Page 57 of 108

Hantering och viktiga punkter vid körning
6-3
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
13
MAU68221
TIPSDen här modellen är utrustad med:
en tröghetsmätare (IMU). Enheten
stoppar motorn i händelse av att fordo-
net välter. Stäng av och slå på huvud-
strömbrytaren innan du försöker starta
om motorn. Om de tta inte görs kom-
mer motorn inte att starta även om mo-
torn går runt när startknappen trycks
in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för attstarta om motorn om den stannar.
MAU91542
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motoreffekten som behövs
för start, acceleration, körning uppför branta
backar osv. Växellägena visas på bilden.TIPS
Tryck ned växelpedalen flera gånger
tills den inte går ner längre och höj den
sedan en aning när du vill lägga in fril-
äget ( ).
Den här modellen är utrustad medsnabbväxling. (Se sidan 3-5.)
VIKTIGT
MCA22523
Tryck ned växelpedalen ordentligt tills du känner att växelbytet har
slutförts när du växlar.
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
När snabbväxlingen inte används
ska du alltid dra i kopplingshandta-
get när du växlar för att förhindra
skador på motorn, växellådan ochdrivlinan.
MAU85370
Starta och accelerera
1. Lossa kopplingen genom att trycka in kopplingshandtaget.
2. Lägg in ettans växel. Indikeringslam- pan för neutralläge bör slockna.
3. Öka gasen gradvis och släpp samtidigt
kopplingshandtaget sakta.
4. När du har börjat köra ska du minska gasen och samtidigt trycka in kopp-
lingshandtaget snabbt.
5. Lägg in tvåans växel. (Se till att du inte lägger in neutralläget.)
6. Öppna upp gasen delvis och släpp gradvis kopplingshandtaget.
7. Följ samma procedur när du växlar
1. Växellägen
2. Växelpedal
222
11
1
N 2 3
4
5
6
BEA-9-M0.book 3 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 58 of 108

Hantering och viktiga punkter vid körning
6-4
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
13
uppåt till nästa växel.
MAU85380
Sakta ned 1. Släpp gashandtaget och ansätt både fram- och bakbromsarna mjukt för att
sakta farten.
2. Lägg in en lägre växel när fordonet saktar ned.
3. Om motorn är på väg att stanna eller går ojämnt, ska du trycka in kopplings-
handtaget, sänka farten med bromsar-
na och lägga in en lägre växel när det
behövs.
4. När motorcykeln har stannat kan du
lägga i neutralväxeln. Indikatorlampan
för neutralläget tänds, varefter du kan
släppa kopplingshandtaget.
VARNING
MWA17380
Felaktig bromsning kan leda till för-
lorad kontroll eller dragkraft. An-
vänd alltid båda bromsarna och
ansätt dem mjukt.
Kontrollera att motorcykeln och
motorn har saktat in tillräckligt inn-
an du lägger i en lägre växel. Om du
lägger i en lägre växel när fordons-
eller motorhastigheten är för hög
kan bakhjulet förlora dragkraft eller
motorn börja rusa. Detta kan leda till förlorad kont
roll, trafikolycka
och personskada. Det kan även
leda till skada på drivmekanismen
eller motorn.
MAU16811
Tips för att minska
bränsleförbrukningenBränsleförbrukningen beror i stor utsträck-
ning på hur du kör. Här får du några tips för
att hålla bränsleförbrukningen nere:
Växla upp tidigt och undvik höga varv-
tal vid acceleration.
Varva inte motorn när du växlar ner
och undvik höga varvtal utan att mo-
torn är belastad.
Stäng av motorn i stället för att låta den
gå på tomgång länge (exempelvis i tra-
fikstockningar, vid trafikljus och vid
järnvägsövergångar).
BEA-9-M0.book 4 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 59 of 108
Hantering och viktiga punkter vid körning
6-5
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
13
MAU17214
ParkeringVid parkering, stäng av motorn och ta ur
nyckeln.
VARNING
MWA10312
Eftersom motorn och avgasröret
kan bli mycket varma bör du inte
parkera där fotgängare eller barn
kan nudda delarna och få brännska-
dor.
Parkera inte i en backe eller på
mjukt underlag eftersom fordonet
då kan välta, vilket ökar risken för
bränsleläckor och brand.
Parkera inte i närheten av gräs ellerandra material som kan fatta eld.
BEA-9-M0.book 5 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 60 of 108

