Page 209 of 486

207
3 3-1. COMANDI
COMANDI
evitare un incidente, il sistema contribu-
isce a ridurre la velocità della collisione.
In zone urbane a ridotta velocità il
sistema avvisa di un possibile pericolo
di collisione e se necessario frena auto-
maticamente.
A partire da circa 5 km/h il sistema
segnala con due gradi di urgenza un
eventuale pericolo di collisione con per-
sone e ciclisti.
Vengono individuate persone e ciclisti,
purché si trovino nel campo di rileva-
mento del sistema.
In base alla versione, il sistema è con-
trollato dai seguenti sensori:
Telecamera nella zona dello spec-
chietto retrovisore interno.
Sensore radar nel paraurti anteriore.
Il campo di rilevamento davanti alla vet-
tura comprende due aree:
Campo centrale, freccia 1, diretta-
mente davanti alla vettura.
Campo esteso, frecce 2, a destra e
a sinistra dall'area centrale.
Il pericolo di collisione incombe quando
delle persone si trovano nel campo
centrale. Si viene avvertiti che delle persone si trovano nel campo esteso
solo quando queste si spostano verso il
campo centrale.
Aspetti generali
Campo di rilevamento
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni di visibilità e le condizioni del
traffico. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare lo stile di guida alle condizioni del
traffico. Osservare le condizioni del traffico
e intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
AVVISO
A causa di limiti di sistema, durante
l'avviamento a traino/traino con sistemi di
sicurezza Toyota Supra attivati, alcune
funzioni possono operare in modo errato.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
eseguire l'avviamento a traino/traino disat-
tivare tutti i sistemi Toyota Supra Safety.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 207 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 210 of 486

2083-1. COMANDI
Il sistema è controllato dai seguenti
sensori:
• Telecamere dietro il parabrezza.
• Con sensore radar: sensore radar
anteriore.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
P.48.
Il sistema si attiva automaticamente
dopo ogni partenza.
Viene visualizzato il menu relativo ai sistemi Toyota Supra Safety.
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e salvate. Non appena
nel menu viene modificata un'imposta-
zione, vengono attivate tutte le impo-
stazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.
Panoramica
Tasto nella vettura
Toyota Supra Safety
Sensore
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 208 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 211 of 486

209
3 3-1. COMANDI
COMANDINella strumentazione combinata ed
eventualmente nel display Head-Up
viene visualizzato un simbolo di avverti-
mento, se sussiste il pericolo di colli-
sione con una persona o un ciclista
rilevato.
Intervento immediato del conducente,
tramite frenata o sterzata.
L'avviso invita il conducente a interve-
nire attivamente. Durante un avviso, in
caso di attivazione del freno, viene
sfruttata la forza frenante massima. La
condizione preliminare per la frenata
assistita è un azionamento sufficiente-
mente rapido e vigoroso del pedale del
freno.
Inoltre, in presenza di un pericolo di col-lisione, il sistema supporta il condu-
cente con un intervento automatico del
freno.
A velocità ridotta è possibile frenare
fino all'arresto della vettura.
L'intervento del freno può essere inter-
rotto premendo il pedale dell'accelera-
tore o azionando lo sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere
limitato. Tenere conto dei limiti del
campo di rilevamento e delle restrizioni
di funzionamento.
Il sistema reagisce a persone e ciclisti
se la velocità della vettura è inferiore a
circa 85 km/h.
La sensibilità del sistema è limitata.
Per questo motivo l'avviso può avvenire
in ritardo o mancare del tutto.
Ad esempio i seguenti oggetti potreb-
bero non essere rilevati:
Pedoni parzialmente nascosti.
Pedoni che a causa dell'angolo di
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Avviso con funzione frenante
Visualizzazione
Viene visualizzato il simbolo
rosso e viene emesso un
segnale acustico.
A seconda della dotazione, in
alternativa si accende un trian-
golo di emergenza rosso nella
strumentazione combinata.
Intervento del freno
Ta s t oStato
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il pericolo di incidenti o
di danni materiali.
Rispettare le indicazioni sui limiti del
sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.
Limite di velocità superiore
Campo di rilevamento
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 209 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 212 of 486

