267
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
*: Je-li ve výbavě
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících
situací, systém Sto p & Start nemusí fungovat správně. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Když je bezpečnostní pás řidiče za-
pnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu bliká.
●Ačkoliv bezpečnostní pás řidiče není zapnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu ne-
svítí.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče zavřené,
výstražná kontrolka otevřených dveří svítí, nebo svítí osvětlení interiéru,
když je spínač osvě tlení interiéru
v poloze dveří.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče otevřené,
výstražná kontrolka otevřených dveří nesvítí, nebo nesvít í osvětlení interi-
éru, když je spínač osvětlení interié-
ru v poloze dveří.
■Pokud se motor zastaví
Pokud je systém St op & Start zapnut a spojkový pedál je rychle sešlápnut,
motor se může znovu nastartovat.
BSM (Sledování slepého
úhlu)*
BSM (Sledování slepého úhlu)
je systém, který používá zadní
boční radarové senzory insta-
lované na vnitřn í levé a pravé
straně zadního nárazníku, aby
pomohly řidiči ověřit bezpeč-
nost při změně jízdních pruhů.
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání systému
Řidič je výhradně zodpovědný za
bezpečnou jízdu. V ždy jezděte bez- pečně a věnujte pozornost vašemu
okolí.
BSM (Sledování slepého úhlu) je do- plňková funkce, která varuje řidiče, že
se ve slepém úhlu vnějších zpětných
zrcátek nachází něj aké vozidlo, nebo se rychle přibližuj e zezadu do slepé-
ho úhlu. Nespoléhejte se příliš na
BSM. Protože tato funkce nemůže posoudit, zda je bezpečné změnit
jízdní pruhy, nadměrné spoléhání se
na systém by mohlo vést k nehodě s následkem smrtelného nebo vážné-
ho zranění.
Protože za určitých podmínek sys- tém nemusí fungovat správně, je ne-
zbytné vizuální ověření bezpečnosti
samotným řidičem.
274
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Systém je možno ovládat, když
●Spínač motoru je v ZAPNUTO.
●Funkce parkovacího asistenta je za-
pnuta.
●Rychlost vozidla je nižší než cca 10 km/h.
●Řadicí páka je jinde než v P.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Očistěte senzor par-
kovacího asistenta"
Senzor může být pokryt kapkami vody,
ledem, sněhem, nečistotami atd. Od- straňte kapky vody, led, sníh, nečistoty
atd. ze senzor u, aby se systém vrátil do
normálního stavu.
Výstražné hlášení se může zobrazit nebo nemusí být detekována překážka
také z důvodu vytváření námrazy na
senzoru při nízkých teplotách. Jakmile se námraza rozpustí, systém se vrátí do
normálního stavu.
Pokud je zobrazeno výstražné hlášení,
i když je senzor čistý, mohlo dojít k poru- še senzoru. Nechte vozidlo prohlédnout
kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání systému
Nespoléhejte příliš na tento systém, existuje limit pro stupeň přesnosti roz-
poznávání a výkon ovládání, který
tento systém může poskytnout. Řidič je vždy zodpovědný za to, aby věno-
val pozornost okolí vozidla a za bez-
pečnou jízdu.
■Abyste zajistili správnou funkci
systému
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit, že vozidlo nebude možno řídit bezpečně
a může tak dojít k nehodě.
●Nepoškoďte senzory a udržujte je
vždy čisté.
●Neinstalujte do blí zkosti radarového senzoru nálepky nebo elektronické
součásti, např. podsvícenou regist-
rační značku (zvláště fluorescentní typ), mlhová světl a, ochranný rám
nárazníku nebo bezdrátovou anténu.
●Nevystavujte radarový senzor nebo
jeho okolní oblast silnému nárazu. Pokud byly radarový senzor, před-
ní mřížka nebo přední nárazník vy-
staveny silnému nárazu, nechte tuto oblast zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem. Pokud je
nutná demontáž/montáž nebo vý-
měna senzoru nebo zadního náraz- níku, kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo- lehlivý servis.
●Neupravujte, nerozebírejte ani ne-
lakujte senzory.
●Nepřipevňujte kryt registrační značky.
●Udržujte pneumatiky řádně nahuš-
těné.
