Page 113 of 486

111
3 3-1. COMANDI
COMANDI
• Tirare l'estremità della cintura di
sicurezza alla quale è attaccata la
parte della fibbia con la linguetta
posizionandola in diagonale sul
corpo, quindi inserire la linguetta
AVVISO
Non reclinare eccessivamente lo schie-
nale mentre si guida.
Se lo schienale viene reclinato in modo
eccessivo, in caso di frenata improvvisa o
di collisione la cintura di sicurezza sarà
completamente inefficace come disposi-
tivo di protezione personale. In caso di col-
lisione inoltre, la parte inferiore della
cintura può scivolare dai fianchi e appli-
care forze di ritenzione direttamente
sull'addome oppure, se il collo è a contatto
con la cintura, aumenta il rischio di lesioni
gravi o conseguenze letali.
AVVISO
Accertarsi che tutti i passeggeri indossino
correttamente le cinture di sicurezza.
Alcune leggi e disposizioni nazionali ren-
dono obbligatorio l'uso delle cinture di
sicurezza. Se la cintura di sicurezza non
viene indossata correttamente, in caso di
frenata improvvisa o collisione, le persone
a bordo possono entrare in contatto con
parti dell'abitacolo o essere scagliate fuori
dalla vettura, con possibile lesioni gravi o
conseguenze letali. Inoltre, se una delle
persone a bordo assume una posizione
non corretta durante la marcia, gli airbag
non saranno efficaci come dispositivi di
protezione personale e potrebbero anche
causare lesioni se si aprono.
AVVISO
Utilizzo corretto delle cinture di sicurezza
in gravidanza:
Le donne in gravidanza devono indossare
la cintura di sicurezza. Per informazioni su
come indossare correttamente le cinture di
sicurezza rivolgersi al medico. Posizionare
la parte inferiore della cintura sui fianchi e
la parte superiore completamente oltre la
spalla, facendola passare al centro del
torace in modo che non eserciti pressione
sull'addome.
Regolazione delle cinture di
sicurezza a ritrazione auto-
matica
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 111 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 114 of 486

1123-1. COMANDI
nella parte della fibbia con la fessura
spingendo finché non si sente uno
scatto.
• La regolazione dell'altezza della cin-
tura è molto importante. Per regolare
la parte inferiore della cintura e con-
trollare se la fibbia è correttamente
agganciata, tirare verso l'alto la parte
superiore della cintura finché la parte
inferiore non risulta ben tesa.
• La lunghezza della sezione diago-
nale della cintura si adatta automati-
camente per lasciare libertà nei
movimenti.
• Premere il pulsante sulla parte della
fibbia con la fessura per sganciare la
cintura di sicurezza.
1Per allacciare la cintura di sicurezza
farla passare sul bacino e sulla
spalla.
2Infilare la linguetta di chiusura nella
fibbia. Deve udirsi distintamente lo
scatto in sede della fibbia della cin-
tura.1Tenere saldamente la cintura di
sicurezza.
2Premere il tasto rosso della fibbia.
3Far passare la cintura di sicurezza
fino al meccanismo di avvolgi-
mento.
Viene attivato il segnale acustico cin-
ture quando la cintura di sicurezza del
lato conducente non è allacciata.
Nelle versioni destinate ad alcuni paesi
il segnale acustico cinture si attiva
anche quando la cintura del passeg-
gero non è allacciata o sul sedile del
passeggero sono depositati oggetti.
Il segnale acustico cinture si attiva inol-
tre quando una cintura di sicurezza
viene slacciata durante la marcia.
Chiusura della cintura di
sicurezza
Apertura della cintura di
sicurezza
Avviso cinture per condu-
cente e passeggero
Aspetti generali
Visualizzazione nella strumenta-
zione combinata
Viene visualizzato un messaggio
della vettura. Verificare che la
cintura di sicurezza sia corretta-
mente allacciata.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 112 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 115 of 486

