Page 25 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
4-4
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
att stänga av blinkningen, tryck in knappen
när den har återgått till sitt mittläge.
MAU66030
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU66061
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” och tryck ned knap-
pen mot “ ” när du vill dra igång motorn
med startmotorn. Se sidan 6-2 för startin-
struktioner före start av motorn.
Ställ in knappen på “ ” när du vill stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller gasreglaget kärvar.
MAU91670
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Använd omkopplaren när du vill slå på var-
ningsblinkersen (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt). Varningsblinkers används för att
påkalla uppmärksamhet för andra förare om
du har stannat med fordonet på platser där
du kan utgöra en trafikfara.
Varningsblinkersen kan bara slås på eller
av när nyckeln är i “ON”-läget. Du kan vrida
huvudströmbrytaren t ill läget “OFF” eller
“LOCK”, då fortsätter varningsblinkersen att
blinka. Vrid huvudströmbrytaren till läget
“ON” och använd varningsblinkersomkopp-
laren när du vill stänga av varningsblinker- sen.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,eftersom batterie
t kan laddas ur.
MAU73952
Farthållarens strömställare
Se sidan 3-1 för en beskrivning av farthållar-
systemet.
MAU91365
MODE-knappar
Använd MODE-knapparna när du vill ändra
“D-MODE” och “TCS-MODE” på huvuddis-
playens vänstra sida.
Det finns tre lägesreglage:
MODE-uppknapp – tryck på knappen när
du vill öka värdet för den valda lägesinställ-
ningen.
“MODE”-knapp – tryck på knappen när du
vill växla vänster till höger mellan “D-MO-
DE” och “TCS-MODE”.
MODE-nedknapp – tryck på knappen när
du vill minska värdet för den valda lägesin-
ställningen.TIPS
När du använder “D-MODE 1” och
trycker på MODE-uppknappen ändras läget till “D-MODE 4”. När du använder
“D-MODE 4” och trycker på MO-
DE-nedknappen ändras inte läget till
“D-MODE 1”.
“TCS-MODE” kan bara stängas av via
huvudskärmen. Välj “TCS-MODE”
med “MODE”-knappen och håll sedan
MODE-uppknappen intryckt tills “OFF”
visas.
Använd MODE-nedknappen när du vill
aktivera dragkraftssystemet igen.
Antispinn-, SCS- oc
h LIF-systemen in-
aktiveras när “TCS-MODE” ställs in på
“OFF”.
Mer information om MODE-displayen
finns på sidan 4-11.
Mer information om “TCS-MODE”
finns på sidan 3-3.
Mer information om “D-MODE” finnspå sidan 3-3.
MAU91374
Rullningshjul “ ”
När rullningshjulet används visas en markör
runt det alternativ som tidigare markerats på
displayen.
Rullningshjulets reglage:
Fordonets informationsdisplayer
MENU med inställningar
Handtagsvärmarens funktion (tillval)
Använd rullningshjulet på följande sätt:
BEA-9-M0.book 4 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 26 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
4-5
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Vrid upp – vrid hjulet uppåt när du vill
bläddra uppåt eller öka ett inställningsvär-
de.
Vrid ned – vrid hjulet nedåt när du vill blädd-
ra nedåt eller minska ett inställningsvärde.
Tryck in – tryck rullningshjulet mot styret
när du vill välja alte rnativ som är markerade
med markören och bekräfta ändrade inställ-
ningar. Håll rullningshjulet intryckt när du vill
återställa valda alternativ.TIPS
Om rullningshjulet inte används inom
en viss tidsperiod kommer markören
att slockna.
När du vill återställa alternativ ska du
hålla markören på alternativet och hål-
la hjulet intryckt.
Mer information om huvudskärmen
och dess funktioner finns på sidan 4-8.
Mer information om MENU-skärmen
och hur du ändrar inställningar finns påsidan 4-14.
MAU4939U
Indikeringslampor och
varningslampor
MAU88280
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsvaran-
de blinkerslampa blinkar.
MAU88300
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU88310
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU88320
Varningslampa för bränslenivå “ ”
Denna varningslampa tänds när bränsleni-
vån sjunker under cirka 2.7 L (0.71 US gal,
0.59 Imp.gal). När dett a inträffar bör du tan-
ka så snart som möjligt.
Varningslampans elektr iska krets kan kon-
trolleras genom att du slår på fordonet. Var-
ningslampan ska tändas i några sekunder
och sedan släckas.TIPSOm varningslampan inte tänds, fortsätter att
lysa efter tankning eller blinkar upprepade
gånger ska du låta en Yamaha-återförsälja-re kontrollera fordonet.
