Page 129 of 292

127
Condução
6Anomalia de funcionamento no seletor
Anomalia de funcionamento menor
Esta luz avisadora acende-se, acompanhada
de uma mensagem e de um sinal sonoro.
Circule com prudência.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Em determinados casos, as luzes indicadoras do
seletor podem deixar de acender-se, mas o estado
da caixa de velocidades continua a ser apresentado
no quadro de bordo.
Anomalia de funcionamento maior
Esta luz avisadora acende-se, acompanhada de uma mensagem.
Deve parar o veículo.Deve parar o veículo assim que as
condições de segurança o permitirem e desligar
a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Ajuda ao arranque em zona inclinada
Este sistema mantém o veículo imobilizado durante
um curto espaço de tempo (cerca de 2 segundos)
aquando de um arranque numa zona inclinada,
enquanto transfere o pé do pedal do travão para o
pedal do acelerador.
O sistema só é ativado quando:
–
O veículo está completamente imobilizado, com o
pé no pedal do travão.
–
Estiverem reunidas determinadas condições de
inclinação.
–
A
porta do condutor estiver fechada.
Não saia do veículo enquanto o mesmo está a ser temporariamente imobilizado pela
ajuda ao arranque em zona inclinada.
Se alguém tiver de sair do veículo com o motor
em funcionamento, carregue no travão de
estacionamento manualmente. Em seguida,
verifique se a luz indicadora do travão de
estacionamento e a luz indicadora P no manípulo
do travão de estacionamento elétrico estão fixas.
A ajuda ao arranque em zona inclinada não pode ser desativada. Contudo, utilizar o
travão de estacionamento para imobilizar o
veículo interrompe o funcionamento.
Funcionamento
Em subidas, com o veículo parado, este é
mantido durante um curto período de tempo
quando o condutor libertar o pedal do travão:
–
Se a primeira velocidade ou o ponto-morto tiver
sido engrenado numa caixa de velocidades manual.
–
Se o modo
D ou M estiver selecionado numa
caixa de velocidades automática.
Em descidas, com o veículo imobilizado e
a marcha-atrás engrenada, este mantém-se
imobilizado durante um curto período de tempo,
ao soltar o pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo,
acompanhadas da apresentação de uma
mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Modos de condução
Os modos de condução disponíveis variam
consoante o motor e o equipamento do veículo.
Page 130 of 292

128
Condução
Os modos de condução são selecionados com um
dos seguintes comandos, dependendo da versão:
1. Pressionar o comando ativa o modo Eco. A luz
indicadora acende-se.
2. Pressionar o comando ativa o modo Sport. A luz
indicadora acende-se.
3. Pressionando o comando, os modos aparecem
no quadro de bordo.
Quando a mensagem se apaga, o modo
selecionado é ativado e permanece indicado no
quadro de bordo (exceto o modo Normal).
Com motores a gasolina/
diesel
Sempre que a ignição é ligada, o modo de condução
Normal é selecionado por predefinição.
Normal
Para restaurar as predefinições.
Eco
Para reduzir o consumo de energia, ao reduzir o
desempenho do aquecimento e ar condicionado,
sem desativá-los.
Sport
Com uma caixa de velocidades manual: para obter
uma condução mais dinâmica, através da direção
assistida, acelerador e a possibilidade de apresentar
as definições dinâmicas do veículo no quadro de
bordo.
Com uma caixa de velocidades automática: para
obter uma condução mais dinâmica, através da
direção assistida, acelerador, engrenamento das
velocidades e a possibilidade de apresentar as
definições dinâmicas do veículo no quadro de bordo.
Modo roda livreDependendo da versão ou da motorização,
com uma caixa de velocidades EAT8 e o
seletor de velocidades no modo D , exceto no
modo
Sport
, libertar por completo o pedal do
acelerador permite a ativação do modo de roda
livre, para que possa poupar combustível.
É normal uma diminuição na velocidade da
motorização (conta-rotações no modo ralenti,
redução do ruído da motorização).
Com motores híbridos
recarregáveis
Sempre que a ignição é ligada, o modo de condução
Electric é selecionado por predefinição.
Electric
Permite uma condução com uma energia 100 %
elétrica. A velocidade máxima é de cerca de 135
km/h.
Quando iniciar o veículo, se as condições não
permitirem a ativação ou retenção do modo
Electric, é apresentada a mensagem no quadro
de bordo “Modo elétrico indisponível” no quadro
de bordo. O veículo muda automaticamente para o
modo Híbrido.
Se um LED acender-se debaixo do retrovisor
interior, visível a partir do exterior do veículo, isto
confirma que está a conduzir no modo Electric
(consoante o país de comercialização).
O LED pode ser desligado com a ponta de um clipe de papel ou outro objeto
semelhante no furo debaixo do retrovisor interior.
Condições de ativação
–
Nível de carga adequado da bateria. Por
conseguinte, recomenda-se vivamente a carga do
veículo após cada condução. O modo Electric está
disponível desde que haja carga na bateria.
–
T
emperatura exterior entre -5 °C e 45 °C.
Sair manualmente do modo
►
Carregue a fundo no pedal do acelerador ou
►
Selecione o outro modo.
No caso de não utilização do veículo durante um período prolongado (vários
meses), o motor a gasolina pode ser reiniciado,
mesmo que a bateria esteja carregada.
Page 131 of 292

