demarcazione dello stallo di parcheggio è sbiadita oppure sporca, ren-dendola poco visibile
• Quando la superficie stradale è lucente,
Tipo di telecamere e di sensori
della funzione Advanced Park
368
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
come il calcestruzzo, e il contrasto tra quest’ultimo e la demarcazione bianca dello stallo di parcheggio è minimo
• Quando la demarcazione dello stallo di parcheggio è di un colore diverso dal giallo o dal bianco
• Quando l’area che circonda lo stallo di par- cheggio è scura, per esempio di notte, in un parcheggio sotterraneo, in un’autori-
messa, ecc. • Se sta piovendo o ha piovuto e la superfi-cie stradale è bagnata e riflettente oppure
ci sono delle pozzanghere • Quando il sole picchia direttamente su una telecamera, per esempio a inizio mattinata
o al tramonto • Quando lo stallo di parcheggio è coperto con neve o prodotti per sciogliere il ghiac-
cio • Quando vi sono tracce lasciate da una riparazione o altri segni sulla superficie
stradale, oppure è presente un dissuasore o un altro oggetto sulla superficie stradale• Quando il colore o la lucentezza della
superficie stradale non è uniforme • Quando una telecamera viene raggiunta da spruzzi di acqua calda o fredda e la
lente si appanna • Quando l’aspetto dello stallo di parcheggio è influenzato dall’ombra del veicolo o da
alberi • Quando una lente di una telecamera è sporca o coperta da gocce d’acqua
●Nelle situazioni come quelle riportate di seguito, lo stallo di parcheggio target
potrebbe non essere riconosciuto corretta- mente:• Quando vi sono tracce lasciate da una
riparazione o altri segni sulla superficie stradale, oppure sono presenti una bar-riera per parcheggio, un dissuasore del
traffico o un altro oggetto sulla superficie stradale• Se sta piovendo o ha piovuto e la superfi-
cie stradale è bagnata e riflettente oppure ci sono delle pozzanghere• Quando l’area attorno al veicolo è buia o si
staglia contro uno sfondo illuminato • Quando il colore o la lucentezza della superficie stradale non è uniforme
• Quando lo stallo di parcheggio è in pen- denza
• Quando sono presenti linee diagonali (cor- sia di accesso) vicino allo stallo di parcheg-gio
• Quando l’aspetto dello stallo di parcheggio è influenzato dall’ombra di un veicolo par-cheggiato (per esempio l’ombra proiettata
dalla griglia, dal gradino laterale, ecc.) • Quando sono stati installati accessori che ostruiscono la telecamera
• Quando la demarcazione dello stallo di parcheggio è sbiadita oppure sporca, ren-dendola poco visibile
• Quando l’aspetto dello stallo di parcheggio è influenzato dall’ombra del veicolo o da alberi
■Informazioni sul rilevamento da parte
dei sensori
P.329
■Ostacoli che il sensore potrebbe non riuscire a rilevare correttamente
P.330
■Situazioni in cui il sensore potrebbe non funzionare correttamente
P.330
■Situazioni in cui l’assistenza al parcheg-
gio può non attivarsi anche se non sus- siste alcun rischio di collisione
P.331
Premere l’interruttore principale Advan-
ced Park.
Se si preme l’interruttore mentre viene for-
nita l’assistenza, la funzione di assistenza
verrà annullata.
Attivazione/disattivazione della
funzione Advanced Park
370
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
cheggio in linea. ( P.383)
Pulsante “Avvia”
Selezionare per avviare l’assistenza al par-
cheggio.
Pulsante di cambio direzione nel
parcheggio a pettine
Selezionare per passare dalla funzione di
parcheggio (in avanti) alla funzione di par-
cheggio (in retromarcia)
: Modifica della funzione di parcheg-
gio a pettine (in avanti)
: Modifica della funzione di parcheg-
gio a pettine (retromarcia)
Pulsante di impostazione della per-
sonalizzazione
Selezionare per visualizzare la schermata
delle impostazioni Advanced Park. ( P.393)
Pulsante di registrazione
Selezionare per iniziare a registrare uno
stallo di parcheggio.