■Kdy tuto funkci vypnout
V následujících situacích funkci vy-
pněte, protože se může uvést v čin-
nost, ačkoliv nehroz í možnost kolize.
●Nedodržení výše uvedených varo- vání.
●Je nainstalováno neoriginální (sní-
žené, atd.) odpružení.
■Při mytí vozidla
Na části, kde jsou umístěny senzory,
nestříkejte prou dem vody nebo páry.
Tím by mohlo dojít k poruše senzoru.
●Když používáte pro mytí vozidla vy-
sokotlakou myčku, nestříkejte vodu
přímo na senzory, protože to může způsobit poruchu senzoru.
●Když používáte pro mytí vozidla
páru, nesměrujte páru příliš blízko
k senzorům, prot ože to může způ- sobit poruchu senzoru.
279
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
*: Je-li ve výbavě
Spínače ovládání přístroje
Zapnutí/vypnutí funkce RCTA
Indikátory na vnějších zpětných
zrcátkách
Když je detekováno vozidlo blížící se
z pravé nebo levé str any k zádi vozidla,
oba indikátory na vn ějších zpětných zr-
cátkách budou blikat.
Displej navigačního/multimediál-
ního systému (je-li ve výbavě)
Pokud je detekováno vozidlo blížící se
z pravé nebo levé str any k zádi vozidla,
zobrazí se ikona RCTA ( S.281) pro
detekovanou stranu.
Bzučák RCTA
Pokud je detekováno vozidlo blížící se
z pravé nebo levé str any k zádi vozidla,
bude znít bzučák.
RCTA (Upozornění na do-
pravu za vozem)*
Funkce RCTA používá zadní
boční radarové senzory BSM
instalované na vnitřní straně
v poloze nad zadním nárazní-
kem. Tato funkce slouží k tomu
aby pomáhala ři diči kontrolo-
vat oblasti, které nejsou snad-
no viditelné při couvání.
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání systému
Nespoléhejte příliš na tento systém,
existuje limit pro stupeň přesnosti roz- poznávání a výkon ovládání, který
tento systém může poskytnout. Řidič
je vždy zodpovědný za to, aby věno- val pozornost okolí vozidla a za bez-
pečnou jízdu. ( S.267)
■Abyste zajistili správnou funkci
systému
S.268
Součásti systému
285
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
*: Je-li ve výbavě
■Funkce PKSB (statické objekty)
S.290
■Funkce PKSB (vozidla křižující
dráhu vzadu)
S.293
PKSB (Brzda usnadňující
parkování)*
Systém PKSB (Brzda usnadňu-
jící parkování) se skládá z ná-
sledujících funkcí, které jsou
v činnosti, když jedete nízkou
rychlostí nebo couváte, např.
při parkování. Kd yž systém roz-
hodne, že pravděpodobnost ko-
lize s detekovaným objektem je
vysoká, uvede se v činnost va-
rování, aby vyzvalo řidiče k vy-
hýbací akci. Pokud systém
rozhodne, že pravděpodobnost
kolize s detekovaným objek-
tem je extrémně vysoká, auto-
maticky se zabrzdí brzdy, aby
pomohly vyhnout se kolizi nebo
pomohly snížit náraz při kolizi.
Systém PKSB (Brzda usnad-
ňující parkování)
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání
systému
Nespoléhejte se výhradně na tento sys- tém, protože to může vést k nehodě.
Při jízdě vždy kontro lujte bezpečnost
okolí vozidla.
V závislosti na vozi dle a podmínkách
provozu, počasí atd. nemusí systém
fungovat správně.
Schopnosti detekce senzorů a radarů jsou omezené. Při jí zdě vždy kontroluj-
te bezpečnost okolí vozidla.
●Řidič je výhradně zodpovědný za
bezpečnou jízdu. Vždy jezděte opatr-
ně a věnujte pozornost svému okolí. Systém PKSB je urč en k tomu, aby
poskytl podporu pro snížení závaž-
nosti kolizí. V něk terých situacích však nemusí fungovat.
●Systém PKSB nen í určen k tomu, aby úplně vozidlo zastavil. Kromě
toho, i když tento systém vozidlo za-
staví, je nutné seš lápnout ihned brz- dová pedál, protože ovládání brzd
bude zrušeno po př ibližně 2 sekun-
dách.
