Instrument och kontrollfunktioner
4-4
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
att stänga av blinkningen, tryck in knappen
när den har återgått till sitt mittläge.
MAU66030
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU66061
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” och tryck ned knap-
pen mot “ ” när du vill dra igång motorn
med startmotorn. Se sidan 6-2 för startin-
struktioner före start av motorn.
Ställ in knappen på “ ” när du vill stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller gasreglaget kärvar.
MAU91670
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Använd omkopplaren när du vill slå på var-
ningsblinkersen (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt). Varningsblinkers används för att
påkalla uppmärksamhet för andra förare om
du har stannat med fordonet på platser där
du kan utgöra en trafikfara.
Varningsblinkersen kan bara slås på eller
av när nyckeln är i “ON”-läget. Du kan vrida
huvudströmbrytaren t ill läget “OFF” eller
“LOCK”, då fortsätter varningsblinkersen att
blinka. Vrid huvudströmbrytaren till läget
“ON” och använd varningsblinkersomkopp-
laren när du vill stänga av varningsblinker- sen.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,eftersom batterie
t kan laddas ur.
MAU73952
Farthållarens strömställare
Se sidan 3-1 för en beskrivning av farthållar-
systemet.
MAU91365
MODE-knappar
Använd MODE-knapparna när du vill ändra
“D-MODE” och “TCS-MODE” på huvuddis-
playens vänstra sida.
Det finns tre lägesreglage:
MODE-uppknapp – tryck på knappen när
du vill öka värdet för den valda lägesinställ-
ningen.
“MODE”-knapp – tryck på knappen när du
vill växla vänster till höger mellan “D-MO-
DE” och “TCS-MODE”.
MODE-nedknapp – tryck på knappen när
du vill minska värdet för den valda lägesin-
ställningen.TIPS
När du använder “D-MODE 1” och
trycker på MODE-uppknappen ändras läget till “D-MODE 4”. När du använder
“D-MODE 4” och trycker på MO-
DE-nedknappen ändras inte läget till
“D-MODE 1”.
“TCS-MODE” kan bara stängas av via
huvudskärmen. Välj “TCS-MODE”
med “MODE”-knappen och håll sedan
MODE-uppknappen intryckt tills “OFF”
visas.
Använd MODE-nedknappen när du vill
aktivera dragkraftssystemet igen.
Antispinn-, SCS- oc
h LIF-systemen in-
aktiveras när “TCS-MODE” ställs in på
“OFF”.
Mer information om MODE-displayen
finns på sidan 4-11.
Mer information om “TCS-MODE”
finns på sidan 3-3.
Mer information om “D-MODE” finnspå sidan 3-3.
MAU91374
Rullningshjul “ ”
När rullningshjulet används visas en markör
runt det alternativ som tidigare markerats på
displayen.
Rullningshjulets reglage:
Fordonets informationsdisplayer
MENU med inställningar
Handtagsvärmarens funktion (tillval)
Använd rullningshjulet på följande sätt:
BEA-9-M0.book 4 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Instrument och kontrollfunktioner
4-8
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när for donet startas. Om den
inte gör det ska du låta en Yamaha-återför-säljare kontrollera fordonet.
MAU96241
DisplayFöljande alternativ finns på displayen:
1. Varvräknare
2. Hastighetsmätare
3. Snabbväxlingsindikator “QS”
4. Visning för växelläge
5. Fordonets informationsdisplayer
6. Ikon för inställningsmeny “ ”
7. Indikator för handtagsvärmare (tillval)
8. Ikon för bromsstyrning “BC”
9. Klocka
10.MODE-display
11.Varvtidtagare
12.Oljetrycksvarning “ ”
13.Kylvätsketemperaturvarning “ ”
14.Hjälpsystemsvarning “ ”
15.Felvarning “Err” (ersätter klockan när den aktiveras)
LAP 02LATEST
00:12.34
00:01.23
4
1
2
7
6
9
10
8
1135
14 13
12
15
BEA-9-M0.book 8 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Instrument och kontrollfunktioner
4-9
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
TIPSDen här modellen har en TFT LCD-skärm
för hög kontrast och läsbarhet vid olika ljus-
förhållanden. På grund av tekniken är det
dock vanligt att ett litet antal pixlar är inakti-va.
VARNING
MWA18210
Stoppa fordonet innan du ändrar några
inställningar. Du kan distraheras om du
ändrar inställningar när du kör vilketökar risken för en olycka.
