32
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla. Seďte
vzpřímeně a opřeni o opěradlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělého
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
( S.45)
●Když je dítě dostatečně velké na to,
aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost- ních pásů. ( S.31)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon- táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
40
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající
se SRS airbagů. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle musí být řádně př ipoutáni svými bez-
pečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč- nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může z působit smrtelná nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři- diče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm
od airbagu řidiče, budete spolehlivě za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je
měřena od středu volantu k vaší hrudní
kosti. Pokud sedíte ve vzdálenosti kratší než 250 mm, můžete změnit
svou jízdní polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, abyste stále pohodlně dosáhli na pe-
dály.
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se konstrukce vozidel různí,
mnoho řidičů může dosáhnout vzdá-
lenosti 250 mm, i k dyž mají sedadlo posunuto úplně vpředu, pouhým na-
klopením opěradla dozadu. Pokud
vám sklopení opěradla znesnadní výhled na vozovku, použijte ke zvý-
šení vaší polohy pevný, neklouzavý
polštář, nebo zvedněte sedadlo, po- kud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklopte
ho dolů. Tím nasměrujete airbag proti vašemu hrudníku mi mo hlavu a krk.
Sedadlo by mělo být nastaveno dle
výše uvedených doporučení, přičemž stále musíte dosáhnout na pedály, vo-
lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se také nafukuje znač nou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu- jezdec vpředu příliš blízko airbagu.
Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo
být co nejdále od airbagu, jak je to možné, s opěradlem nastaveným
tak, aby spolujezdec vpředu seděl
vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo připou-
taní kojenci a děti mohou být nafuku-
jícím se airbagem zabiti nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou
příliš malí na to , aby mohli použít
bezpečnostní pás, by měli být při- poutáni pomocí dětského zádržné-
ho systému. Toyota důrazně
doporučuje, aby všichni kojenci nebo děti byli posazen i na zadním seda-
dle vozidla a řádně připoutáni. Zadní
sedadla jsou pro kojence i děti bez- pečnější než sedadlo spolujezdce
vpředu. ( S.45)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-
notkou čelního SR S airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo aby sedělo na kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním seda-dle držet na kolenou nějaké předměty.
66
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
●Systém tísňového volání nemusí
fungovat mimo oblast EU v závis-
losti na dostupné infrastruktuře dané země.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovanéh o prodejce nebo servis Toyota, n ebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto syst ému je pomoci vám uskutečnit tísň ové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne-
hody nebo náhlé zdravotní nouzové situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující.
Jezděte bezpečně a z důvodu vaší bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo-
zidlo a odejděte ihned do bezpečné oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje no rmálně, systém
provede tísňové volání. Systém
provede tísňové volání také tehdy, když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se
airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-
dějte tísňové volání během jízdy. Volání během jízd y může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což
může vést k nečekaným nehodám. Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než
uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných
pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést k požáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. Ihned přestaňte
systém používat a konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser- visu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS"
žádné tekutiny atd., a nevystavujte ho nárazům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-čítka "SOS", reproduktoru nebo
mikrofonu během tísňového vo-
lání nebo manuální údržbové kontrole
Nemusí být možné provést tísňová
volání, ověření sta vu systému nebo komunikovat s operátorem řídicího
centra eCall. Pokud dojde k poškoze-
ní některého výše uvedeného vyba- vení, konzultujte to s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo v kterémkoliv spo- lehlivém servisu.
76
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
1-4. Zabezpečovací systém
■Zrušení nebo zastavení
Pro deaktivaci neb o zastavení alar-
mů proveďte jednu z následujících
činností:
Odemkněte dveře použitím funk-
ce nastupování (je-li ve výbavě)
nebo bezdrátovým dálkovým
ovládáním.
Nastartujte motor. (Alarm bude
deaktivován neb o zastaven po
několika sekundách.)
■Nastavení alarmu
Alarm je možné nastavit, pokud jsou všechny dveře zavřené i při otevřené
kapotě.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systé- mu alarmu.