129
Condução
6Na eventualidade de vários arranques do motor de combustão interna sem aumento
suficiente da temperatura, o modo
Electric pode
ficar temporariamente indisponível (fenómeno
natural de diluição do combustível no óleo). Em
seguida, é apresentada a mensagem “Modo
elétrico não disponível: funcionamento
automático em curso” no quadro de bordo.
Para recuperar o funcionamento elétrico normal,
conduza a uma velocidade de cerca de 80 km na
autoestada ou a cerca de 200 km na cidade.
Este fenómeno não causa danos mecânicos ou
elétricos. Pode ocorrer várias vezes durante a
vida útil do veículo.
Híbrido
Para otimizar o consumo de combustível do veículo
através da gestão do funcionamento alternado ou
simultâneo dos dois tipos de motor, consoante
as condições e o estilo de condução.
No modo Híbrido, é possível conduzir no modo
100 % elétrico se o nível de carga da bateria for
suficiente e os requisitos de aceleração forem
moderados.
Sport
Para obter uma condução mais dinâmica para
beneficiar do máximo desempenho do veículo.
A potência elétrica é utilizada para complementar o
motor a gasolina, desde que haja energia restante
na bateria.
4WD (tração às 4 rodas)
(Dependendo da versão)
Melhora a aderência do veículo em velocidades
baixas e moderadas, ao conduzir as 4 rodas de
maneira contínua.
O modo 4WD (tração às 4 rodas) é especialmente
adequado para condução em estradas com neve e
terreno difícil (por exemplo, lama, areia), bem como
atravessar ribeiros, a uma velocidade moderada.
Dependendo das condições de condução e do nível
de carga da bateria, o modo 4WD pode ser 100 %
elétrico.
Se o sistema não detetar uma situação de
derrapagem das rodas ou fraca aderência após 300
metros de condução, muda para o modo Híbrido.
Este modo será mais eficaz se o veículo estiver equipado com pneus adaptados,
como pneus de Inverno.
A aderência pode ser melhorada até 135
km/h nos
motores elétricos. Quando a velocidade é superior, o
veículo é conduzido apenas pelas rodas dianteiras.
Indicador de mudança de
velocidade
(Consoante o motor)
Este sistema foi concebido para reduzir o consumo
de combustível recomendando a velocidade mais
adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o equipamento
do veículo, o sistema pode recomendar que ignore
uma ou mais velocidades.
As recomendações de engrenagem das velocidades
não são consideradas obrigatórias. De facto, a
configuração da estrada, a densidade de tráfego e
a segurança constituem elementos determinantes
na escolha da melhor velocidade. Por conseguinte,
é da responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades automática, o sistema só é ativado no modo de
operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de mudança de velocidades de acordo com as
condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade;
–
o engate da marcha-atrás.
Page 132 of 292