●Je extrémně nebezpečné kontrolo-
vat činnost systému záměrnou jízdou vozidla ve směru d o zdi atd. Nikdy
se o takové akce nepokoušejte.
■Kdy vypnout PKSB
V následujících situacích vypněte
PKSB, protože se mů že uvést v čin- nost, ačkoliv nehroz í možnost kolize.
●Když kontrolujete vozidlo použitím kolébky na podvozek, válcového dy-
namometru nebo volných válců
●Když je vozidlo nakládáno na loď,
nákladní automobil nebo jiný doprav-
ní prostředek
●Pokud bylo upraveno odpružení
nebo jsou namontovány pneumatiky jiných než předepsaných rozměrů
296
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
*: Je-li ve výbavě
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Výfukový filtr je plný. Viz uživatelská příručka."
●Toto hlášení se může objevit, když je- dete při vysoké z átěži s nahromadě-
ním pevných částic.
●Výkon motoru (otáčky motoru) je ome-
zen, když se nashromáždí určité
množství pevných částic, je však mož- né s vozidlem jezdit, dokud se neroz-
svítí indikátor poruchy.
●Pevné částice se mohou hromadit
rychleji, pokud vozidlo často jezdí
krátké trasy nebo pomalou rychlostí, nebo pokud je motor pravidelně star-
tován v extrémně chladném prostředí.
Nadměrnému hromadění pevných
částic je možné předcházet občasnou nepřetržitou jízdou na dlouhou vzdále-
nost s přerušovaným uvolňováním
plynového pedálu, např., když jedete na rychlostních silnicích nebo dálni-
cích.
■Pokud se rozsvítí indikátor poruchy
nebo se na multiinformačním dis- pleji zobrazí hlášení "Je vyžadová-
na údržba motoru. Navštivte svého
prodejce."
Množství nashromážděných částic pře-
kročilo určitou úroveň. Nechte vozidlo
ihned prohlédnout kte rýmkoliv autorizo- vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
Systém GPF (Filtr pev-
ných částic)*
Systém GPF zachytává pevné
částice ve výfukových plynech
použitím filtru výfukových
plynů.
Tento systém bude regenerovat
filtr automaticky, v závislosti na
stavu vozidla.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili nesprávné čin-
nosti systému GPF
●Nepoužívejte jiné palivo, než je specifikovaný typ
●Neupravujte výfukové potrubí
300
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Automatický systém zrušení signa-
lizace nouzového brzdění
Signalizace nouzového brzdění bude zru-
šena v některé z následujících situací:
●Jsou zapnuta va rovná světla.
●Systém vyhodnotí, podle zpomalení vozidla, že se nejedná o prudké za-
brzdění.
■Provozní podmínky SCB (Brzdění
při sekundární kolizi)
Systém funguje, když senzor SRS airba-
gu detekuje kolizi, když se vozidlo pohy-
buje. Systém však nefunguj e, když jsou sou-
části poškozeny.
■Automatické zrušen í SCB (Brzdění
při sekundární kolizi)
Systém je automaticky zrušen v některé
z následujících situací.
●Rychlost vozidla poklesne na přibližně
0 km/h
●Během činnosti uplyne určitý časový
úsek
●Plynový pedál je sešlápnut silně
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektivně, když
●Jsou překročeny lim ity přilnavosti
pneumatik (např. nadměrně opotře- bované pneumati ky na zasněžené
vozovce).
●Vozidlo klouže po v odě při jízdě vy-
sokou rychlostí na mokrých nebo kluzkých vozovkách.
■Brzdná dráha při činnosti ABS může být delší než za normálních
podmínek
ABS není určen pro zkrácení brzdné
dráhy vozidla. Vžd y udržujte bezpeč-
nou vzdálenost od vozidla před vámi, zvláště v následujících situacích:
●Při jízdě na znečistěné, štěrkové
nebo sněhem pokryté vozovce
●Při jízdě se sněhovými řetězy
●Při jízdě přes hrboly na vozovce
●Při jízdě přes výmoly nebo po ne-
rovných površích
■TRC/VSC nemusí fungovat efek- tivně, když
Na kluzkém povrchu vozovky nemusí být dosaženo ovlá dání směru a pře-
nosu hnací síly, i když je systém TRC/
VSC v činnosti. Jeďte s vozidlem opa- trně za podmínek, kdy hrozí ztráta
stability a přenosu hnací síly.