■Spuštění alarmu
Alarm se může spusti t v následujících
situacích: (Zastavením alarmu se deaktivuje sys-
tém alarmu.)
●Dveře jsou odemknuty klíčem nebo
mechanickým klíčem.
●Osoba uvnitř vozidla otevře dveře
nebo kapotu, nebo o demkne vozidlo.
●Akumulátor vozidla je dobíjen nebo
vyměňován, když je vozidlo zamknuto. ( S.441)
■Zamknutí dveří při alarmu
V následujících případech se v závislosti
na situaci mohou dveře automaticky uzamknout, aby se z abránilo nespráv-
nému nástupu do vozidla:
●Když osoba zůstávající ve vozidle
odemkne dveře a je aktivován alarm.
●Jakmile je aktivován alarm, osoba zů-
stávající ve vozidle odemkne dveře.
●Když dobíjíte nebo měníte akumulátor.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.457)
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte sys-
tém. Pokud je systém upravován nebo
odstraněn, řádná funkce systému ne- může být zaručena.
105
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Zvolte na multiinformačním dis-
pleji ( S.457), a pak "HUD Main".
■Zapnutí/vypnutí projekčního
displeje
Stiskněte na spínačích ovládání
přístroje, abyste projekční displej
zapnuli/vypnuli.
■Změna nastavení projekčního
displeje
Stiskněte a držte na spínačích
ovládání přístro je, abyste změnili
následující nastavení.
Jas a svislá poloha projekčního
displeje
Zvolte pro seřízení jasu nebo svislé po-
lohy projekčního displeje.
Obsah zobrazení
Zvolte pro přepnutí zobrazení mezi ná-
sledujícím:
• Bez obsahu
• Indikátor Eko jízdy (je-li ve výbavě)
• Otáčkoměr
Zvolte pro zapnutí/vypnutí násle-
dujících položek:
• Navigace trasy do cíl e (je-li ve výbavě)
• Zobrazení podpůrných jízdních systé- mů (jsou-li ve výbavě)
• Kompas (projekční di splej) (je-li ve vý- bavě)
• Provozní stav audiosystému (je-li ve výbavě)
Úhel displeje
Zvolte pro seřízení úhlu projekčního dis-
pleje.
VÝSTRAHA
■Když používáte projekční displej
●Zkontrolujte, zda p oloha a jas obra-
zu projekčního displeje není na pře- kážku bezpečné jízdě. Nesprávné
seřízení polohy nebo jasu obrazu
může překážet výhledu řidiče a vést tak k nehodě s následky smrtelné-
ho nebo vážného zranění.
●Nedívejte se během jízdy nepřetrži- tě na projekční displej, protože mů-
žete přehlédnout chodce, objekty
na silnici atd., před vozidlem.
UPOZORNĚNÍ
■Projektor projekčního displeje
●Neumísťujte žádné nápoje do blíz- kosti projektoru projekčního displeje.
Pokud bude projektor polit, může to
mít za následek elektrickou poruchu.
●Na projektor projekčního displeje
nic nepokládejte nebo nelepte ná-
lepky. Tím by se mohla př erušit indikace
projekčního displeje.
●Nedotýkejte se vnitřku projektoru
projekčního displeje nebo nestrkej-
te ostré nebo podobné předměty do projektoru.
Tím by mohlo dojít k mechanickým
poškozením.
Používání projekčního dis-
pleje
158
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-1. Před jízdou
■Omezení výkonu motoru
(Brake Override System)
●Když jsou současně sešlápnuty pedá- ly plynu a brzdy, výkon motoru může
být omezen.
●Když je tento systé m v činnosti, na
multiinformačním displeji se zobrazí výstražné hlášení.
■Záběh nového vozidla
Abyste prodloužili životnost vozidla, do-
poručujeme vám dodržovat následující
pokyny:
●Pro prvních 300 km:
Vyhněte se náhlým zastavením.
●Pro prvních 800 km:
Netáhněte přívěs.