130
Condução
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo, sinais
vermelhos, engarrafamentos). O motor é reiniciado
automaticamente - modo START” - assim que
o condutor indicar que pretende colocá-lo em
movimento.
Concebido essencialmente para utilização urbana,
a função visa reduzir o consumo de combustível,
as emissões de gases de escape e o nível de ruído
com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do veículo,
especialmente a travagem.
Desativação/reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil Driving/ Veículo.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, se o motor estava
em modo de espera, ocorre imediatamente o novo
arranque.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada.
Função desativada ou anomalia de
funcionamento.
Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô,
desative o sistema Stop & Start para evitar riscos
de ferimentos causados pelo novo arranque
automático do motor.
Condução com piso inundado Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o sistema
Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos de
condução, nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a secção correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
–
O nível de carga da bateria deve ser suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e 35
°C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo de espera
assim que o condutor indica que pretende parar:
–
Com uma caixa de velocidades manual,
a
velocidades inferiores a 3 km/h nas versões 1.5
BlueHDi ou, com o veículo parado, nas versões
1.2 PureTech, quando colocar a alavanca de
velocidades no ponto-morto e libertar o pedal de
embraiagem.
–
Com caixa de velocidades automática,
a
velocidades inferiores a 20 km/h nas versões
BlueHDi ou, com o veículo parado, noutras versões,
quando pressionar o pedal do travão ou colocar o
seletor de velocidades no modo N .
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos específicos
O motor não entra no modo de vigilância se não
forem cumpridas as condições de funcionamento e
nas seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou
descendente).
–
O veículo não excedeu os 10 km/h desde o último
arranque do motor.
–
Modo Sport selecionado (consoante o
equipamento).
–
O travão de estacionamento elétrico está
engrenado ou a ser aplicado.
Page 133 of 292

131
Condução
6– Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir
uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com o
pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor no modo
D ou M : com o de
travagem libertado.
–
Com o seletor no modo
N e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.
–
Com o seletor no modo
P e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R , N , D ou M .
–
Com a marcha-atrás engrenada.
Casos específicos
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas de
novo e nas seguintes situações:
–
A
velocidade do veículo é superior a 25 km/h
nas versões 2.0 BlueHDi com caixa de velocidades
automática no modo D ou 3 km/h noutras versões.
–
O travão de estacionamento elétrico está a ser
aplicado.
–
Desmarcar o modo Sport (consoante o
equipamento).
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias
Em caso de falha no sistema, esta luz avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes avisadoras
do quadro de bordo acendem-se.
►
Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “START/STOP”.
Bateria de 12 V O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou mais
pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em movimento,
não quando está parado.
Este sistema compara as informações fornecidas
pelos sensores de velocidade das rodas com
os valores de referência que devem ser
reinicializados após cada reajuste da pressão
dos pneus ou da substituição de uma roda.
Tenha em consideração os últimos valores
armazenados durante o pedido de reinicialização.
Por conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo
Page 134 of 292