Pulsante di avvio della funzione di
radiocomando
Selezionare per avviare l’assistenza al par-
cheggio sullo schermo dello smartphone.
Schermata di guida (quando si effet-
tua la retromarcia)
Icona del funzionamento
Viene visualizzata quando il sistema Advan-
ced Park è in funzione.
Linee di guida (gialle e rosse)
Il display presenta un’immagine puntata dal
centro del bordo del paraurti anteriore o
posteriore alla posizione di arresto target
(gialla)* e all’incirca a 0,3 m (rossa) dal vei-
colo.
Icona di avvertimento oggetto in
movimento
Display del funzionamento del con-
trollo freni in caso di emergenza
Appare il messaggio “FRENARE!”.
Display del sensore assistenza al
parcheggio Toyota
P.328
*: Quando la posizione di arresto desiderata
è di 2,5 m o più, la linea orizzontale
(gialla) verrà nascosta.
■Display pop-up del sensore assistenza al parcheggio Toyota
Indipendentemente dal fatto che il sensore dell’assistenza al parcheggio Toyota sia
disattivata oppure attivata ( P.328), se viene rilevato un oggetto dal sensore dell’assi-
371
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
stenza al parcheggio Toyota quando è in fun- zione il sistema Advanced Park, il display pop-up del sensore dell’assistenza al par-
cheggio Toyota verrà visualizzato automati- camente sopra al display di guida.
■Funzionamento del controllo freni quando è in funzione il sistema Advan-
ced Park
Mentre il sistema Advanced Park è in fun- zione, se viene appurato che vi è una proba-bilità elevata di collisione con un oggetto
rilevato in movimento o fisso, entrano in fun- zione il controllo della limitazione della potenza del sistema EV e il controllo dei freni.
Se entra il funzione il controllo freni, il funzio-
namento del sistema Advanced Park verrà sospeso e sarà visualizzato un messaggio sul display multifunzione.
■Cicalino
A seconda della rumorosità dell’area circo-
stante o degli altri sistemi, potrebbe risultare difficile udire il suono di questo sistema.
■Se appare una schermata nera sul display multimediale quando è in fun-
zione il sistema Advanced Park
Il sistema è influenzato dalle onde radio o potrebbe essere difettoso. Se è presente un’antenna radio installata vicino a una tele-
camera, spostarla in una posizione più lon- tana possibile dalle telecamere. Se non vi sono antenne radio installate vicino a una
telecamera e la schermata non torna alla nor- malità dopo aver spento l’interruttore POWER e aver quindi riavviato il sistema EV,
far controllare il veicolo da un qualsiasi con- cessionario o officina autorizzati Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
■Descrizione della funzione
La funzione di parcheggio a pettine (in
avanti/retromarcia) può essere utiliz-
zata se lo stallo di parcheggio selezio-
nato può essere rilevato quando il
veicolo viene arrestato vicino e perpen-
dicolare al centro dello stallo di par-
cheggio. Inoltre, a seconda della
condizione dello stallo di parcheggio,
ecc., se è necessario modificare la dire-
zione di marcia del veicolo, la posizione
di innesto può essere modificata dal
comando della funzione di assistenza.
■Parcheggio utilizzando la fun-
zione di parcheggio a pettine (in
avanti/retromarcia)
1 Arrestare il veicolo in una posizione
vicina e perpendicolare al centro
dello stallo di parcheggio target.
Se la demarcazione dello stallo di
parcheggio è presente
Circa 1 m*
Circa 2,5 m*
Circa 6 m o più*
Circa 5,5 m o più*
Il sistema può funzionare anche se la
demarcazione è presente solo su un lato
dello stallo di parcheggio selezionato.
*: Si tratta di una misura di riferimento per il
rilevamento di uno stallo di parcheggio. A
seconda dell’ambiente circostante, il rile-
vamento potrebbe non essere possibile.
Funzione parcheggio perpendi-
colare Advanced Park
(avanti/indietro)