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.TIPSDisplayen kan växlas mellan att visa kilo-meter och miles. Se “Unit” på sidan 4-17.
Varvräknare
Varvräknaren visar motorvarvtalet som
mäts genom vevaxelns rotationshastighet
och anges i varv per minut (v/min).VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 10600 v/min och över
Fordonets informationsdisplayer
Fordonet har två informationsdisplayer som
kan ställas in oberoende av varandra att
visa följande alternativ:
ODO: vägmätare
F-TRIP: trippmätare för bränslereserv
TRIP1: trippmätare
TRIP2: trippmätare
F.AVE: genomsnittlig bränsleförbruk-
ning
F.CRNT: momentan bränsleförbruk-
ning
A.TEMP: lufttemperatur
C.TEMP: kylvät sketemperatur
Bränslemätare
FUEL CON: mängden förbrukat bränsle
TRIP TIME: körtid
Använd fordonets informationsdisplayer på
följande sätt:
Flytta markören på displayen genom att vri-
da på rullningshjulet.
Den valda displayen markeras med grått
när du trycker in rullningshjulet.
Välj alternativ på displayen genom att vrida
på rullningshjulet.
Bekräfta det nya displayalternativet genom
att trycka in rullningshjulet.
TIPS
I LAP TIME-läge visas varvinformation
i stället för fordonets informationsdis-
play.
TRIP1, TRIP2, F-TRIP, F.AVE, FUEL
CON och TRIP TIME kan återställasindividuellt.
Vägmätare:
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.TIPSODO låser sig vid 999999 och kan inte noll-
1. Fordonets informationsdisplayer
1
BEA-9-M0.book 9 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分
Instrument och kontrollfunktioner
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
MAU9145B
Inställningsmenyn MENUFöljande inställningsmoduler finns på ME-
NU-inställningsskärmen. Välj en modul när
du vill ändra tillhörande inställningar. Öppna och använda inställningsmenyn
MENU
Använda inställningsmenyn MENU:
Vrid rullningshjulet uppåt eller nedåt för att
markera alternativ eller öka/minska värden
och tryck kortvarigt in rullningshjulet för att
bekräfta valet.
Håll rullningshjulet intryckt tills skärmen
återgår till huvudskärmen när du vill lämna
MENU.
TIPS
Vissa inställningsskärmar har en upp-
åtriktad triangelmarkering. Välj triang-
elmarkeringen när du vill spara
ändringarna och stänga den aktuella
skärmen.
Om fordonsrörelser avkänns kommer
inställningsmenyn MENU att stängas
automatiskt och huvuddisplayen visas.
Kom ihåg att stänga alla menyer via tri-
angelmarkeringen (om den visas) för
att se till att ändringarna sparas. Änd-rade inställningar kanske inte sparas
om du stänger inställningsmenyn ge-
nom att hålla rullningshjulet intryckt.
“Display Setting”
Med den här modulen kan du slå på/av
varvtidtagarläget och varvräknarens färglä-
ge.
När varvtidtagarläget är valt visar de dubbla
informationsdisplayerna en varvtidtagare
och en varvräknare på huvuddisplayen. När
du vill avsluta varvtidtagarläget stänger du
av varvtidtagaren i inställningsmodulen.
Välj ON när du vill ändra varvräknaren till
färgläget.
Modul Beskrivning
“Exit” Stänger MENU och går
tillbaka till huvuddisplayen
“Display
Setting” Stänger av/slår på
varvtidtagarläge och
justerar varvräknarens färg
“Manual TCS
Setting” Justerar antispinn-/SCS-/
LIF-inställningarna för
“TCS-MODE M”
“Vehicle
Setting” Justerar BC-/snabbväx-
lingsinställningarna
“Shift Indicator” Aktiverar/inaktiverar
växelindikatorn och
justerar varvräknarens
inställningar
“Maintenance” Visar och åt
erställer
underhållsintervall
Display Setting
Exit
Manual TCS SettingVehicle SettingShift Indicator
km/h
MENU
“Unit” Ställer in enheter för
bränsleförbrukning och
måttenheter
“Brightness” Justerar skärmens
ljusstyrka
“Clock” Justerar klockan
“All Reset” Återställer alla inställningar
till fabriksinställningarna
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display Setting
BEA-9-M0.book 14 ページ 2021年12月20日 月曜日 午後3時53分