
243
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
• Vous ne tournez pas le volant de direction en appliquant un effort de braquage suffi-sant pour changer de voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne sont pas en action.• Le système TRC ou VSC n’est pas désac-
tivé. • L’alerte de volant de direction non tenu n’est pas affichée. ( P.244)
●Fonction d’alerte de louvoiement du véhi- cule
La fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• L’option “Avertiss.roulis” est configurée sur
“Act.” à l’écran de l’écran multifonc-
tionnel. ( P.469) • Le véhicule roule à plus de 50 km/h (32 mph) environ.• La voie de circulation est de largeur supé-
rieure à 3 m (9,8 ft.) environ. • Aucune défaillance du système n’est détectée. ( P.245)
●Fonction de tenue au centre de la voie
La fonction intervient lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• La LTA est active.
• L’option “Maintien centre” est configurée
sur “Act.” à l’écran de l’écran multi-
fonctionnel ( P.469) • La fonction reconnaît effectivement les bandes blanches (jaunes) délimitant la voie ou la position du véhicule qui précède
(sauf lorsque ce dernier est de petit gaba- rit, comme une moto par exemple).• Le régulateur de vitesse actif fonctionne en
mode de contrôle de la distance entre véhicules.• La voie de circulation est de largeur com-
prise entre 3 et 4 m (10 et 13 ft.). • Vous n’agissez pas sur le commodo de cli-gnotants.
• Le véhicule ne prend pas un virage serré. • Aucune défaillance du système n’est détectée. ( P.245)
• Vous n’accélérez pas le véhicule ni le faites ralentir au-delà d’un différentiel de vitesse défini.
• Vous ne tournez pas le volant de direction
en appliquant un effort de braquage suffi- sant pour changer de voie.• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne
sont pas en action. • Le système TRC ou VSC n’est pas désac-tivé.
• L’alerte de volant de direction non tenu n’est pas affichée. ( P.244) • Vous tenez le véhicule au centre de la voie
de circulation. • La fonction de correction active n’est pas en action.
■Annulation temporaire des fonctions
●Lorsque les conditions d’intervention ne sont plus remplies, il peut arriver qu’une
fonction soit temporairement désactivée. Toutefois, lorsque les conditions d’inter-vention sont à nouveau remplies, la fonc-
tion est automatiquement réactivée. ( P.242)
●Si les conditions fonctionnelles (P.242) ne sont plus remplies alors que la fonction de tenue au centre de la voie est en action,
il peut arriver que le volant de direction vibre et que le signal sonore se déclenche pour indiquer que la fonction a été tempo-
rairement désactivée. Toutefois, si l’option de personnalisation de la vibration dans le volant de direction est configurée sur
marche, le système notifie le conducteur en faisant vibrer le volant au lieu de déclencher le signal sonore.
■Fonction de correction active/fonction
de tenue au centre de la voie
●Selon la vitesse du véhicule, la situation de
sortie de voie, l’état de la route, etc., il peut arriver que le conducteur ne sente pas que la fonction est en action. Il peut également
arriver que la fonction n’intervienne pas du tout.
●La correction active est supplantée par les actions du conducteur au volant de direc-tion.
●Ne pas essayer de tester vous-même l’action de la fonction de correction active.
■Fonction d’alerte de sortie de voie
●Il peut arriver que l’alerte sonore soit diffi-cile à entendre du fait des bruits extérieurs,
de la lecture audio, etc. Par ailleurs, il peut

245
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, il peut arriver que cette alerte soit inopérante.
■Message d’alerte
Si le message d’alerte suivant est affiché à
l’écran multifonctionnel et le témoin LTA s’allume en orange, appliquez la procédure de dépannage indiquée. Par ailleurs, si un
message d’alerte différent est affiché, suivrez les instructions à l’écran.
●“Dysfonctionnement LTA Voir le conces-sionnaire”
Il est possible que le système ne fonctionne
pas normalement. Faites inspecter le véhi-
cule par un concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
●“LTA non disponible”
Le système est temporairement désactivé,
car un capteur autre que la caméra frontale
est défaillant. Désactivez le système LTA,
patientez quelques minutes, puis réactivez-
le.
●“LTA non disponible à la vitesse actuelle”
La fonction est inutilisabl e car la vitesse du
véhicule excède la plage fonctionnelle du
système LTA. Ralentissez.
■Personnalisation
La fonction est configurable.
(Fonctions personnalisables: P.469)
*: Sur modèles équipés
En mode de contrôle de la distance
entre véhicules, le véhicule accélère,
décélère et s’arrête automatiquement à
imitation des variations de vitesse du
véhicule qui précède, sans que le
conducteur ait à agir sur la pédale
d’accélérateur. En mode de régulation
à vitesse constante, le véhicule roule à
vitesse stabilisée.
Utilisez le régulateur de vitesse actif sur
toute la plage des vitesses sur auto-
routes et voies rapides.
Mode de contrôle de la distance
entre véhicules ( P.248)
Mode de régulation à vitesse
constante ( P.252)
■Affichage à l’instrumentation
Écran multifonctionnel
Vitesse programmée
Témoins indicateurs
Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage des
vitesses*
Synthèse des fonctions
Composition du système