7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
Periodiskt underhåll och justering
MAU17246
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/ föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordonet
beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala kör-
förhållanden. Underhåll kanske måste utfö-
ras oftare beroende på väder,
vägförhållanden, geografiskt läge och kör-
stil.
VARNING
MWA10322
Risken för personskador eller dödsfall
när fordonet underhålls eller körs kan
öka om fordonet inte sköts eller under-
hålls på rätt sätt. Låt en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är vanvid fordonsunderhåll.
VARNING
MWA15123
Stäng av motorn när underhåll utförs om
inte annat anges.
När motorn är igång finns det rörli-
ga delar i den där kroppsdelar eller
kläder kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar eller brand.
Om motorn körs när underhåll ut-
förs kan det leda till ögonskador,
brännskador, brand eller kolmon-
oxidförgiftning – eventuellt med
dödlig utgång. Mer information om
kolmonoxidförgiftning finns på si-dan 1-2.VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
bromsbelägg kan bli mycket varma un-
der användning. Låt bromskomponen-
terna kallna innan du rör vid dem för attundvika brännskador.
MAU17303
Avgasreglering ger inte
bara renare luft utan
är även viktigt för korrekt motorfunktion och
maximala prestanda. Arbeten som gäller
avgasreglering indelas separat i tabellerna
över regelbundet underhåll nedan. För så-
dana underhållsarbeten krävs specialisera-
de data, kunskaper och utrustningar.
Underhåll, byte och reparation av enheter
och system för avgasreglering ska utföras
av verkstäder eller personer som är certifie-
rade (om tillämpligt). Yamaha-återförsäljare
är utbildade och utrustade att utföra sådana
arbeten.
BEA-9-M0.book 1 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 61 of 108
Periodiskt underhåll och justering
7-2
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
MAU85230
VerktygssatsVerktygssatsen finns på platsen som visas.
Informationen i den här handboken och
verktygen i verktygssatsen är till för att hjäl-
pa dig med förebyggande underhåll och
mindre reparationer. Du kan emellertid be-
höva en momentnyckel och andra verktyg
för att genomföra vissa underhållsarbeten
på rätt sätt.TIPSOm du inte har de verktyg eller den erfaren-
het som krävs för ett visst arbete kan du be
en Yamaha-återförsäljare att utföra det åtdig.1. Verktygssats
1
BEA-9-M0.book 2 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 62 of 108

Periodiskt underhåll och justering
7-3
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
MAU71033
Tabeller över regelbundet underhållTIPS
De punkter som är markerade med en asterisk bör utföras av en Yamaha-återförsäljare eftersom specialverktyg, särskilda data och
tekniska kunskaper krävs.
Från 50000 km (30000 mi), upprepa skötselintervallen med början från 10000 km (6000 mi).
De årliga kontrollerna måste genomföras varje år om inte avståndsbaserat underhåll utförs i stället.
MAU71051
Tabell över regelbunden skötsel av emissionssystemetNR. ARTIKEL KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE M ÄTA R S TÄ L L N I N G
ÅRLIG
KONTROLL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 * Bränsleledning Kontrollera bensinslangarna om
de har sprickor eller andra skador.
Byt vid behov.
2*Tändstift Kontrollera skicket.
Justera gapet och rengör.
3 * Ventilspel Kontrollera och justera. Var 40000 km (24000 mi)
4 * Bränsleinsprutning Kontrollera tomgångsvarvtalet.
Kontrollera och justera inställningen.
5 * Avgassystem Kontrollera om det finns läckor.
Dra åt om det behövs.
Byt packningar vid behov.
6* Evaporativt
emissionssystem Kontrollera om systemet är
skadat.
Byt vid behov.
BEA-9-M0.book 3 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 63 of 108

Periodiskt underhåll och justering
7-4
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
MAU71353
Tabell över allmänt underhåll och smörjningNR. ARTIKEL KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE M ÄTA R S TÄ L L N I N G
ÅRLIG
KONTROLL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1* Kontroll med
diagnostiskt system Utför en dynamisk kontroll med
Yamahas diagnostikverktyg.
Kontrollera felkoderna.
2 * Luftfilter Byt ut. Var 40000 km (24000 mi)
3 Koppling Kontrollera funktionen.
Ställ in.
4 * Frambroms Kontrollera funktionen,
vätskenivån och eventuellt
läckage.
Byt ut bromsbeläggen om det behövs.
5 * Bakbroms Kontrollera funktionen,
vätskenivån och eventuellt
läckage.
Byt ut bromsbeläggen om det behövs.
6 * Bromsslangar Kontrollera om de har sprickor
eller andra skador.
Byt ut. Vart 4:e år
7 * Bromsvätska Byt. Vartannat år
8*Hjul Kontrollera om de är skeva eller
har skador.
Byt vid behov.
9*Däck Kontrollera mönsterdjup och om
de har skador.
Byt vid behov.
Kontrollera lufttrycket.
Korrigera vid behov.
BEA-9-M0.book 4 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Page 64 of 108

Periodiskt underhåll och justering
7-5
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
10 * Hjullager Kontrollera lagerspel och om de
har skador.
11 * Svingarmsledens
lager Kontrollera funktion och om den
har för stort spel.
Smörj med ett litiumbaserat fett. Var 50000 km (30000 mi)
12 Kedja Kontrollera kedjans spänning,
uppriktning och skick.
Justera och smörj in kedjan ordentligt med ett smörjmedel
som är anpassat för kedjor med
O-ring. Varje 1000 km (600 mi) och efter att ha tvä
ttat motorcykeln, kört i regn eller kört
i fuktiga områden
13 * Styrlager Kontrollera om
lageruppsättningarna är lösa.
Fyll på lagom med litiumbaserat fett.
14 * Ramfästen Kontrollera att alla muttrar, bultar
och skruvar är ordentligt
åtdragna.
15 * Lagertapp för
bromshandtag Smörj med silikonbaserat fett.
16 Lagertapp för
bromspedal Smörj med ett litiumbaserat fett.
17 Lagertapp för
kopplingshandtag Smörj med ett litiumbaserat fett.
18 Lagertapp för
växelpedal Smörj med ett litiumbaserat fett.
19 Sidostöd Kontrollera funktionen.
Smörj med molybdendisulfidfett.
20 * Sidostödets kontakt Kontrollera funktionen och byt ut
vid behov.
NR. ARTIKEL
KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖTSELARBETE M ÄTA R S TÄ L L N I N G
ÅRLIG
KONTROLL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)BEA-9-M0.book 5 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分