1. Indikeringslampa för startspärrsystem “”
2. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
3. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
4. Indikeringslampa för helljus “ ”
5. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
6. Indikatorlampa för stabilitetskontroll “ ”
7. Varningslampa för reservsystem “ ”
8. ABS varningslampa “ ”
9. Varningslampa för bränslenivå “ ”
10.Varningslampa för oljetryck och kylvätsketemperatur “ ”
11.Felindikeringslampa “ ”
12.Indikeringslampor för farthållare “ ” / “”
ABS
3
4
56
7
8
11 11
10 10
9
11 1 12
2 2
1012 12 12 9 9
BEA-9-M0.book 5 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 27 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
4-6
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
MAU91650
Indikeringslampor fö r farthållare “ ”/
“”
Dessa indikeringslampor tänds när farthål-
laren är aktiverad. (Se sidan 3-1.)TIPSNär fordonet slås på bör de här lamporna
tändas i några sek under och sedan slock-
na. Om den inte gör det ska du låta enYamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
MAU88331
Felindikeringslampa (MIL) “ ”
Lampan tänds eller blinkar om ett problem
avkänns i motorn eller något annat styrsys-
tem i fordonet. Låt en Yamaha-återförsälja-
re kontrollera det inbyggda
diagnostiksystemet om det inträffar. Var-
ningslampans elektriska krets kan kontrolle-
ras genom att du slår på strömmen till
fordonet. Lampan ska tändas i några sek-
under och sedan släckas. Om lampan inte
tänds när strömmen till fordonet slås på el-
ler om den fortsätter att lysa ska du låta en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA26820
Om MIL börjar blinka ska du minska mo-
torvarvtalet för att förhindra skador påavgassystemet.
TIPSMotorn övervakas av det inbyggda diagnos-
tiksystemet som avkänn er försämringar el-
ler fel i emissionssystemet. Därför kan MIL
tändas eller blinka om fordonet ändras, un-
derhållet brister samt om motorcykeln an-
vänds för mycket eller på fel sätt. Följ dessa
försiktighetsåtgärder för att förhindra detta.
Försök inte ändra programvaran i mo-
torns styrenhet.
Montera inte elektriska tillbehör som
kan orsaka störningar i styrenheten.
Använd inte eftermarknadstillbehör el-
ler delar som fjädringar, tändstift, in-
sprutare, avgassystem osv.
Ändra inte drivlinan s specifikationer
(kedja, kedjehjul, fälgar, däck osv.).
Ta inte bort eller ändra på O2-sensorn,
luftinsugssystemet eller avgasens de-
lar (katalysatorer, EXUP osv.).
Underhåll drivkedjan på rätt sätt.
Använd rätt däcktryck.
Se till att bromspedalen har rätt höjd
för att förhindra motstånd i bakbrom-
sen.
Använd inte fordonet på fel sätt. Till ex-
empel upprepad eller överdriven öpp-
ning och stängning av gasen,
tävlingskörning, sladdar, wheelies,körning med halv koppling osv.
MAU91500
ABS-varningslampa “ ”
Vid normal användning tänds ABS-var-
ningslampan när fordonet slås på och
slocknar när du kört i en hastighet av 5
km/h (3 mi/h) eller högre.TIPSOm varningslampan inte fungerar så som
beskrivs ovan eller om den tänds när du kör
kanske ABS inte fungerar på rätt sätt. Låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonetså fort som möjligt.
VARNING
MWA21120
Om ABS-varningslampan inte slocknar
efter 5 km/h (3 mi/h) eller om varnings-
lampan tänds under körning:
Var extra försiktig så att du undvi-
ker att hjulen låser sig vid nöd-
bromsningar.
Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet så fort som möj-ligt.
MAU88350
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När huvudströmbrytaren har stängts av och
30 sekunder har gått, blinkar indikerings-
lampan för att visa at t startspärrsystemet är
BEA-9-M0.book 6 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 28 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
4-7
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
aktiverat. Efter 24 ti mmar kommer indike-
ringslampan att sluta blinka, men startspärr-
systemet är fortfarande aktiverat.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljarekontrollera fordonet.
Transponderstörningar
Om startspärrsystem ets indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt 2
gånger, kan det bero på transponderstör-
ningar. Om detta inträffar, försök följande. 1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen
och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå-
gon av standardnycklarna tar du fordo-
net och de 3 nycklarna till en
Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
MAU91472
Indikatorlampa för stabilitetskontroll
“”
Indikatorlampan blinkar när antispinn-,
SCS- eller LIF-systemen kopplas in under
körning. Indikatorn tänds när “TCS-MODE”
ställs in på “OFF”.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljarekontrollera fordonet.VIKTIGT
MCA27222
Undvik att fordonet rör sig eller vibrerar
när du slår på huvudströmbrytaren, det
kan störa initieringen av IMU. Om det in-
träffar kommer antispinnsystemet inte
att fungera och displayen “TCS-MODE”visar “OFF” tills IMU kan initieras.