246
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Boutons de commande
Bouton de distance entre véhicules
Bouton “+RES”
Bouton d’annulation
Bouton “-SET”
Bouton principal de régulateur de
vitesse
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
●Sur la route, il appartient au conducteur
et à lui seul d’assurer la sécurité. N’accordez pas une trop grande confiance au système, et conduisez
prudemment en portant toujours une grande attention à tout ce que vous entoure.
●Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses apporte au conducteur une assistance qui l’allège
d’une partie de ses tâches. Toutefois, il existe des limitations à l’assistance four- nie.
Lisez les conditions qui suivent avec atten-
tion. Ne pas accorder une trop grande
confiance à ce système et conduisez tou-
jours prudemment.
• Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule qui
précède: P.255
• Conditions dans lesquelles le mode de contrôle de la distance entre véhicules
peut ne pas fonctionner correctement: P.256
●Programmez la vitesse qui convient en
tenant compte de la limitation de vitesse, de la densité de la circulation, de l’état de la route, des conditions cli-
matiques, etc. Il appartient au conduc- teur de contrôler la vitesse programmée.
●Même lorsque le système fonctionne normalement, il peut arriver que les conditions d’évolution du véhicule qui
précède telles qu’elles sont détectées par le système soient différentes de celles observées par le conducteur. Par
conséquent, il appartient au conducteur de toujours rester vigilant, d’évaluer le danger de chaque situation et de
conduire prudemment. Se reposer entièrement sur le système ou considé-rer qu’il est capable de garantir la sécu-
rité pendant la marche du véhicule est une erreur pouvant conduire à un acci-dent grave, voire mortel.
●Désactivez le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses lorsque vous ne vous en servez pas, par son
bouton principal.
■Mises en garde concernant les sys- tèmes d’aide à la conduite
Respectez les précauti ons suivantes, car il
existe des limitations à l’assistance fournie par le système. À défaut, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire
mortel.

247
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
●Assistance du conducteur à évaluer la
distance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage des vitesses a pour seule vocation
d’aider le conducteur à déterminer la dis-
tance qui sépare son propre véhicule de
celui qui le précède. Ce n’est pas un
mécanisme avec lequel le conducteur peut
se permettre de conduire négligemment,
sans faire attention, ni un système capable
de lui fournir une assistance lorsque les
conditions de visibilité sont mauvaises.
Il est toujours indispensable pour le
conducteur de rester très attentif à tout ce
qui entoure le véhicule.
●Assistance du conducteur à juger de la distance correcte entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage des vitesses détermine si la dis-
tance qui sépare le véhicule du conducteur
de celui qui le précède respecte une plage
définie. Il n’est pas capable de juger quoi
que ce soit d’autre. Par conséquent, il est
absolument nécessair e que le conducteur
reste vigilant et soit à même de déterminer
si oui ou non il existe une possibilité de
danger dans n’importe quelle situation
donnée.
●Assistance du conducteur à agir sur le véhicule
Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses n’intègre pas les fonc-
tions permettant de prévenir ou d’éviter les collisions avec les véhicules qui précèdent le vôtre. Par conséquent, s’il existe un
danger potentiel quel qu’il soit, il appartient au conducteur d’exercer immédiatement et directement son contrôle sur le véhicule
et d’agir comme il convient pour garantir la sécurité de tous.
■Situations incompatibles avec l’utili-sation du régulateur de vitesse actif
sur toute la plage des vitesses
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses dans l’une des situations sui vantes. Vous ris-
queriez en effet de ne pas pouvoir maîtri- ser la vitesse du véhicule et de provoquer un accident grave, voire mortel.
●Routes empruntées par des piétons, des cyclistes, etc.
●Dans la circulation dense
●Sur routes à virages très serrés
●Sur routes sinueuses
●Sur routes glissantes (détrempées, ver-
glacées ou enneigées par exemple)
●Dans les descentes abruptes ou sur les routes alternant montées et descentes
rapprochées
Il peut arriver que le véhicule dépasse la
vitesse programmée, dans les descentes
abruptes.
●Sur les bretelles d’accès aux autoroutes et voies rapides
●Lorsque les conditions climatiques sont mauvaises au point de gêner la bonne détection par les capteurs (brouillard,
neige, tempête de sable, forte pluie, etc.)
●Lorsque la surface devant le radar ou la
caméra frontale est couverte de pluie, de neige, etc.
●Lorsque les conditions de circulation
imposent des accélérations et décéléra- tions répétées
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d’un remorquage de secours
●Lorsque le signal sonore d’alerte
d’approche se déclenche souvent