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
nefunguje efektivně, když
●Nespoléhejte se výhradně na ACA.
ACA nemusí efektivně fungovat, když akcelerujete z kopce nebo na
kluzkých površích vozovky.
●Když je ACA v činnosti opakovaně,
může dočasně přestat fungovat, aby zajistil řádnou činnost brzd,
TRC a VSC.
301
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
■Asistent rozjezdu do kopce ne- funguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asisten-ta rozjezdu do kopce. Asistent roz-
jezdu do kopce nemusí fungovat
efektivně na prudkých svazích a vo- zovkách pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není
asistent rozjezdu do kopce určen
pro udržení stojícího vozidla na del-
ší dobu. Nepokoušejte se používat asistenta rozjez du do kopce pro
udržení stojícího vozidla ve svahu,
protože to může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/VSC/ Trailer Sway Control
Indikátor prokluzu bliká. Vždy jeďte opatrně. Nepozorné řízení vozidla
může způsobit nehodu. Buďte mimo-
řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou systémy TRC/VSC/ Trailer Sway Control vypnuty
Buďte zvláště opatrní a jezděte rychlos- tí odpovídající stavu vozovky. Protože
tyto systémy slouží k zajištění stability
vozidla a přenosu hnací síly, nevypí- nejte systémy TRC/VSC/Trailer Sway
Control, pokud t o není nezbytné.
Systém Trailer Sway Control je sou- částí systému VSC a nebude fungo-
vat, pokud je VSC vypnuto nebo
dojde k poruše.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky, vzorku běhounu a celkové zátěže.
Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporučený tlak huště- ní pneumatik.
Systémy ABS, TRC, Trailer Sway
Control a VSC nebudou fungovat správně, pokud jsou na vozidle nasa-
zeny rozdílné pneumatiky.
Když měníte pneumatiky nebo kola, kontaktujte pro další informace které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv
problémem nebo úpr avy odpružení ovlivní asistenční j ízdní systémy, což
může způsobit poruchu těchto sys-
témů.
■Pokyny pro Trailer Sway Control
Systém Trailer Sway Control není
schopen snížit houpání přívěsu ve všech situacích. Systém Trailer Sway
Control nemusí být účinný v závislosti
na mnoha faktorech, např., stav vozi- dla, přívěsu, povrc h vozovky a jízdní
podmínky. Informace o tom, jak
správně táhnout váš p řívěs, si přečtě- te v příručce k vašemu přívěsu.
■Pokud se přívěs rozhoupe
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Uchopte pevně volant. Udržujte pří-
mý směr. Nezkoušejte ovládat hou- pání přívěsu otá čením volantu.
●Ihned začněte uvolňovat plynový
pedál, ale velmi plynule, abyste sní-
žili rychlost.
Nezvyšujte rychlost . Nepoužívejte brzdy vozidla.
Pokud nebudete provádět extrémní
korekce pomocí řízení nebo brzd, vaše vozidlo a přívě s by se měly sta-
bilizovat. ( S.164)
■Brzdění při sekundární kolizi
Nespoléhejte se př íliš na SCB. Tento systém je navržen pro snížení mož-
nosti dalšího po škození z důvodu
sekundární kolize, avšak účinnost se mění podle různých podmínek. Příliš-
né spoléhání se na tento systém
může vést ke smrtelnému nebo k váž-
nému zranění.
312
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
5-1. Používání systému klimatizace a odmlžování
*: Je-li ve výbavě
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili nesprávné čin-
nosti odmlžován í čelního skla
Nepokládejte na přístrojový panel nic, co by mohlo překrývat výstupy vzdu-
chu. Jinak to může překážet proudění
vzduchu a bránit v odmlžování čelní- ho skla.
Automatický systém kli-
matizace*
Výstupy vzduchu jsou zvoleny
automaticky a rychlost ventilá-
toru se automaticky nastaví
podle nastavení teploty.
Níže uvedené obrázky platí pro
vozidla s levostranným říze-
ním.
Umístění a tvary tlačítek se
mohou u vozidel s pravostran-
ným řízením mírně lišit.
Také zobrazení a polohy tlačí-
tek se budou lišit v závislosti
na typu systému.