113
3 3-1. COMANDI
COMANDI
I poggiatesta sono integrati nello schie-
nale e non possono essere regolati.
Regolare la distanza dalla testa tramite
l'inclinazione dello schienale.
Regolare il poggiatesta in modo tale
che la distanza dalla nuca sia minima.
Non è possibile smontare i poggiatesta.
La regolazione degli specchietti viene
memorizzata per il profilo conducente attuale. Quando avviene lo sblocco
mediante la chiave della vettura, questa
regolazione viene richiamata automati-
camente se la relativa funzione è stata
attivata, vedere pagina 74.
Si può memorizzare la posizione
attuale degli specchietti retrovisori
esterni con la funzione Memory, vedere
pagina 115.
1Regolazione
2Selezione dello specchietto retrovi-
sore, dispositivo bordo marciapiede
3Apertura e chiusura
Premere il tasto.
Poggiatesta anteriori
Note di sicurezza
AVVISO
La presenza di oggetti sui poggiatesta ne
riduce l'effetto di protezione sulla zona
della testa e del collo. Sussiste il pericolo
di lesioni.
• Non utilizzare coprisedili o copripoggia-
testa.
• Non appendere alcun oggetto, ad
esempio grucce per abiti, ai poggiate-
sta.
• Utilizzare soltanto accessori classificati
come sicuri per l'utilizzo sui poggiatesta.
• Durante la marcia non utilizzare acces-
sori, ad esempio cuscini.
Regolazione dell'altezza
Regolazione della distanza
Smontaggio
Specchietti retrovisori esterni
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Gli oggetti visibili nello specchietto retrovi-
sore sono più vicini di quanto sembrino. La
distanza dai mezzi successivi potrebbe
venire calcolata in maniera errata, ad
esempio durante un cambio di corsia. Sus-
siste il pericolo di incidente. Valutare la
distanza dal mezzo successivo con uno
sguardo sopra le spalle.
Panoramica
Regolazione degli specchietti
retrovisori esterni
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 113 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 116 of 486

1143-1. COMANDI
Lo specchietto retrovisore selezionato
si muove analogamente al movimento
del tasto.
Per passare all'altro spec-
chietto: Spingere l'interruttore.
In caso di guasto elettrico, regolare lo
specchietto retrovisore spingendo sui
bordi dello specchietto.
Premere il tasto.
La chiusura è possibile fino a una velo-
cità di circa 20 km/h.
L'apertura e chiusura degli specchietti è
utile nelle seguenti situazioni:
• Nei tunnel di lavaggio.
• Nelle strade strette.
Gli specchietti retrovisori chiusi si ria-
prono automaticamente a circa 40
km/h.
Entrambi gli specchietti retrovisori
esterni si riscaldano automaticamente
quando è attivo lo stato di predisposi-zione alla marcia.
Lo specchietto retrovisore esterno sul
lato conducente viene automatica-
mente inclinato. Il controllo è affidato
alle fotocellule presenti all'interno dello
specchietto retrovisore interno, vedere
pagina 115.
Se la retromarcia è innestata, il vetro
dello specchietto dal lato passeggero è
inclinato verso il basso. In tal modo, ad
esempio in fase di parcheggio, viene
migliorata la visuale del marciapiede o
di altri ostacoli bassi.
1 Spingere l'interruttore in
posizione specchietto retrovisore
lato conducente.
2Innestare la leva selettrice in posi-
zione R.
Spingere l'interruttore in posizione
specchietto retrovisore lato passeg-
gero.
Selezione dello specchietto
retrovisore
Malfunzionamento
Apertura e chiusura
NOTA
A causa della sua larghezza, la vettura
potrebbe venire danneggiata nei tunnel di
lavaggio. Sussiste il pericolo di danni
materiali. Prima di procedere al lavaggio,
chiudere gli specchietti manualmente o
con il tasto.
Riscaldamento automatico
Antiabbagliamento automa-
tico
Dispositivo bordo marcia-
piede, specchietti retrovisori
esterni
Principio di funzionamento
Attivazione
Disattivazione
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 114 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 117 of 486

115
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Lo specchietto retrovisore interno viene
automaticamente inclinato.
L'azionamento è effettuato dalle foto-
cellule:
• Nel vetro dello specchietto retrovi-
sore.
• Sul retro dello specchietto retrovi-
sore.
• Tenere pulite le fotocellule.
• Non coprire la zona tra lo spec-
chietto retrovisore interno ed il para-
brezza.1Portare la leva completamente
verso il basso.
2Tenere il volante con entrambe le
mani e regolarlo nella direzione lon-
gitudinale e in altezza in base alla
posizione del sedile.
3Riportare la leva in posizione di par-
tenza.
Con la funzione Memory si possono
memorizzare le seguenti impostazioni
e, se necessario, richiamarle:
Specchietto retrovisore
interno, antiabbagliamento
automatico
Aspetti generali
Panoramica
Requisiti per il funziona-
mentoVo l a n t e
Nota di sicurezza
AVVISO
Regolando il volante durante la marcia si
possono provocare movimenti inaspettati
del volante. Si può perdere il controllo
della vettura. Sussiste il pericolo di inci-
dente. Regolare il volante soltanto a vet-
tura ferma.
Regolazione manuale del
volante
Funzione Memory
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 115 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 118 of 486