249
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
conduite à vitesse de croisière variable. Si vous n’effectuez aucune action pour redémarrer,
votre véhicule reste immobilisé sur action du système.
Lorsque vous agissez sur le commodo de clignotants pour changer de voie pour dépasser
alors que le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mph), celui-ci accélère rapidement pour aider
à dépasser le véhicule voisin.
L’identification par le système de la voie utilisable pour dépa sser peut être déterminée exclusi-
vement par l’emplacement du volant de direction dans le véhicul e (poste de conduite à
gauche, par opposition à poste de conduite à droite). Si vous c irculez avec le véhicule dans
une région où la voie de dépassement est du côté opposé à celui de la région où vous circulez
en temps normal, le véhicule pourra accélérer lorsque vous mett ez le commodo de clignotants
du côté opposé à celui de la voie de dépassement (par ex., si d ans la région où vous circulez
normalement la voie de dépassement est à droite, mais que vous circulez dans une région où
la voie de dépassement est à gauche, le véhicule pourra accélér er lorsque vous mettrez le cli-
gnotant à droite).
Exemple d’accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la vitesse pro-
grammée
Le système accélère le véhicule jusqu’à atteindre la vitesse pr ogrammée. Le système revient
alors en mode de régulation à vitesse constante.
1 Appuyez sur le bouton principal de
régulateur de vitesse pour activer le
régulateur de vitesse.
Le témoin indicateur de régulateur de
vitesse actif s’allume et un message s’affiche à l’écran multifonctionnel. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le
régulateur de vitesse.
Si vous appuyez sur le bouton principal de régulateur de vitesse pendant plus de 1,5 seconde, le système s’active en mode
de régulation à vitesse constante. ( P.252)
“Radar prêt”
2 Accélérez ou décélérez le véhicule
à la vitesse souhaitée (à plus de
30 km/h [20 mph] environ) en agis-
sant sur la pédale d’accélérateur, et
appuyez sur le bouton “-SET” pour
programmer la vitesse.
Le témoin “SET” de régulateur de vitesse s’allume.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au
Programmation de la vitesse
du véhicule (mode de contrôle
de la distance entre véhicules)

252
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
pour annuler la régulation de
vitesse.
La régulation de vitesse est également
annulée lorsque vous appuyez sur la pédale
de frein. (Lorsque le véhicule s’est arrêté sur
action du système, la programmation n’est
pas annulée par l’appui sur la pédale de
frein.)
2 Appuyez sur le bouton “+RES” pour
réactiver le régulateur de vitesse et
reprendre la vitesse programmée.
Lorsque votre véhicule suit de trop près
celui qui le précède et que le régulateur
de vitesse est incapable d’assurer une
décélération automatique suffisante,
vous en êtes averti par un clignotement
à l’écran et par un signal sonore. Ce
peut être le cas lorsqu’un autre véhi-
cule se rabat entre vous et le véhicule
qui vous précède. Appuyez sur la
pédale de frein pour maintenir une dis-
tance suffisante entre véhicules.
■Conditions dans lesquelles les
alertes peuvent ne pas se déclen-
cher
Dans les cas suivants, il peut arriver
que les alertes ne se déclenchent pas
même si la distance entre véhicules est
faible.
Lorsque le véhicule qui précède
roule à une vitesse supérieure ou
égale à la vôtre
Lorsque le véhicule qui précède
roule à très basse vitesse
Tout de suite après la programma-
tion de la vitesse à ne pas dépasser
Lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur
Lorsque vous sélectionnez le mode de
régulation à vitesse constante, votre
véhicule va maintenir la vitesse pro-
grammée sans tenir compte de la dis-
tance entre véhicules. Ne sélectionnez
ce mode que lorsque le mode de
contrôle de la distance entre véhicules
ne fonctionne pas correctement parce
que le radar est sale, etc.
1 Avec le régulateur de vitesse inactif,
appuyez sur le bouton principal de
régulateur de vitesse pendant plus
de 1,5 seconde.
Immédiatement après que vous ayez
appuyé sur le bouton, le témoin indicateur de régulateur de vitesse actif s’allume. Ensuite, il laisse place au témoin indicateur
de régulateur de vitesse.
Pour sélectionner le mode de régulation à vitesse constante, il faut obligatoirement que le régulateur de vitesse soit inactif lorsque
Alerte d’approche (mode de
contrôle de la distance entre
véhicules)
Sélection du mode de régula-
tion à vitesse constante