132
Condução
da roda sobresselente), em especial antes de um
trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de pressão
baixa dos pneus especialmente em condições
adversas (carga pesada, velocidade elevada,
trajetos longos):
–
piora a aderência à estrada.
–
aumenta as distâncias de travagem.
–
causa o desgaste prematuro dos pneus.
–
aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são apresentadas
na etiqueta de pressão dos pneus.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo da pressão dos pneus A pressão dos pneus deve ser verificada “a
frio” (veículo parado há 1 hora ou após um trajeto
inferior a 10 km efetuado a uma velocidade
moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve O sistema não deve ser reinicializado após
montagem ou desmontagem das correntes para
a neve.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora continuamente
acesa, acompanhada de um sinal sonoro e,
dependendo do equipamento, a apresentação de
uma mensagem.
►
Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
►
Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
►
Com um compressor
, como o de um kit de
reparação provisória de furos, verifique a pressão
dos quatro pneus a frio.
►
Se não for possível efetuar esta verificação de
imediato, circule com cuidado e a uma velocidade
reduzida.
►
Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores de
velocidade da roda demorar alguns minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo de
condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à reinicialização do sistema.
Reinicialização
Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos quatro pneus se
encontra adaptada às condições de utilização do
veículo e em conformidade com os valores
indicados da etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes de
efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está errada
aquando da reinicialização.
Com o veículo parado, o sistema é reinicializado através do menu do ecrã
tátil
Driving/V
eículo.
►
Neste menu, selecione o separador “
Outras
regulações”.
►
Nesta página, selecione a página “
Inic. pressão
baixa dos pneus”.
Page 135 of 292

133
Condução
6► Selecione “Sim” para confirmar.
Um sinal sonoro e uma mensagem confirmam a
reinicialização.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo.
É apresentada uma mensagem acompanhada de
um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa pressão
dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Roda sobresselente não padrão ou de utilização temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia de
funcionamento acende-se e apaga-se assim
que a roda for substituída por uma de tamanho
uniforme (com as mesmas dimensões das
outras), a pressão ter sido regulada de novo e o
sistema reinicializado.
Auxiliares de condução e manobra - Recomendações
gerais
Os auxiliares de condução e manobra não
podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor deve
adaptar a velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor monitorizar
constantemente as condições de tráfego, avaliar
a distância e a distância relativa em relação
aos outros veículos e antecipar as respetivas
manobras antes de utilizar a luz indicadora de
mudança de direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as leis
da física.
Auxiliares de condução Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores exteriores
e interiores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo a cada 2 horas.
Auxiliares de manobra O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es) O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o para-choques
dianteiro, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada; determinados tipos
de pintura podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).
Câmara de ajuda à condução Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não funcionarem
se a área do para-brisas à frente da câmara
estiver suja, embaciada, com gelo, coberta de
neve, danificada ou tapada por um autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Page 136 of 292

134
Condução
Fraca visibilidade (por exemplo, iluminação
insuficiente, chuva forte, nevoeiro intenso, queda
de neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos no
piso molhado, saída de túnel, alternância entre
sombra e luz), também pode comprometer o
desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Outras câmarasAs imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de bordo
podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer a
imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do
que estão na realidade.
Sensores O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como as
emitidas por máquinas e veículos ruidosos (por
exemplo, camiões, martelos pneumáticos), pela
acumulação de neve ou de folhas mortas na
via ou em caso de para-choques e retrovisores
danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias pode ser
incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos)
ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de
arame).
Alguns obstáculos que se encontram no ângulo
morto dos sensores podem não ser detetados ou
deixarem de ser detetados durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras com
regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão, direcione
o spray para que fique afastado a pelo menos 30
cm do radar, sensores e câmaras.
Guarnições para tapetes/pedais A utilização de guarnições para tapetes ou
pedais não homologados pela PEUGEOT pode
interferir com o funcionamento do limitador de
velocidade ou do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidadesAssegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no quadro de bordo
(km/h) são as indicadas para o país onde está a
conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta unidade
de velocidade para que esteja em cumprimento
com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Memorização das
velocidades
Esta função, utilizada apenas para o limitador
de velocidade e para o regulador de velocidade
programável, permite-lhe guardar os limites de
velocidade que serão propostos para configurar
estes dois sistemas.
Pode memorizar vários limites de velocidade para
cada um dos dois sistemas.
Por predefinição, já se encontram memorizadas
algumas velocidades de referência.