2103-1. COMANDI
visuale o del contorno non vengono
riconosciuti come tali.
Pedoni al di fuori del campo di rileva-
mento.
Pedoni di statura inferiore a 80 cm.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio in alcune situazioni
fra cui le seguenti:
Nebbia fitta, fondo stradale bagnato
o neve.
Curve strette.
Disattivazione dei sistemi di controllo
della stabilità di marcia, ad esempio
VSC OFF.
Se il campo visivo della telecamera
o il parabrezza nell'area davanti allo
specchietto retrovisore interno è
sporco o coperto.
Se la telecamera si è surriscaldata
ed è temporaneamente disattivata a
causa di temperature troppo alte.
In base alla versione: se i sensori
radar sono sporchi o coperti.
A seconda della dotazione: dopo
interventi sulla vernice eseguiti in
modo inadeguato.
Fino a 10 secondi dopo l'avviamento
del motore tramite il pulsante
start/stop.
Durante la procedura di calibratura
della telecamera immediatamente
dopo la consegna della vettura.
In caso di abbagliamento costante
per effetto della luce contraria, ad
esempio sole basso all'orizzonte.
In condizioni di oscurità.
L'applicazione di oggetti, come ad
esempio adesivi o pellicole, sull'area
del fascio radar può anche compromet-tere il funzionamento dei sensori radar
fino a provocarne il guasto.
*: Se in dotazione
L'avviso deviazione traiettoria avverte
se la vettura sta per uscire dalla carreg-
giata o dalla corsia.
Il sistema basato su telecamera avvisa
a partire da una velocità minima.
La velocità minima varia in ogni paese
e viene visualizzata nel menu dei
sistemi Toyota Supra Safety.
Gli avvertimenti vengono emessi da
una vibrazione del volante. L'intensità
della vibrazione del volante è regola-
bile.
Il sistema non avverte se, prima di
abbandonare la corsia, il conducente
attiva gli indicatori di direzione.
A seconda della dotazione, se in un
intervallo di velocità fino a 250 km/h la
vettura supera una linea di demarca-
zione corsia, il sistema può iniziare a
vibrare e intervenire anche brevemente
sul volante. Il sistema aiuta così la vet-
tura a mantenere la propria corsia.
Restrizioni di funzionamento
Avviso deviazione traiettoria*
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 210 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 213 of 486

211
3 3-1. COMANDI
COMANDI
La linea di demarcazione corsia deve
essere riconosciuta dalla telecamera
perché l'avviso deviazione traiettoria si
attivi.Il sistema è controllato dai seguenti
sensori:
• Telecamere dietro il parabrezza.
Per ulteriori informazioni:
Sensori della vettura, vedere pagina
48.
In base alla variante per il paese speci-
fico, il sistema si attiva automatica-
mente dopo ogni partenza.
Viene visualizzato il menu relativo ai
sistemi Toyota Supra Safety.
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni della strada e del traffico. Sussi-
ste il pericolo di incidente. Adattare lo stile
di guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni. In
presenza dell'avviso, non muovere il
volante in maniera impulsiva.
AVVISO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A
causa dei limiti del sistema, la segnala-
zione degli avvisi o le reazioni del sistema
possono non avvenire, oppure avvenire
troppo tardi o senza motivo. Sussiste il
pericolo di incidente. Adattare lo stile di
guida alle condizioni del traffico. Osser-
vare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.
Requisiti per il funziona-
mento
Panoramica
Tasto nella vettura
Toyota Supra Safety
Sensore
Attivazione/disattivazione
Attivazione automatica
Attivazione/disattivazione manuali
Premere il tasto.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 211 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 214 of 486

2123-1. COMANDI
Se tutti i sistemi Toyota Supra Safety
erano disattivati, ora verranno attivati.
"Configura individualmente": in base
alla versione i sistemi Toyota Supra
Safety si possono configurare singolar-
mente. Le impostazioni personalizzate
vengono attivate e salvate. Non appena
nel menu viene modificata un'imposta-
zione, vengono attivate tutte le impo-
stazioni del menu.
Si può alternare tra le seguenti impo-
stazioni:
"ALL ON": tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati. Per le sottofunzioni
vengono attivate le impostazioni base.
"INDIVIDUAL": i sistemi Toyota Supra
Safety vengono attivati secondo le spe-
cifiche impostazioni.
Alcuni sistemi Toyota Supra Safety non
si possono disattivare singolarmente.
Tutti i sistemi Toyota Supra Safety ven-
gono disattivati.Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Avv. abbandono corsia"
5Selezionare l'impostazione deside-
rata:
"anticip.": il sistema avverte tempe-
stivamente ogni volta che rileva una
situazione di pericolo.
"Medio": il sistema è conforme ai
requisiti di sicurezza standard.
"Limitato": in base alla situazione,
alcuni avvertimenti vengono sop-
pressi, ad esempio nel caso di supe-
ramento intenzionale delle linee
della corsia di marcia nelle curve.
"Off": nessun avvertimento.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Vibrazione del volante"
Premere ripetutamente il tasto.
Tenere premuto il tasto.
Ta s t oStato
La spia si illumina di verde:
tutti i sistemi Toyota Supra
Safety sono attivati.
La spia si illumina di aran-
cione: alcuni sistemi Toyota
Supra Safety sono disattivati
o non disponibili al momento.
La spia non si illumina: tutti i
sistemi Toyota Supra Safety
sono disattivati.
Impostazione del momento di
segnalazione
Regolazione dell'intensità della
vibrazione del volante
Ta s t oStato
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 212 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 215 of 486