253
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
vous agissez sur le commodo.
2Accélérez ou décélérez le véhicule
à la vitesse souhaitée (à plus de
30 km/h [20 mph] environ) en agis-
sant sur la pédale d’accélérateur, et
appuyez sur le bouton “-SET” pour
programmer la vitesse.
Le témoin “SET” de régulateur de vitesse s’allume.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au
moment où vous relâchez le commodo devient la vitesse programmée.
Correction de la vitesse programmée: P.250
Annulation et reprise de la vitesse program-
mée: P.251
Lorsque cette fonction est active et que
vous utilisez le système en mode de
contrôle de la distance entre véhicules
( P.248), lorsqu’un panneau de limita-
tion de vitesse est détecté, la limite de
vitesse reconnue est affichée accompa-
gnée d’une flèche haut/bas. Vous pou-
vez augmenter/réduire la vitesse
programmée à la limite reconnue par
un appui long sur le bouton “+RES”/“-
SET”.
Lorsque la vitesse programmée à
cet instant est inférieure à la limite
de vitesse reconnue
Appuyez longuement sur le bouton
“+RES”.
Lorsque la vitesse programmée à
cet instant est supérieure à la limite
de vitesse reconnue
Appuyez longuement sur le bouton “-
SET”.Régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation
routière (sur modèles équipés)

254
CV Owner's Manual_Europe_M52N21_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Vous pouvez utiliser à l’écran multi-
fonctionnel pour activer/désactiver le
régulateur de vitesse actif avec assis-
tant de signalisation routière. ( P.469)
Lorsque vous roulez sous régulateur de
vitesse actif avec assistant de signali-
sation routière, en descente, il peut arri-
ver que le véhicule dépasse la vitesse
programmée.
Dans ce cas, la vitesse programmée du
véhicule est affichée en surbrillance et
un signal sonore se déclenche pour
alerter le conducteur.
■Conditions de programmation du régu-
lateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
●Le sélecteur de vitesses est sur D.
●Vous pouvez programmer la vitesse de
votre choix lorsque le véhicule roule à plus de 30 km/h (20 mph) environ. (Toutefois, lorsque vous programmez la
vitesse à tenir alors que le véhicule roule à moins de 30 km/h [20 mph] environ, la vitesse est programmée à 30 km/h
[20 mph] environ.)
■Accélération après que vous ayez pro- grammé la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer normalement, par un appui sur la pédale d’accélérateur. Après
l’accélération, la vitesse programmée est rétablie. Toutefois, en mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule peut
ralentir à une vitesse inférieure à celle pro- grammée afin de maintenir la distance avec celui qui le précède.
■Lorsque le véhicule s’arrête alors qu’il
roulait à vitesse de croisière variable
●Appuyez sur le bouton “+RES” alors que le
véhicule qui précède s’arrête pour per- mettre au vôtre de reprendre sa vitesse de croisière variable, si le véhicule devant se
remet en mouvement dans un délai de 3 secondes environ après que vous ayez appuyé sur le bouton.
●Si le véhicule qui précède se remet en mouvement dans un délai de 3 secondes
après l’arrêt du vôtre, ce dernier reprend sa vitesse de croisière variable.
■Annulation automatique du mode de contrôle de la distance entre véhicules
Le mode de contrôle de la distance entre
véhicules est automatiquement annulé dans les situations suivantes.
●Le système VSC est actif.
●Le système TRC est actif depuis un certain
temps.
●Lorsque le système VSC ou TRC est
désactivé.
●Le capteur est incapable de détecter cor-
rectement parce qu’il est masqué d’une manière ou d’une autre.
●Lorsque le contrôle par freinage ou le contrôle par réduction de la puissance d’un système d’aide à la conduite se met en
action. (Par exemple: système de sécurité de pré-collision, sécurité de mise en mouvement)
●Vous agissez sur le frein de stationnement.
●Le véhicule est arrêté dans une côte abrupte sur action du système.
●Le système détecte ce qui suit alors que le véhicule s’est arrêté sur son action:• Le conducteur ne porte pas sa ceinture de
sécurité. • La porte conducteur est ouverte.• Le véhicule s’est immobilisé pendant envi-
ron 3 minutes
Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules se désactive automatiquement pour une autre raison que celles indiquées
précédemment, c’est que le système est peut-être défaillant. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Activation/désactivation du
régulateur de vitesse actif avec
assistant de signalisation rou-
tière (sur modèles équipés)