Page 556 of 664

5548-2. Postupy v případě nouze
4Hladina chladicí kapaliny je uspo-
kojující, pokud je mezi ryskami
"FULL" a "LOW" na nádržce.
Nádržka
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízká)
5 Pokud je to nutné, doplňte chla-
dicí kapalinu.
V případě nouze, pok ud není dostupná chladicí kapalina řídicí jednotky pohonu,
může být použita voda.
Pokud byla v případě nouze doplněna voda, nechte vozidlo co nejdříve zkont-
rolovat u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
6 Po vypnutí hybridního systému
a vyčkání po dobu 5 minut nebo
déle, znovu nastartujte hybridní
systém a zkontro lujte multiinfor-
mační displej.
Pokud hlášení nezmizí: Ihned vypněte
hybridní systém a k ontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis. Pokud se hlášení nezobrazí: Teplota
hybridního systému poklesla a s vozi-
dlem je možné normálně jet. Pokud se však hláš ení objevuje často
znovu, kontaktujte kt eréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
A
B
CVÝSTRAHA
■Když provádíte prohlídku pod ka-
potou svého vozidla
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení by mohlo vést
k vážnému zranění , např. popálení.
●Pokud vidíte unikat páru zpod ka- poty, neotevírejte kapotu, dokud
pára nepřestane unikat. Motorový
prostor může být velmi horký.
●Po vypnutí hybridního systému
zkontrolujte, že indikátor "READY" nesvítí.
Když je hybridní syst ém v činnosti,
může se automaticky nastartovat benzínový motor, nebo se může
náhle rozběhnout ventilátor chlaze-
ní, i když se benzínový motor vypne. Nedotýkejte se ani se nepřibližujte
k rotujícím součástem, jako je venti-
látor, to by mohlo vést k zachycení prstů nebo oděvů (zvláště kravaty,
šátku nebo šály), s následky vážné-
ho zranění.
●Nepovolujte uzávěr nádržky chladi-
cí kapaliny, když jsou hybridní sys- tém a chladič horké.
Pára nebo chladicí kapalina o vyso-
ké teplotě by mohla vystříknout.
Page 558 of 664
5568-2. Postupy v případě nouze
VÝSTRAHA
■Když se pokoušíte uvolnit uvízlé
vozidlo
Pokud zvolíte pro uvolnění vozidla za- tlačení dozadu a dopředu, ujistěte se,
že je okolní prostor prázdný, abyste
zabránili nárazu do jiných vozidel, předmětů nebo osob . Vozidlo může
také po uvolnění náhle vyrazit dopře-
du nebo dozadu. B uďte mimořádně
opatrní.
■Když přesunujete řadicí páku
Dávejte pozor, abyste nepřesouvali řadicí páku při sešlápnutém plynovém
pedálu.
To může vést k neočekávanému prudkému zrychlení vozidla, což
může způsobit nehodu s následky
smrtelných nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození pře-
vodovky a jiných součástí
●Vyhněte se protáčení kol a sešlapo- vání plynového pedálu více, než je
nezbytné.
●Pokud zůstává vozidlo uvízlé i po
provedení těchto či nností, vozidlo
může vyžadovat vytažení, aby se uvolnilo.
Page 561 of 664
559
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Identifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla (VIN) je úřední označení vašeho vozidla. Toto je
základní identifikační číslo vaš eho vozidla. Používá se k registraci vlastnic-
tví vašeho vozidla.
U některých modelů je toto číslo na
levé horní části přístrojového panelu.
Toto číslo je také vyraženo na vý-
robním štítku.
Toto číslo je vyra ženo také pod pra-
vým předním sedadlem.
■Číslo motoru
Číslo motoru je vy raženo na bloku
motoru, viz obrázek.
Identifikace vozidla
Motor
ModelA25A-FXS
Typ4válcový, řadový, 4 taktní, zážehový
Vrtání a zdvih87,50 103,48 mm
Zdvihový objem2 487 cm3
Vůle ventilůAutomatické nastavení
Page 564 of 664

5629-1. Technické údaje
Doporučená viskozita (SAE):
SAE 0W-16, kterým je z výroby pl-
něno vaše vozidlo, je nejlepší vol-
bou z hlediska nízké spotřeby paliva
a dobrého startování v chladném
počasí.
Pokud není dost upný olej SAE
0W-16, může být použit olej SAE
0W-20. Při příští výměně oleje by
však měl být nah razen olejem SAE
0W-16.
Předpokládaný rozsah teplot
před příští výměnou oleje
Doporučeno
Viskozita oleje (ja ko příklad je zde
vysvětleno 0W-16):
• Hodnota 0W v označení 0W-16
vyjadřuje vlastnost oleje, která
umožňuje startov ání motoru za
studena. Oleje s nižším číslem
před W umožňují snadnější starto-
vání motoru v chladném počasí.
• Hodnota 16 v označení 0W-16
vyjadřuje viskózní vlastnost ole-
je, když má olej vysokou teplotu.
Olej s vyšší viskozitou (s vyšší
hodnotou) je vhodnější, pokud
vozidlo jezdí vyššími rychlostmi
nebo při extrémním zatížení.
Co znamenají štítky na nádobách
oleje:
Některé nádoby oleje jsou označeny
jednou nebo oběma registrovanými
značkami API, aby vám pomohly
zvolit olej, který byste měli použít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SP" znamená
označení kvality oleje podle American
Petroleum Institute (API).
Střední část: "SAE 0W-16" znamená tří-
du viskozity SAE.
Spodní část: "Resource-Conserving"
znamená, že tento olej zajišťuje úsporu
paliva a ochranu ži votního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zobrazena
certifikační značka The International
Lubricant Specification Advisory
Committee (ILSAC)
A
B
A
B
Page 569 of 664