1163-1. COMANDI
• Posizione del sedile.
• Posizione degli specchietti retrovi-
sori esterni.
• Altezza del display Head-Up.
Per ogni profilo conducente, vedere
pagina 74, si possono assegnare impo-
stazioni diverse a due posizioni in
memoria.
Non vengono memorizzate le seguenti
impostazioni:
• Larghezza dello schienale.
• Supporto lombare.I tasti di memoria si trovano sul sedile
del conducente.
1Impostare la posizione desiderata.
2 Premere il tasto. La scritta
nel tasto si illumina.
3Premere il tasto desiderato 1 o 2
fino a quando la scritta è illuminata.
Viene emesso un segnale acustico.
Premere il tasto desiderato 1 o 2.
La posizione memorizzata viene richia-
mata automaticamente.
La procedura viene interrotta se si pre-
mono un interruttore per la regolazione
del sedile o nuovamente uno dei tasti di
memoria.
Dopo la partenza, la regolazione della
posizione del sedile dal lato condu-
cente è disattivata per un breve tempo.
*: Se in dotazione
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Utilizzando la funzione Memory durante la
marcia si possono provocare movimenti
inaspettati del sedile o del volante. Si può
perdere il controllo della vettura. Sussiste
il pericolo di incidente. Richiamare la fun-
zione Memory soltanto a vettura ferma.
AVVISO
Pericolo di schiacciamento durante lo spo-
stamento dei sedili. Sussiste il pericolo di
lesioni o di danni materiali. Prima di ese-
guire regolazioni, accertarsi che la zona di
movimento del sedile sia sgombra.
Panoramica
Memorizzazione
Richiamo
Riscaldamento sedili*
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 116 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 119 of 486

117
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Ad ogni pressione
del tasto, la temperatura passa al livello
successivo.
Il livello massimo si raggiunge in pre-
senza di tre LED accesi.
Tenere premuto il
tasto fino a quando i LED non si spen-
gono.In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Panoramica
Riscaldamento sedili
Inserimento
Disinserimento
Trasporto sicuro dei bam-
bini
Equipaggiamento della vettura
Il posto giusto per i bambini
AVVISO
Assicurarsi che i bambini a bordo indos-
sino le cinture di sicurezza.
Le persone a bordo non devono viaggiare
con bambini in braccio. In caso di frenata
improvvisa o di collisione, il bambino
potrebbe battere la testa contro la plancia
portastrumenti o il parabrezza, oppure
essere scagliato fuori dalla vettura.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 117 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 120 of 486

1183-1. COMANDI
AVVISO
Le cinture di sicurezza sono previste per la
protezione di adulti di altezza e peso nor-
mali. I bambini di altezza uguale o inferiore
a 150 cm devono essere fatti sedere su un
apposito sistema di ritenzione di misura
adeguata, ad esempio un seggiolino origi-
nale Toyota. Non lasciare i bambini senza
un adeguato sistema di ritenzione quando
la vettura è in movimento, in quanto può
essere molto pericoloso.
AVVISO
Non lasciare mai bambini a bordo senza
sorveglianza.
Quando si parcheggia la vettura, spegnere
il motore, scendere insieme al bambino e
bloccare le portiere. Lasciare il bambino
da solo a bordo, anche per un breve
periodo di tempo, può essere molto peri-
coloso, per i seguenti motivi:
●Quando la vettura viene parcheggiata
alla luce solare diretta, la temperatura
all'interno dell'abitacolo può salire oltre i
50 °C anche in inverno. In questi casi, le
persone a bordo possono soffrire di disi-
dratazione o essere colpite da arresto
cardiaco.
●Se viene involontariamente azionato un
interruttore, possono verificarsi lesioni
impreviste.
●Non permettere ai bambini di aprire e
chiudere le portiere. Quando si chiude
una portiera, presta attenzione affinché
la mani e i piedi del bambino non vi
restino incastrati.
●Non permettere ai bambini di sporgere
la testa o gli arti dai finestrini delle por-
tiere e fare attenzione affinché stiano
lontani dal finestrino quando si aziona
l’interruttore degli alzacristalli elettrici.
Considerazioni importanti
Note di sicurezza
AVVISO
Bambini e animali a bordo senza sorve-
glianza possono mettere in moto la vettura
e mettere in pericolo sé stessi o gli altri, ad
esempio con le seguenti azioni:
●Premendo il pulsante start/stop.
●Rilasciando il freno di stazionamento.
●Aprendo e chiudendo portiere o fine-
strini.
●Inserendo la posizione N della leva
selettrice.
●Attivando le apparecchiature di bordo.
Sussiste il pericolo di incidente o lesioni.
Non lasciare bambini o animali nella vet-
tura senza sorveglianza. Quando si
scende dalla vettura portare con sé il tele-
comando e bloccare la vettura.
AVVISO
Il surriscaldamento delle vetture può avere
conseguenze fatali, in particolare per bam-
bini e animali. Sussiste il rischio di lesioni
o conseguenze letali. Non lasciare occu-
panti nella vettura senza sorveglianza,
soprattutto bambini e animali.
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 118 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分