MAU88362
Varningslampa för oljetryck och kylväts-
ketemperatur “ ”
Varningslampan tänds när motoroljetrycket
är lågt eller kylvätsketemperaturen är hög.
Om det inträffar ska du stoppa motorn ome-
delbart.
TIPS
När fordonet slås på ska lampan tän-
das och lysa tills mo torn har startats.
Om ett fel identifieras kommer lampanatt tändas och oljetrycksikonen blinkar.
VIKTIGT
MCA22441
Om varningslampan för oljetryck och
kylvätska inte slocknar när motorn har
startat eller om den tänds när motorn är
igång ska du omedelbart stoppa fordo-
net och motorn.
Varningsikonen för kylvätsketem-
peratur tänds om motorn överhet-
tas. Låt motorn svalna. Kontrollera
kylvätskenivån (se sidan 7-36).
Varningsikonen för oljetryck tänds
om motoroljetrycket är lågt. Kon-
trollera oljenivån (se sidan 7-12).
Om varningslampan förblir tänd ef-
ter det att motorn fått svalna och du
har kontrollerat att oljan har rätt
nivå ska du låta en Yamaha-återför-
säljare kontrollera fordonet. Fort-sätt inte att använda fordonet!
MAU88370
Varningslampa för reservsystem “ ”
Varningslampan tänds om ett fel avkänns i
ett system som inte gäller motorn.
BEA-9-M0.book 7 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 29 of 108
Instrument och kontrollfunktioner
4-8
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när for donet startas. Om den
inte gör det ska du låta en Yamaha-återför-säljare kontrollera fordonet.
MAU96241
DisplayFöljande alternativ finns på displayen:
1. Varvräknare
2. Hastighetsmätare
3. Snabbväxlingsindikator “QS”
4. Visning för växelläge
5. Fordonets informationsdisplayer
6. Ikon för inställningsmeny “ ”
7. Indikator för handtagsvärmare (tillval)
8. Ikon för bromsstyrning “BC”
9. Klocka
10.MODE-display
11.Varvtidtagare
12.Oljetrycksvarning “ ”
13.Kylvätsketemperaturvarning “ ”
14.Hjälpsystemsvarning “ ”
15.Felvarning “Err” (ersätter klockan när den aktiveras)
LAP 02LATEST
00:12.34
00:01.23
4
1
2
7
6
9
10
8
1135
14 13
12
15
BEA-9-M0.book 8 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 30 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
TIPSDen här modellen har en TFT LCD-skärm
för hög kontrast och läsbarhet vid olika ljus-
förhållanden. På grund av tekniken är det
dock vanligt att ett litet antal pixlar är inakti-va.
VARNING
MWA18210
Stoppa fordonet innan du ändrar några
inställningar. Du kan distraheras om du
ändrar inställningar när du kör vilketökar risken för en olycka.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.TIPSDisplayen kan växlas mellan att visa kilo-meter och miles. Se “Unit” på sidan 4-17.
Varvräknare
Varvräknaren visar motorvarvtalet som
mäts genom vevaxelns rotationshastighet
och anges i varv per minut (v/min).VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 10600 v/min och över
Fordonets informationsdisplayer
Fordonet har två informationsdisplayer som
kan ställas in oberoende av varandra att
visa följande alternativ:
ODO: vägmätare
F-TRIP: trippmätare för bränslereserv
TRIP1: trippmätare
TRIP2: trippmätare
F.AVE: genomsnittlig bränsleförbruk-
ning
F.CRNT: momentan bränsleförbruk-
ning
A.TEMP: lufttemperatur
C.TEMP: kylvät sketemperatur
Bränslemätare
FUEL CON: mängden förbrukat bränsle
TRIP TIME: körtid
Använd fordonets informationsdisplayer på
följande sätt:
Flytta markören på displayen genom att vri-
da på rullningshjulet.
Den valda displayen markeras med grått
när du trycker in rullningshjulet.
Välj alternativ på displayen genom att vrida
på rullningshjulet.
Bekräfta det nya displayalternativet genom
att trycka in rullningshjulet.
TIPS
I LAP TIME-läge visas varvinformation
i stället för fordonets informationsdis-
play.