213
3 3-1. COMANDI
COMANDI
4Selezionare l'impostazione deside-
rata.
L'intervento sul volante può essere atti-
vato e disattivato separatamente per il
monitor punto cieco o l'avviso devia-
zione traiettoria.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Toyota Supra Safety"
4"Intervento sterzante"
In base alla variante per il paese specifico,
l´intervento sullo sterzo è automaticamente
attivo dopo ogni partenza.
Quando si esce dalla corsia e da una
linea di demarcazione corsia ricono-
sciuta, il volante vibra con un'intensità
definita dall'impostazione della vibra-
zione del volante.
Se si attiva l'indicatore di direzione
prima di un cambio di corsia nella dire-
zione corrispondente, non viene
emesso alcun avviso.A seconda della dotazione, se in un
intervallo di velocità fino a 210 km/h la
vettura supera una linea di demarca-
zione corsia, il sistema può iniziare a
vibrare e intervenire anche brevemente
sul volante. L'intervento sul volante
aiuta la vettura a mantenere la propria
corsia. Si avverte l'intervento sul
volante, che si può correggere manual-
mente in qualsiasi momento. Quando è
attivo l'intervento sullo sterzo l'indica-
tore nella strumentazione combinata
lampeggia.
Se, a seconda della dotazione, entro 3
minuti il sistema interviene attivamente
più volte sullo sterzo, senza che il con-
ducente afferri il volante, viene emesso
un segnale acustico. Al secondo inter-
vento sul volante viene emesso un
breve segnale di avvertimento. A par-
tire dal terzo intervento sul volante
viene emesso un lungo segnale di
avvertimento.
Inoltre viene visualizzato un messaggio
della vettura.
Segnale di avvertimento e messaggi
della vettura sollecitano il conducente a
prestare maggiore attenzione alla cor-
sia.
L'avviso viene ad esempio annullato
nelle seguenti situazioni:
Automaticamente dopo alcuni
secondi.
Al ritorno nella propria corsia.
In caso di frenata brusca.
Attivazione/disattivazione
dell'intervento sul volante
Visualizzazione nella stru-
mentazione combinata
Il simbolo si illumina di verde:
almeno su un lato è stata rilevata
una linea di demarcazione corsia
e possono essere emessi avvisi.
Funzione di avviso
Quando si esce dalla corsia
Intervento sul volante
Segnale di avvertimento
Annullamento dell'avviso
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 213 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 216 of 486

2143-1. COMANDI
Azionando gli indicatori di direzione.
Se interviene il controllo della stabi-
lità della vettura VSC.
Per ulteriori informazioni:
• Sensori della vettura, vedere pagina
48.
La funzionalità del sistema può essere
limitata, ad esempio nelle seguenti
situazioni:
Linee di demarcazione corsia man-
canti, consumate, scarsamente visi-
bili, convergenti, divergenti, o non
chiare, ad esempio nei cantieri stra-
dali.
Se le linee di demarcazione corsia
sono coperte da neve, ghiaccio,
sporco o acqua.
Curve e carreggiate strette.
Se le linee di demarcazione corsia
non sono bianche.
Se le linee di demarcazione corsia
sono coperte da oggetti.In caso di avvicinamento eccessivo
a una vettura che precede.
Fino a 10 secondi dopo l'avviamento
del motore tramite il pulsante
start/stop.
In caso di limitazione della funzionalità
può essere visualizzato un messaggio
della vettura.
*: Se in dotazione
Il monitor punto cieco rileva i veicoli
presenti nel punto cieco o quelli che si
avvicinano da dietro viaggiando in una
corsia a fianco. In queste situazioni,
vengono emessi diversi livelli di avviso.
Due sensori radar nel paraurti poste-
riore monitorano a partire da una velo-
cità minima lo spazio dietro e vicino alla
vettura.
La velocità minima varia in ogni paese
e viene visualizzata nel menu dei
sistemi Toyota Supra Safety.
Il sistema segnala la presenza di veicoli
nel punto cieco, freccia 1, o in avvicina-
mento da dietro nella corsia a fianco,
Limiti del sistema
Nota di sicurezza
AVVISO
Per limiti tecnici insiti nello stesso, il
sistema può non reagire oppure farlo
troppo tardi o in maniera inadeguata o non
motivata. Sussiste il pericolo di incidenti o
di danni materiali.
Rispettare le indicazioni sui limiti del
sistema e se necessario intervenire in
maniera attiva.
Limiti di sistema dei sensori
Restrizioni di funzionamento
Monitor punto cieco*
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 214 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分