●Pro prvních 1 000 km:
• Nejezděte příliš rychle.
• Vyhněte se náhlým zrychlením. • Nejezděte trvale na nízký převodový
stupeň.
• Nejezděte delší dobu stálou rychlostí.
■Provoz vozidla v zahraničí
Dodržujte příslušné registrační předpisy
pro vozidlo a ověřte dostupnost správ-
ného paliva. ( S.450)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Když startujete vozidlo (vozidla
s Multidrive)
Držte vždy nohu na brzdovém pedálu,
když vozidlo stojí s běžícím motorem.
Tím zabráníte popojíždění vozidla.
■Během jízdy s vozidlem
●Nejezděte, pokud nejste dobře se-
známeni s umístěním brzdového
a plynového pedálu, abyste nesešlá- pli nesprávný pedál.
• Neúmyslné sešlápnutí plynového pedálu místo brzdového pedálu
bude mít za následek náhlé zrychle-
ní, což může vést k nehodě.
• Při couvání můžete o točit tělem tak, že jenom s obtížemi dosáhnete na
pedály. Ujistěte se, že můžete pedá-
ly řádně ovládat.
• Ujistěte se, že se díte ve správné
jízdní poloze, i k dyž vozidlem pouze popojíždíte. To vám umožní řádně
sešlápnout pedály brzdy a plynu.
• Sešlapujte brzdový pedál pravou no-
hou. Sešlápnutí brzdového pedálu
levou nohou může v naléhavém pří- padě způsobit zpožděnou reakci,
což může vést k nehodě.
●Nezastavujte s vozidlem blízko hoř-
lavých materiálů ani přes ně nepře-
jíždějte. Výfukový systém a výfukové plyny
mohou být extrém ně horké. Tyto
horké součásti mohou způsobit po- žár, pokud je pob líž nějaký hořlavý
materiál.
●Během normální jízdy nevypínejte
motor. Vypnutím motoru během jízdy
nedojde ke ztrátě schopnosti vozi- dlo řídit nebo brzd it, ale posilovače
těchto systémů nebudou fungovat.
To způsobí mnohem obtížnější řízení a brzdění, takže byste měli s vozidlem
zajet na kraj vozo vky a zastavit co
nejdříve, jakmile to bude bezpečné. Avšak v případě nouze, např., pokud
nelze vozidlo zastavit normálním
způsobem: S.394
●Abyste udrželi bezpečnou rychlost
při jízdě z prudké ho kopce, použijte brzdění motorem (podřazení).
Nepřetržité používání brzd může
způsobit přehřátí a ztrátu účinnosti brzd. ( S.176, 181)
●Nenastavujte během jízdy polohy
volantu, sedadel, v nitřního a vněj- ších zpětných zrcátek.
To může způsobit z trátu ovladatel-
nosti vozidla.
●Vždy zkontrolujte, že ruce, hlava
a další části těla c estujících nejsou mimo vozidlo.
163
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-1. Před jízdou
Jízda
Náklad a zavazadla
Věnujte pozornost následují-
cím informacím o pokynech pro
nakládání, nosnosti a zátěži:
VÝSTRAHA
■Věci, které nesmějí být převáženy
v zavazadlovém prostoru
Následující věci mohou způsobit po-
žár, pokud jsou uloženy v zavazadlo-
vém prostoru:
●Nádoby obsahující benzín
●Spreje
■Pokyny pro nakládání
Dodržujte následující pokyny. Jinak to
může bránit správnému sešlápnutí pe- dálů, může to blokovat výhled řidiče,
nebo to může mít za následek, že
předměty narazí do řidiče nebo cestují- cích, což by mohlo způsobit nehodu.
●Pokud je to možné, ukládejte náklad a zavazadla do zavazadlového pro-
storu.
●Nepokládejte žádný náklad nebo za-
vazadla na sebe v zavazadlovém
prostoru výše než jsou opěradla.
●Když sklopíte zadní sedadla, dlouhé
předměty by neměly být umístěny přímo za přední sedadla.