567
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použití směsi etanolu a benzínu v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použ ití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým
servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké
a slabé klepání při akceleraci nebo jíz- dě do kopce. To je normální a není
důvod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 95 nebo vyšším.
Mimo oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 91 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo sys-
tému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová adi-
tiva, která obsahují metalická aditiva.
●Oblast EU: Bioetanolové palivo pro-
dávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahující velké
množství etanolu by nemělo být pou-
žíváno. Použití těchto paliv poškodí palivový systém vozidla. V případě
jakýchkoliv pochybností kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodej- ce nebo servis Toy ota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
●Mimo oblast EU: Bioetanolové palivo
prodávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující velké množství etanolu by nemělo být pou-
žíváno. Vaše vozidlo může používat
benzín smíchaný s maximálně 10 % etanolu. Použití paliva s obsahem
více než 10 % etanolu (E10) poškodí
palivový systém vozidla. Musíte se ujistit, že tankování je prováděno
pouze ze zdroje, kde může být zaru-
čena specifikace a kvalita. V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodej-
ce nebo servis Toy ota, nebo který- koliv spolehlivý servis.
●Nepoužívejte směs benzínu s meta-nolem, např. M15, M85, M100.
Používání benzínu obsahujícího me-
tanol může způsobit poškození nebo selhání motoru.
Page 571 of 664

569
9
9-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
Některá nastavení funkcí se změní současně s nastavením jiných funkcí,
které jsou přizpůsobov ány. Pro další podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servi s Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
Vozidla s navigačním systémem nebo multimediálním systémem: Nas ta-
vení, která mohou být změněna použitím navigačního systému nebo multi-
mediálního systému
Nastavení, která mohou být změněna použitím multiinformačního displeje
Nastavení, která mohou být změněna autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Vysvětlení symbolů: O = Dostupné, — = Nedostupné
■Alarm* ( S.76)
*: Je-li ve výbavě
■Systém dobíjení (S.122, 125)
*: Pouze vozidla se 6,6 kW palubní nabíječkou trakčního akumulátoru
Přizpůsobitelné funkce
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Deaktivace alarmu, když jsou
odemknuty dveř e použitím me- chanického klíčeVypnutoZapnuto−−O
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
"Proud dobíjení"MAX8A−O−16A*
"Ohřívač baterie"ZapnutoVypnuto−O−
"Chladič baterie"ZapnutoVypnuto−O−
A
B
C
ABC
ABC
Page 572 of 664
5709-2. Přizpůsobení
■Ukazatelé, přístroje a multiinformační displej (S.169, 174)
Funkce*1Výchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Jazyk*2"English" (Ang-ličtina)Kromě anglič- tiny*3−O−
Jednotky*2km (L/100km, kWh/100km)
km (km/L, km/kWh)−O−míle (MPG, míle/kWh)*4
Zobrazení rychloměruAnalogovéDigitální−O−
Indikátor EVZapnutoVypnuto−O−
"Pokyny ECO" (Pokyny ECO ak-
celerace)ZapnutoVypnuto−O−
"Spotřeba paliva""Celk. průměr"
"Průměr od
startu"−O−"Průměr od tan-
kování"
"Spotřeba energie""Celk. průměr""Průměr od
startu"−O−
Zobrazení s vazbou na audio-
systémZapnutoVypnuto−O−
Monitor energieZapnutoVypnuto−O−
Zobrazení systému AWDZapnutoVypnuto−O−
Typ informací o jízděJízdaCelkem−O−
Položky informací o jízdě (první
položka)Vzdálenost
Průměrná rych-
lost−O−
Celkový čas
Položky informací o jízdě (druhá
položka)Celkový čas
Průměrná rych- lost−O−
Vzdálenost
"Ukonč. obrazovka""Info o jízdě"
"Skóre Eco"
−O−"Harmonogr. do-bití"
Vyskakovací oknoZapnutoVypnuto−O−
Kalendář*5−−−O−
ABC
Page 574 of 664
5729-2. Přizpůsobení
■Zámek dveří (S.201, 544)
■Systém Smart Entry & Start a bezdrátové dálkové ovládání
( S.200, 220)
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobenénastavení
Odemykání použitím mechanic-
kého klíče
Všechny dveře
se odemknou v 1. kroku
Dveře řidiče se odemknou v 1.
kroku, všechny
dveře v 2. kroku
–−O
Funkce zamknutí dveří s vazbou
na rychlostZapnutoVypnutoO−O
Funkce zamknutí dveří s vazbou
na zařazenou polohuVypnutoZapnutoO−O
Funkce odemknutí dveří s vaz-
bou na zařazenou polohuVypnutoZapnutoO−O
Funkce odemknutí dveří s vaz-
bou na dveře řidičeZapnutoVypnutoO−O
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Uplynulý čas před aktivací funk-ce automatického zamknutí
dveří, když dveře nebyly po
odemknutí otevřeny
30 sekund
60 sekund
−−O120 sekund
Bzučák upozornění na otevřené
dveře (Když zamykáte vozidlo)ZapnutoVypnuto−−O
ABC
ABC