TRIP1, TRIP2, F-TRIP, F.AVE, FUEL
CON och TRIP TIME kan återställasindividuellt.
Vägmätare:
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.TIPSODO låser sig vid 999999 och kan inte noll-
1. Fordonets informationsdisplayer
1
BEA-9-M0.book 9 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 31 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
ställas.
Trippmätare för bränslereserv:F-TRIP visas automatiskt när bränsletan-
kens reservnivå har nåtts och färdsträckan
börjar att räknas från den punkten.
F-TRIP försvinner automatiskt när du har
tankat och kört en stund.
Trippmätare:TRIP1 och TRIP2 visar körsträckan sedan
de senast återställdes till noll.TIPSTRIP1 och TRIP2 återställs till 0 och börjaratt räkna igen när 9999.9 har nåtts.
Genomsnittlig bränsleförbrukning:
Läget för genomsnittlig bränsleförbrukning
kan ställas in på “km/L” eller “L/100km”. Se
sidan 4-17.TIPSNär visningen av genomsnittlig bränsleför-
brukning har återställts visas “--.-” tills fordo-net har körts 1 km.
Momentan bränsleförbrukning:Läget för momentan bränsleförbrukning
kan ställas in på “km/L” eller “L/100km”. Se
sidan 4-17.TIPS
Vid körning i hastigheter under 10
km/h visas “--.-”.
Funktionen för momentan bränsleeko-
nomi bör endast användas som en all-
män vägledning. Använd den inte för
att uppskatta den sträcka som kan kö-ras på den aktuella mängden bränsle. Lufttemperatur:
Lufttemperaturen visas från –9
C (16 F) till
50 C (122 F) i steg om 1 C (1 F). Den
temperatur som visas kan avvika från den
faktiska omgivningstemperaturen.TIPS
“--” visas om den identifierade tempe-
raturen är lägre.
“--” visas om den identifierade tempe-raturen är högre.
Kylvätsketemperatur:
Kylvätsketemperaturen visas från 40 C
(104 F) till 124 C (255 F) i steg om 1 C
(1 F).TIPS
Om fordonets kylv ätsketemperatur är
under 40 C (104 F) visas “Lo” på kyl-
vätsketemperaturens display
Om fordonets kylv ätsketemperatur är
över 124 C (255 F) visas “Hi” på kyl-
BEA-9-M0.book 10 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 32 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
vätsketemperaturens display
Bränslemätare:
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet börjar blinka bör du tan-
ka så snart som möjligt.
Trippmätare för bränsleförbrukning:Visar hur mycket bränsle som förbrukats
sedan trippmätaren återställdes.
Körtid:Visar motorns körtid. Återställa alternativ
på informationsskär-
men1. Välj en av de två informationsskärmar-
na genom att vrida på rullningshjulet.
2. Markera informationsskärmen genom
att trycka in rullningshjulet.
3. Markera det nya alternativet på infor- mationsskärmen genom att vrida på
rullningshjulet.
4. Håll rullningshjulet intryckt tills det mar- kerade alternativet återställs.
Visning för växelläge
Visar vilken växel som är ilagd. Den här mo-
dellen har 6 växlar plus friläget. Neutralläget
visas med indikeringslampan för neutrallä-
ge “ ” samt på växeldisplayen “ ”.
MODE-display
Den här displayen visar de valda inställning-
arna för “D-MODE” och “TCS-MODE”. Lä- get som är förstorat och som visas till höger
kan justeras med MODE-upp-/nedknappar-
na. Tryck på “MODE” när du vill växla
“TCS-MODE” och “D-MODE” från vänster
till höger och vice versa.
Se sidan 3-3 för information om “D-MODE”-
och “TCS-MODE”-inställningarna.
TIPS
När felindikatorn “ ”, hjälpsystems-
varningen “ ” eller kyltemperaturvar-
ningen “ ” lyser går det inte att
justera “D-MODE” och “TCS-MODE”.
De lägen som valts tidigare visas närfordonet slås på.
Välj “TCS-MODE” med “MODE”-knappen
och håll sedan MODE-uppknappen intryckt
tills “OFF” visas när du vill stänga av antis-
pinnsystemet. Tryck på MODE-nedknap-
pen när du vill slå på antispinnsystemet igen
(“TCS-MODE” återgår till den föregående
inställningen).
TIPS
Antispinn-, SCS- och LIF-systemen in-
aktiveras när “TCS-MODE” ställs in på
“OFF”.
Inställningarna “TCS-MODE OFF” och
“TCS-MODE M” kan bara väljas närfordonet stoppats.
BEA-9-M0.book 11 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分