●Neumísťujte náklad nebo zavazadla na následující místa.
• K nohám řidiče
• Na sedadlo spolujezdce vpředu
nebo na zadní sedadla (při ukládání předmětů na sebe)
• Na kryt zavazadel
• Na přístrojový panel
• Na palubní desku
●Zajistěte všechny p ředměty v prosto- ru pro cestující.
●Nikdy nedovolte nikomu jezdit v za-vazadlovém prostoru. Ten není ur-
čen pro cestující. Ti by měli sedět ve
svých sedadlech, řádně připoutáni svými bezpečnostními pásy.
■Zátěž a rozložení
●Nepřetěžujte vozidlo.
●Nerozmísťujte zátěž nevyváženě.
Nesprávné zatížení může způsobit
zhoršení ovládání ří zení a brzd, což může způsobit smrt nebo vážná zra-
nění.
■Když nakládáte náklad na střešní
nosič zavazadel (je-li ve výbavě)
Dodržujte následující pokyny:
●Umístěte náklad tak, aby jeho hmot- nost byla rozložena rovnoměrně
mezi přední a zadní nápravu.
●Když nakládáte dlo uhý nebo široký
náklad, nikdy nepřekročte celkovou
délku nebo šířku vozidla. ( S.448)
●Před jízdou se ujistěte, že je náklad
na střešním nosiči zavazadel bez- pečně upevněn.
●Zavazadla, která přepravujete na střešním nosiči zava zadel, posouvají
těžiště vozidla ví ce nahoru. Vyvaruj-
te se vysokých rychlo stí, prudkých rozjezdů, ostrého zatáčení, náhlého
brzdění nebo jiných prudkých ma-
névrů, jinak by mohlo dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem nebo k jeho
převrácení vlivem nesprávného
ovládání vozidla, což může mít za následek smrt nebo vážná zranění.
●Pokud jedete na dlouhou vzdále-nost, po nerovných silnicích nebo
vysokými rychlostmi, zastavte příle-
žitostně vozidlo během cesty, abyste
se ujistili, že náklad zůstává na místě.
●Nepřekračujte hmotnost nákladu 60 kg na střešním nosiči zavazadel.
166
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-1. Před jízdou
1511 mm
2 513 mm
3 855 mm
4 768 mm
5 335 mm
6 30 mm
7 396 mm
■Informace o pneumatikách
●Při tažení zvyšte tlak huštění pneuma-
tik o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo bar; 3 psi) oproti do poručené hodnotě.
( S.454)
●Zvyšte tlak vzduchu pneumatik přívě-
su s ohledem na ce lkovou hmotnost přívěsu a s přihlé dnutím k hodnotám
doporučeným výrobcem vašeho pří-
věsu.
■Osvětlení přívěsu
Když instalujete osvě tlení přívěsu, kon-
zultujte to s kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo serv isem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem, pro-
tože nesprávná instalace může způsobit
poškození osvětlení vozidla. Když insta- lujete osvětlení přívěsu, dodržujte místní
předpisy.
■Záběh vozidla
Toyota doporučuje, aby vozidla vybave- ná novými agregáty nebyla používána
pro tažení přívěsu během prvních
800 km jízdy.
■Bezpečnostní kontroly před tažením
●Zkontrolujte, zda jste nepřekročili ma-
ximální limit zatížení na hák tažného
zařízení. Pamatujte, že hmotnost při- pojení přívěsu zvýší zátěž vozidla.
Také se ujistěte, že nepotáhnete ná-
klad, který překračuje maximální pří- pustné zatížení nápravy.
●Zajistěte, aby náklad na přívěsu byl zajištěn.
●V případě, že ve standardních zpět-ných zrcátkách nev idíte provoz za vo-
zidlem, měli byste použít přídavná
zpětná zrcátka. Nas tavte prodlouže- ná ramena těchto zrcátek na obou
stranách vozidla ta k, aby vždy posky-
tovala maximální výhled dozadu.
Montážní rozměry pro tažné
zařízení a tažný hák